Правила приличия (Пашаев): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Метка: ручная отмена
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:


{{Пересказ
{{Пересказ
| Эмодзи = 💍
| Название = Правила приличия
| Название = Правила приличия
| Подзаголовок =
| Название оригинала =
| Цикл =
| Автор = Пашаев, Мир Джалал
| Автор = Пашаев, Мир Джалал
| Жанр = рассказ
| Жанр = рассказ
| Год публикации =  
| Год публикации =  
| Микропересказ = Молодой человек посещает обручение своего названного брата, где сталкивается с различными нормами и правилами поведения, которые ему непривычны и кажутся странными.
| Микропересказ = Молодой человек участвует в обручении названного брата, переосмысливает правила этикета и сталкивается с потребительскими ценностями общества, отличными от его собственных.
| Wikidata =
| Знаков в источнике = 7700
| Знаков в источнике = 7700
| Эмодзи = 💍
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}


Мой друг Бахлул решил жениться. Он был самостоятельным человеком, работал продавцом в кооперативном магазине.
Рассказчик, молодой человек, получает приглашение на обручение своего названного брата Бахлула, работника кооперативного магазина. Мать Бахлула, называемая рассказчиком тётей, выражает надежду на будущее обручение рассказчика.
 
{{Персонаж
| Имя = Рассказчик
| Описание = молодой человек, студент, сталкивающийся с традициями и правилами этикета на обручении
| Эмодзи = 📚
}}


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Бахлул
| Имя = Бахлул
| Описание = названный брат нарратора, работает продавцом, самостоятельный, общительный
| Описание = продавец в кооперативном магазине, названный брат рассказчика, готовится к обручению
| Эмодзи = 👨🏻‍💼
| Эмодзи = 👨🏻‍💼
}}
}}
Его мать, которую я с детства называл тетей, пригласила меня на обручение. Она тоже работала в магазине.


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Тетя
| Имя = Тетя
| Описание = мать Бахлула, работает в магазине, заботливая, внимательная к деталям
| Описание = мать Бахлула, работает в магазине, заботится о внешнем виде и поведении рассказчика на торжестве
| Эмодзи = 👩🏻‍💼
| Эмодзи = 👩🏻‍💼
}}
}}


{{Цитата
Рассказчик описывает свои подготовки к мероприятию и прибытие на место, где его встречает тетя и настаивает на смене его одежды на более подходящую, чтобы соответствовать ожиданиям гостей.
| Текст = Приходи, деточка, настанет час, когда и ты соединишь судьбу с девушкой чистой, как горный родник, прекрасной, как ангел.
| Контекст = Это слова тети, которые она говорит нарратору, приглашая его на обручение Бахлула. Она говорит о будущем нарратора и его возможной свадьбе.
}}
 
Я смутился, но все же согласился. В день обручения я приготовился как мог: выгладил брюки, одолжил белую сорочку у соседа, серебряные запонки и галстук у друга. В доме Бахлула была праздничная суета: готовились к празднику, готовили еду и напитки. Тетя, увидев меня, быстро увела в комнату и переодела в вещи Бахлула: пестрый шарф, остроносые туфли, ремень, украшенный серебряными бляхами, и шелковый платочек.


{{Цитата
{{Цитата|
| Текст = Деточка, ты не в деревне и не в студенческом общежитии, - она тяжело вздохнула. - Бедняга, что ты видел на свете? Зубришь свои учебники.
Деточка, ты не в деревне и не в студенческом общежитии, - она тяжело вздохнула. - Бедняга, что ты видел на свете? Зубришь свои учебники.
| Контекст = Это слова тети, которые она говорит нарратору, когда они готовятся к обручению. Она пытается объяснить ему, что он должен вести себя по-другому в обществе, отличном от его привычного.
}}
}}


Тетя наставила меня, как вести себя на обручении: не зевать, не рыгать, не потягиваться, не чавкать, не хохотать во все горло, держать рюмку двумя пальчиками, не стучать ложкой о тарелку, не двигать со скрипом стулом. Я запомнил все ее указания.
Тетя делится с рассказчиком правилами приличия, которые следует соблюдать на торжестве, подчеркивая важность этикета в общественных мероприятиях.


На обручении было много гостей. Подали чай с вареньем, музыканты играли мугам. Вскоре пришел и сам жених, Бахлул. Он был встречен радостными возгласами. Бахлул поручил вести меджлис (свадебный пир) одному из гостей, кладовщику из его магазина.
В ходе обручения рассказчик наблюдает за поведением гостей, слушает тосты и становится свидетелем общественных норм и ценностей, которые отличаются от его собственных представлений.


