Аноним
Обсуждение
Вклад
Регистрация
Вход
Пересказы
Новые
По жанрам
По авторам
По алфавиту
Случайный
Задачи
Что пересказывать
Что добавить?
Правила
Общие принципы
🔎 Поиск источника
🧬 Структура пересказа
↳ Карточка пересказа
↳ Микропересказ
↳ Очень краткое
↳ Подробный пересказ
Стиль повествования
Время и лицо повествования
🌎 Географические названия
👤 Карточки персонажей
💬 Цитирование
Проверка пересказов
Именование страниц
Оформление
Новости
Новые пересказы
Свежие правки
↳ Из списка наблюдения
↳ Мой вклад
Пересказ
Обсуждение
Править
История
Редактирование:
Аякс (Софокл)
Материал из Народного Брифли
Перейти к:
навигация
,
поиск
Внимание:
Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы
войдёте
или
создадите учётную запись
, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.
Анти-спам проверка.
Не
заполняйте это!
{{pub|https://briefly.ru/sofokl/aiaks/}} {{Пересказ | Название = Аякс | Название в оригинале = Αἴας | Автор = Софокл | Жанр = трагедия | Год публикации = 450-440-е гг. до н. э. | Микропересказ = Воин хотел отомстить войску за то, что доспехи умершего достались не ему. Богиня помешала: он уничтожил скот вместо людей. Осознав свой позор, он покончил с собой. Брат похоронил его вопреки запрету. | Wikidata = Q412341 }} {{начало текста}} Сидя у шатра Аякса, Одиссей услышал голос невидимой ему богини. {{Персонаж | Имя = Одиссей | Описание = вождь итакийцев, рассудительный и сопереживающий | Портрет = Одиссей_(Софокл).jpg | Эмодзи = | Wikidata = }} {{Персонаж | Имя = Аякс | Описание = вождь саламинцев под Троей, гордый и мстительный | Портрет = Аякс_(Софокл).jpg | Эмодзи = | Wikidata = }} Она сказала ему, что он не ошибся, придя за Аяксом. В разговоре с богиней Одиссей узнал, что Аякс хотел отомстить войску аргивян за отнятые доспехи, но богиня остановила его, наслав на него душевную болезнь, и он вместо воинов уничтожил стадо скота. Богиня сказала Одиссею, что теперь он может посмеяться над своим врагом, но Одиссею, напротив, было жаль Аякса. Наложница Аякса, которая была очень близка с ним, рассказала, что теперь болезнь Аякса прошла, но осталось горе. Она восстановила события той ночи, когда Аякс ушёл с мечом, пригнал связанных быков и овец и жестоко расправился с ними: перерезал горло, рубил надвое. Наложница сказала, что он видел в них людей, а не животных. Когда он пришёл в себя и увидел трупы скота, он познал свой позор и упал с криком. В шатре Аякс страдал из-за своего позора и планировал свою смерть. Наложница просила Аякса подумать о ней и сыне: если он умрёт, они будут отданы в рабство. Он попросил её привести сына. Аякс пообещал сыну, что никто его не обидит, и сказал, что его доспехи должны достаться ему. Аякс вышел из шатра и пошёл к морю, чтобы отчиститься и умилостивить богиню. Там же он хотел спрятать меч. Хор, думая, что Аякс отказался от мысли о самоубийстве, пел: {{Цитата| <poem> Отрёкся нежданно От распри былой, от великой вражды К Атридам! </poem> }} Приехал брат Аякса и отправил вестника с поручением не выпускать того из палатки: пророк предсказал, что, если не удержать Аякса, он погибнет из-за гнева Афины. Узнав об этом, наложница отправила хор на поиски Аякса. Аякс же на берегу моря укрепил в песке меч острием вверх, обратился с молитвой к Зевсу и бросился на оружие. Тело Аякса нашла его наложница. Позже пришёл брат Аякса и горевал над трупом. Аргивяне решили не хоронить Аякса и оставить его птицам, а брату Аякса запретили дотрагиваться до тела. Брат Аякса не мог смириться с таким запретом. Пришла наложница с сыном. Брат Аякса отрезал прядь волос умершего и отдал сыну, а сам пошёл совершать погребение. Узнав, что брат Аякса ослушался и решил похоронить тело, Одиссей поддержал его и сказал, что Аякс был доблестным воином и его нужно почтить. Из-за этого он поспорил с вождём аргивян. {{Цитата| <poem> Ведь не его, а божии законы Ты оскорбляешь. Если умер честный, Его нельзя бесчестить — пусть он враг. </poem> }} Одиссей решил помочь брату Аякса с погребением. Брат Аякса был рад предложению Одиссея, но отказал и похоронил брата самостоятельно. ''За основу пересказа взят перевод С. В. Шервинского (М.: Художественная литература, 1988).'' {{конец текста}}
Описание изменений:
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см.
Народный Брифли:Авторские права
).
Отменить
Справка по редактированию
(в новом окне)
Шаблоны, используемые на этой странице:
Шаблон:Pub
(
править
)
Шаблон:Конец текста
(
править
)
Шаблон:Начало текста
(
править
)
Шаблон:Опубликовано
(
посмотреть исходный код
) (защищено)
Шаблон:Пересказ
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Шаблон:Персонаж
(
править
)
Шаблон:Цитата
(
посмотреть исходный код
) (частично защищено)
Инструменты
Ссылки сюда
Связанные правки
Служебные страницы
Сведения о странице