Беглец (Лермонтов): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Беглец | Автор = Лермонтов, Михаил Юрьевич | Жанр = Поэма | Год публик…»)
 
м (Замена текста — «{{Цитата}} » на «{{Цитата| »)
 
(не показано 9 промежуточных версий 3 участников)
Строка 2: Строка 2:
| Название = Беглец
| Название = Беглец
| Автор = Лермонтов, Михаил Юрьевич
| Автор = Лермонтов, Михаил Юрьевич
| Жанр = Поэма
| Жанр = поэма
| Год публикации = 1846
| Год публикации = 1846
| В двух словах = Гарун бежавший с поле боя возвращается в родное селение. Но там его все отвергают, из за проявленной им трусости, после чего он заканчивает жизнь самоубийством.
| Микропересказ = Воин, бежавший с поле боя, возвращается в родное селение. Из за проявленной им трусости его отвергают и друг, и невеста, и мать, после чего он заканчивает жизнь самоубийством.
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
''Городская легенда''
Струсивший воин Гарун бежит с поля боя, где погибают его отец и двое братьев. Ночью он прибывает в родной аул. Дезертир идёт к своему другу Селиму, находящемуся на пороге смерти. Но тот, узнав о поступке Гаруна, прогоняет его.


Струсивший Гарун бежит с поля боя, где погибают его отец и двое братьев. Ночью он прибывает в родной аул. Дезертир идёт к своему другу Селиму, находящемуся на пороге смерти. Но тот, узнав о поступке Гаруна, прогоняет его.
{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
«Ступай — достоин ты презренья.
«Ступай — достоин ты презренья.
Ни крова, ни благословенья
Ни крова, ни благословенья
Здесь у меня для труса нет!..»
Здесь у меня для труса нет!…»
</poem>
</poem>
{{конец цитаты}}
}}
Сбежавший воин отправляется к своей возлюбленной, но стоит ему подойти к знакомой сакле, он слышит старинную песню, которую напевает его девушка. В песне говориться о девушке, провожающей любимого на фронт и призывающей его к храбрости.
 
Сбежавший воин отправляется к своей возлюбленной. Подойдя к знакомой сакле, он слышит старинную песню, которую напевает его любимая. В песне говориться о девушке, провожающей любимого на фронт и призывающей его к храбрости.
 
Услышав песню, Гарун отправляется домой к матери, рассказывает ей всё как есть, но и она не прощает ему предательство.


Услышав песню Гарун отправляется домой к матери, рассказывает всё как есть, но и она не прощает ему предательство.
{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
«Молчи, молчи! гяур лукавый,
«Молчи, молчи! гяур лукавый,
Строка 28: Строка 29:
Твоим стыдом, беглец свободы,
Твоим стыдом, беглец свободы,
Не омрачу я стары годы,
Не омрачу я стары годы,
Ты раб и трус — и мне не сын!..»
Ты раб и трус — и мне не сын!…»
</poem>
</poem>
{{конец цитаты}}
}}
Отвергнутый всеми, он закалывается кинжалом.
 
Отвергнутый всеми, он закалывает себя кинжалом.
 
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:поэмы]]

Текущая версия от 20:04, 9 марта 2022

Беглец
1846
Краткое содержание поэмы
Микропересказ: Воин, бежавший с поле боя, возвращается в родное селение. Из за проявленной им трусости его отвергают и друг, и невеста, и мать, после чего он заканчивает жизнь самоубийством.
Этот микропересказ слишком короткий: 175 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Струсивший воин Гарун бежит с поля боя, где погибают его отец и двое братьев. Ночью он прибывает в родной аул. Дезертир идёт к своему другу Селиму, находящемуся на пороге смерти. Но тот, узнав о поступке Гаруна, прогоняет его.

«Ступай — достоин ты презренья.
Ни крова, ни благословенья
Здесь у меня для труса нет!…»

Сбежавший воин отправляется к своей возлюбленной. Подойдя к знакомой сакле, он слышит старинную песню, которую напевает его любимая. В песне говориться о девушке, провожающей любимого на фронт и призывающей его к храбрости.

Услышав песню, Гарун отправляется домой к матери, рассказывает ей всё как есть, но и она не прощает ему предательство.

«Молчи, молчи! гяур лукавый,
Ты умереть не мог со славой,
Так удались, живи один.
Твоим стыдом, беглец свободы,
Не омрачу я стары годы,
Ты раб и трус — и мне не сын!…»

Отвергнутый всеми, он закалывает себя кинжалом.