{{Цитата
{{Цитата|
| Текст = Без кассы мир - не мир, божий свет - не свет, жизнь - не жизнь,- напористо продолжал Бахлул.- Выпьем за нашу благодетельницу, за нашу великодушную спасительницу- за магазинную кассу!
Без кассы мир - не мир, божий свет - не свет, жизнь - не жизнь,- напористо продолжал Бахлул.- Выпьем за нашу благодетельницу, за нашу великодушную спасительницу- за магазинную кассу!
| Контекст = Это слова Бахлула, которые он произносит во время обручения. Он говорит о важности его работы и о том, как она влияет на его жизнь и жизнь общества.
}}
}}


Во время пира было много тостов, пили не рюмками, а стаканами. Я заметил, что у мужчин блестят носы, а у женщин кольца на пальцах, у мужчин краснеют шеи, а у женщин ярко накрашенные губы. Все гости, и мужчины и женщины, плотно зажимали в кулаке стаканы с водкой.
После торжества рассказчик рассматривает подарки, подчеркивая материализм и потребительский подход к обручению, что вызывает у него размышления о смысле таких событий.
 
После окончания меджлиса я снял вещи Бахлула и вернул их тете. Она показала мне подарки, которые принесли жениху: чулки, шали, серебряные ложки и вилки, коробки с духами и пудрой, фарфоровые сервизы. Бахлул был недоволен некоторыми подарками и обещал поговорить об этом в отделе кадров.


После этого обручения я больше никогда не ходил на свадьбы. Свою свадьбу я сыграл тайком, в деревне, у родителей моей жены Фатьмы-ханум.
Рассказ заканчивается рефлексией рассказчика о его отношении к свадьбам и обручениям после этого опыта, а также о том, как он предпочёл сыграть свою свадьбу тайком, в кругу близких.


{{вопросы|
{{вопросы|

Версия от 11:07, 14 марта 2024

Этот пересказ создан с помощью искусственного интеллекта. Он может содержать ошибки. Вы можете помочь проекту, сверив его с оригинальным текстом, исправив ошибки и убрав этот шаблон.


💍
Правила приличия
Краткое содержание рассказа
Оригинал читается за 8 минут
Микропересказ: Молодой человек участвует в обручении названного брата, переосмысливает правила этикета и сталкивается с потребительскими ценностями общества, отличными от его собственных.
Этот микропересказ слишком короткий: 172 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Рассказчик, молодой человек, получает приглашение на обручение своего названного брата Бахлула, работника кооперативного магазина. Мать Бахлула, называемая рассказчиком тётей, выражает надежду на будущее обручение рассказчика.

📚
Рассказчик — молодой человек, студент, сталкивающийся с традициями и правилами этикета на обручении.
👨🏻‍💼
Бахлул — продавец в кооперативном магазине, названный брат рассказчика, готовится к обручению.
👩🏻‍💼
Тетя — мать Бахлула, работает в магазине, заботится о внешнем виде и поведении рассказчика на торжестве.

Рассказчик описывает свои подготовки к мероприятию и прибытие на место, где его встречает тетя и настаивает на смене его одежды на более подходящую, чтобы соответствовать ожиданиям гостей.

Деточка, ты не в деревне и не в студенческом общежитии, - она тяжело вздохнула. - Бедняга, что ты видел на свете? Зубришь свои учебники.

Тетя делится с рассказчиком правилами приличия, которые следует соблюдать на торжестве, подчеркивая важность этикета в общественных мероприятиях.

В ходе обручения рассказчик наблюдает за поведением гостей, слушает тосты и становится свидетелем общественных норм и ценностей, которые отличаются от его собственных представлений.

Без кассы мир - не мир, божий свет - не свет, жизнь - не жизнь,- напористо продолжал Бахлул.- Выпьем за нашу благодетельницу, за нашу великодушную спасительницу- за магазинную кассу!

После торжества рассказчик рассматривает подарки, подчеркивая материализм и потребительский подход к обручению, что вызывает у него размышления о смысле таких событий.

Рассказ заканчивается рефлексией рассказчика о его отношении к свадьбам и обручениям после этого опыта, а также о том, как он предпочёл сыграть свою свадьбу тайком, в кругу близких.

Вопросы
  • Что писатель подразумевает под «правилами приличия»?
  • Кто считается «интеллигентом» в кругу таких людей, как Бахлул и его мать?
  • Почему герою рассказа не понятны нормы поведения «солидных людей из торговой сети»?
  • Что является мерилом человеческих взаимоотношений в обществе?
  • Как вы думаете, являются ли ученость или неученость показателем интеллигентности?
  • Почему герой рассказа «с тех пор никогда не ходит на свадьбы»?
  • Что высмеивается в этом рассказе? Смешной он или грустный? Какие приемы комического использованы автором?
  • В конце рассказа герой подчеркивает, что свою свадьбу он сыграл в деревне. Как вы думаете, чем деревенская свадьба отличается от городской, только ли «правилами приличия»?..

За основу пересказа взят перевод В. Василевского из сборника «Вчера и сегодня» (Баку: Общественная организация новых писателей и деятелей искусства, 2020).