Гарри Поттер и Тайная комната (Роулинг): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 16: Строка 16:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Гарри Поттер
| Имя = Га́рри По́ттер
| Описание = юный волшебник, гриффиндорец, 12 лет, маленький, худенький, зеленоглазый, со взъерошенными чёрными волосами, на лбу шрам в виде молнии, сирота, полукровка, воспитывался маглами (не магами)
| Описание = юный волшебник, гриффиндорец, 12 лет, маленький, худенький, зеленоглазый, со взъерошенными чёрными волосами, на лбу шрам в виде молнии, сирота, полукровка, воспитывался маглами (не магами)
| Портрет = Гарри Поттер.jpg
| Портрет = Гарри Поттер.jpg
Строка 28: Строка 28:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Добби
| Имя = До́бби
| Описание = домовой эльф спесивой и злой чистокровной семьи волшебников, с огромными глазами и длинным носом, одет в старую наволочку, заботится о Гарри
| Описание = домовой эльф спесивой и злой чистокровной семьи волшебников, с огромными глазами и длинным носом, одет в старую наволочку, заботится о Гарри
| Портрет = Добби.jpg
| Портрет = Добби.jpg
Строка 40: Строка 40:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Рон Уизли
| Имя = Рон Уи́зли
| Описание = лучший друг и однокурсник Гарри, гриффиндорец, с веснушками на лице, с рыжими волосами и длинным носом, происходит из семьи чистокровных магов
| Описание = лучший друг и однокурсник Гарри, гриффиндорец, с веснушками на лице, с рыжими волосами и длинным носом, происходит из семьи чистокровных магов
| Портрет = Рон Уизли.jpg
| Портрет = Рон Уизли.jpg
Строка 49: Строка 49:


== Глава 4. Флориш и Блоттс ==
== Глава 4. Флориш и Блоттс ==
Перед началом учебного года все отправились за покупками и встретили Гермиону.  
Перед началом учебного года все отправились за покупками и встретили Гермиону.


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Гермиона Грейнджер
| Имя = Гермио́на Гре́йнджер
| Описание = подруга Гарри, отличница-вундеркинд Гриффиндора, с густыми каштановыми волосами, происходит из семьи маглов
| Описание = подруга Гарри, отличница-вундеркинд Гриффиндора, с густыми каштановыми волосами, происходит из семьи маглов
| Портрет = Гермиона Грейнджер.jpg
| Портрет = Гермиона Грейнджер.jpg
Строка 61: Строка 61:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Драко Малфой
| Имя = Дра́ко Ма́лфой
| Описание = школьный враг Гарри, лидер факультета Слизерин, с бледным остроносым лицом, холодными серыми глазами, чистокровный маг, Добби — слуга его семьи
| Описание = школьный враг Гарри, лидер факультета Слизерин, с бледным остроносым лицом, холодными серыми глазами, чистокровный маг, Добби — слуга его семьи
| Портрет = Драко Малфой.jpg
| Портрет = Драко Малфой.jpg
Строка 68: Строка 68:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Златопуст Локонс
| Имя = Златопу́ст Ло́конс
| Описание = волшебник, написал множество книг по чужим подвигам, выданным за свои, год преподавал защиту от тёмных искусств, с миловидным лицом, обрамлённым светлыми локонами, с ярко-голубыми глазами, полукровка
| Описание = волшебник, написал множество книг по чужим подвигам, выданным за свои, год преподавал защиту от тёмных искусств, с миловидным лицом, обрамлённым светлыми локонами, с ярко-голубыми глазами, полукровка
| Портрет = Златопуст Локонс (Роулинг).png
| Портрет = Златопуст Локонс (Роулинг).png
Строка 99: Строка 99:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Плакса Миртл
| Имя = Пла́кса Миртл
| Описание = толстенькое привидение-коротышка, привязанное к месту убийства — одному из туалетов Хогвартса; с длинными растрёпанными волосами, толстыми очками, постоянно рыдает и затапливает туалет
| Описание = толстенькое привидение-коротышка, привязанное к месту убийства — одному из туалетов Хогвартса; с длинными растрёпанными волосами, толстыми очками, постоянно рыдает и затапливает туалет
| Портрет = Плакса Миртл.jpg
| Портрет = Плакса Миртл.jpg
Строка 109: Строка 109:
Друзей застали на месте преступления, но директор школы, сильнейший маг, не поверил, что Гарри причастен к этому нападению: второкурснику такое не под силу. Директор школы сказал, что кошку выведут из оцепенения, когда поспеют мандрагоры.
Друзей застали на месте преступления, но директор школы, сильнейший маг, не поверил, что Гарри причастен к этому нападению: второкурснику такое не под силу. Директор школы сказал, что кошку выведут из оцепенения, когда поспеют мандрагоры.


