Очень краткое содержание
Подробное содержание по главам
Главы 1-10. Ночной незнакомец. Тайны. На юг. Дом полон книг. Просто картинка. Огонь и звёзды. Что скрывает ночь. Одна. Коварный подлог. Логово льва.
Дождливой ночью во дворе дома Мо и Мегги стоял Пыльнорук, который приехал специально предупредить переплётчика об опасности. За книгой, которая хранилась у Мо и называлась «Чернильное сердце», гонялся злодей Козерог.
Мо ничего не оставалось, как найти укрытие у Элинор — тётки своей исчезнувшей жены и мамы Мегги. Добравшись до дома эксцентричной библиофилки, Мо попросил убежища себе, дочери и Пыльноруку. Элинор не любила гостей и детей в частности. Женщина запретила Мегги смотреть свои многочисленные книги, заполонившие всё пространство дома.
Люди Козерога отыскали Мо в доме Элинор и пригрозили расправой, если тот не доставит Козерогу экземпляр книги. Мо ушёл с ними. Но днём ранее, Элинор удалось заменить книгу, украденную злодеями, и настоящее «Чернильное сердце» оказалось у неё. Пыльнорук следил за людьми Козерога и выяснил, что Мо находится в деревне в полутора километрах — в логове зверя.
Главы 11-21. Трус. И все дальше на юг. Деревня Козерога. Выполненное задание. Счастье и несчастье. Тайное становится явным. Предатель. Волшебный язык. Мрачные перспективы. Змеи и колючки. Баста.
Пыльнорук, на самом деле, пообещал привести Козерогу Мегги и экземпляр книги. Под предлогом спасения Мо он привёл в деревню Козерога Мегги, Элинор и книгу.
В деревне Козерога их встретил верный приспешник Баста, который оставил Пыльноруку шрамы на лице в своё время.
Козерог произвёл неизгладимое впечатление зла и сразу приказал пленить Мегги и Элинор. Пыльнорук же выдал себя, отчего Мегги презирала его.
Пленниц отвели в холодную комнату, где был Мо, который рассказал историю про необычную книгу, за которой гонялся Козерог.
Сама сказка была достаточно посредственная, но Мо оживил из неё персонажей в буквальном смысле. На седьмой главе чтения вслух благодаря дару Со вышли Пыльнорук, Баста и Козерог, но пропала мама Мегги. Произошла подмена, и теперь мама жила в сказке. Сам день маминого исчезновения запомнился Мо трёхлетием дочери. Как возвращать обратно персонажей, Мо не знал, а Пыльнорук надеялся снова попасть обратно.
Козерог, в свою очередь, не хотел возвращаться и собрал все экземпляры книги, потом он их сжёг.
Мо нужен был злодею, чтобы вычитать богатства из книг. Шантажируя дочерью, злодей заставил Мо читать «Остров сокровищ». Наполненных золотом мешков ему показалось мало, и следующая «бесконечная книга» была «Тысяча и одна ночь», но из неё вышел лишь Фарид.
Пыльнорук освободил всех пленников, включая Фарида, выкрав ключи у Басты. Убегали на машине Элинор. Потом её сбросили в обрыв, чтобы спутать след.
Пешим путём добрались до старой хижины на холме. Очень скоро Баста с помощником и собаками настигли беглецов, но их удалось обезвредить. Собаки покусали руку Мо в раны. Пыльнорук украл у связанного суеверного Басты амулет удачи. Беглецы пошли в город.
Главы 22-32. В безопасности. Ночь, полная слов. Феноглио. Фальшивый конец. Озноб и предчувствие. Всего лишь идея. До́ма. Хорошее место, чтобы остаться. Болтливый Пиппо. На склоне холма. Возвращение.
Главы 33-43. Служанка Козерога. Тайна Козерога. Разные цели. В доме Козерога. Опрометчивость. Тихие слова. Наказание для предателей. Чёрный конь ночи. Фарид. Мех на подоконнике. Темное место.
Главы 44-55. Сообщение Фарида. Ложь во спасение. Разбуженные в ночи. В одиночестве. Сорока. Гордость Басты и хитрость Пыльнорука. Элинор не повезло. Жизнь на волоске. Такое хрупкое создание. Правильные слова. Огонь. Предательство, болтливость и глупость.
Главы 56-59. Тень. Покинутая деревня. Тоска по дому. Домой.
За основу пересказа взят перевод Кряжимской, Кушнир и Хакомовой (М.: Махаон, 2010).