Голубая комната (Мериме)

Материал из Народного Брифли
Версия от 10:39, 30 марта 2016; Pawel (обсуждение | вклад) (Новая страница: «{{Пересказ | Название = Голубая комната | Автор = Мериме, Проспер | Жанр = рассказ | Год публи…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к:навигация, поиск
Голубая комната
1866
Краткое содержание рассказа
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

В Париже Лео и его подруга садятся на поезд в Н. Там, недалеко от Сены они хотят переночевать в недорогом отеле. «Мы одни!», - радуется девушка в купе. Внезапно к ним входит мужчина. Он бегло говорит по-французски и по-английски. Молодые люди сразу определяют, что он – англичанин. С ним они добираются до Н.

В единственной комнате отеля паре достается «Голубая комната». Она считается лучшей и в ней находятся два кресла, покрытые утрехтским бархатом и камин. Их попутчик англичанин останавливается в соседней комнате. Их разделяет двойная дверь. Все увеличивающийся пронзительный шум доносится из определенного направления, который, по словам хозяина отеля, вызван весельем офицерской компании, которая прибыли в гостиницу.

Беспечное уединение молодых людей нарушается колкими, громкими шутками англичанина. Все это можно слышать через стену.

Англичанин заказывает первую бутылку портвейна, которой у отеля нет. Находчивый хозяин смешивает фруктовый шнапс и коньяк. Лео называет отель «дырой», хотя его возлюбленная чувствует себя, как в раю. Даже гусары не мешают. За стеной англичанин кричит: «Официант, еще бутылочку портвейна!» А затем Лео слышит из комнаты англичанина «непонятный грохот», за которым следует «сдавленный крик». Через некоторое время на паркете немного ниже под двойной дверью комнаты англичанина появляется нечто, что Лео в мерцании свечи принимает за кровь. Сначала он скрывает от своей возлюбленной, что в комнате произошло убийство. Когда его девушка на следующее утро просыпается, они собираются бежать из отеля. Лео платит хозяину и намеревается сесть утренний на поезд в Париж. В разговоре с великолепным гастрономом выясняется, что англичанин просто разбил вторую бутылку портвейна и будучи пьяным – «отрубился», отсюда и сдавленный крик.

Пара узнав об этом решает остаться в отеле, но только до обеда.