Один из преподавателей рассказал легенду о Тайной комнате, которую мог открыть только истинный наследник Слизерина. Друзья предположили, что это — Драко Малфой. Гермиона решила проникнуть в гостиную Слизерина и спросить у самого Малфоя. Девочка начала готовить сложное Оборотное зелье, которое позволяло на час принимать облик другого человека.  
Один из преподавателей рассказал легенду о Тайной комнате, которую мог открыть только истинный наследник Слизерина. Друзья предположили, что это — Драко Малфой. Гермиона решила проникнуть в гостиную Слизерина и спросить у самого Малфоя. Девочка начала готовить сложное Оборотное зелье, которое позволяло на час принимать облик другого человека.


== Глава 10. Бешеный мяч ==
== Глава 10. Бешеный мяч ==
Строка 145: Строка 145:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Корнелиус Фадж
| Имя = Корне́лиус Фадж
| Описание = министр магии, невысок, но осанист, с седыми спутанными волосами, с усталым озабоченным лицом
| Описание = министр магии, невысок, но осанист, с седыми спутанными волосами, с усталым озабоченным лицом
| Портрет = Корнелиус Фадж (Роулинг).png
| Портрет = Корнелиус Фадж (Роулинг).png
Строка 158: Строка 158:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = Арагог
| Имя = Араго́г
| Описание = отец и король гигантских пауков, предпочитающих темень и тишину, размером с небольшого слона, старый, слепой, выращен лесничим
| Описание = отец и король гигантских пауков, предпочитающих темень и тишину, размером с небольшого слона, старый, слепой, выращен лесничим
| Портрет = Арагог (Роулинг).png
| Портрет = Арагог (Роулинг).png
Строка 202: Строка 202:
Закончился второй год обучения Гарри в Хогвартсе.
Закончился второй год обучения Гарри в Хогвартсе.


''За основу пересказа взят перевод М. Д. Литвиновой.''
''За основу пересказа взят перевод М. Д. Литвиновой (М.: ООО «Росмэн-Издат», 2001).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}


[[Категория:романы]]
[[Категория:романы]]
[[Категория:Гарри Поттер]]
[[Категория:Гарри Поттер]]

Версия от 20:06, 9 ноября 2021

Гарри Поттер и Тайная комната
Harry Potter and the Chamber of Secrets · 1998 
Краткое содержание романа
из цикла «Гарри Поттер»
Микропересказ: В школе волшебства происходили нападения на учеников. Юный волшебник с друзьями выяснил, что виноват в этом фантом чёрного мага. Друзья победили, пострадавшие выздоровели, учебный год закончился.

Глава 1. День рождения — хуже некуда

Гарри Поттер окончил первый курс и приехал на летние каникулы к своим опекунам, ненавидевшим всё волшебное.

Га́рри По́ттер  — юный волшебник, гриффиндорец, 12 лет, маленький, худенький, зеленоглазый, со взъерошенными чёрными волосами, на лбу шрам в виде молнии, сирота, полукровка, воспитывался маглами (не магами).

Во время важного ужина опекуны велели Гарри сидеть тихо у себя в комнате. Они даже не вспомнили про двенадцатый день рождения мальчика.

Глава 2. Добби предупреждает об опасности

К Гарри в комнату явился Добби.

До́бби  — домовой эльф спесивой и злой чистокровной семьи волшебников, с огромными глазами и длинным носом, одет в старую наволочку, заботится о Гарри.

Добби хотел уберечь мальчика от опасности, которая подстерегала его в школе волшебства Хогвартс, и уговаривал Гарри не возвращаться туда. Гарри отказался, и тогда Добби подставил его, совершив волшебство и сорвав ужин опекунов. Дядя запер Гарри в комнате с решётками на окнах.

Глава 3. Нора

Рон Уизли и его братья-близнецы выручили Гарри из неволи и на маленьком летающем автомобиле отца привезли к себе домой.

Рон Уи́зли  — лучший друг и однокурсник Гарри, гриффиндорец, с веснушками на лице, с рыжими волосами и длинным носом, происходит из семьи чистокровных магов.

Оставшиеся каникулы Гарри провёл в семье Рона.

Глава 4. Флориш и Блоттс

Перед началом учебного года все отправились за покупками и встретили Гермиону.

Гермио́на Гре́йнджер  — подруга Гарри, отличница-вундеркинд Гриффиндора, с густыми каштановыми волосами, происходит из семьи маглов.

Отправившись в книжный магазин за учебниками, ребята столкнулись с Драко, а также увидели Локонса — популярного в волшебном мире писателя.

Дра́ко Ма́лфой  — школьный враг Гарри, лидер факультета Слизерин, с бледным остроносым лицом, холодными серыми глазами, чистокровный маг, Добби — слуга его семьи.
Златопу́ст Ло́конс  — волшебник, написал множество книг по чужим подвигам, выданным за свои, год преподавал защиту от тёмных искусств, с миловидным лицом, обрамлённым светлыми локонами, с ярко-голубыми глазами, полукровка.

Глава 5. Гремучая ива

Каникулы закончились. На поезд до школы Гарри и Рона не пропустил магический барьер на вокзале. Мальчики отправились в школу на летающем автомобиле отца Рона. В конце пути автомобиль заглох и врезался в Гремучую иву — дерево, обладавшее скверным и драчливым характером. Рон сломал свою волшебную палочку, а избитый деревом автомобиль вышвырнул пассажиров из салона и скрылся в лесу.

Мальчикам назначили наказание за нарушение закона: летающий автомобиль видели маглы.

Глава 6. Златопуст Локонс

Друзья отправились на урок травологии, где учились пересаживать мандрагору, из которой готовят целительное снадобье.

Далее была защита от тёмных искусств. Профессор Локонс раздал листки с вопросами, за которые Гермиона получила «отлично с плюсом».

Глава 7. Грязнокровки и голоса

В первый выходной рано утром Гарри был на тренировке по квиддичу — волшебной игре с мячами на мётлах. Внезапно на поле появилась сборная Слизерина, чтобы опробовать нового ловца — Драко Малфоя, отец которого купил для всей команды новейшие мётлы модели «Нимбус-2001».

Началась словесная перепалка. Малфой обозвал Гермиону «грязнокровкой» — гнуснейшим ругательством в волшебном мире. Рон попытался наслать на слизеринца проклятие, но сломанная палочка отправила заклинание в своего владельца, и мальчик начал отрыгивать слизней.

Поздно вечером в школе Гарри услышал страшный голос: «Иди… иди ко мне… дай мне схватить тебя… разорвать… убить…».

{{{Текст}}}

Если тебе мерещится какой-то голос — это дурной знак, даже в волшебном мире. Шаблон:/цитата

Глава 8. Юбилей смерти

Накануне Хэллоуина привидение башни Гриффиндор пригласило Гарри вместе с друзьями на свой Юбилей смерти. В подземном зале, полном призраков, Гермиона познакомила Гарри и Рона с очень обидчивым привидением, Плаксой Миртл.

Пла́кса Миртл — толстенькое привидение-коротышка, привязанное к месту убийства — одному из туалетов Хогвартса; с длинными растрёпанными волосами, толстыми очками, постоянно рыдает и затапливает туалет.

Покинув праздник, Гарри опять услышал пугающий голос. Следуя за ним, друзья нашли оцепеневшую кошку школьного завхоза, а рядом на стене надпись: «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника!». Голос слышал только Гарри.

Глава 9. Слова на стене

Друзей застали на месте преступления, но директор школы, сильнейший маг, не поверил, что Гарри причастен к этому нападению: второкурснику такое не под силу. Директор школы сказал, что кошку выведут из оцепенения, когда поспеют мандрагоры.

Один из преподавателей рассказал легенду о Тайной комнате, которую мог открыть только истинный наследник Слизерина. Друзья предположили, что это — Драко Малфой. Гермиона решила проникнуть в гостиную Слизерина и спросить у самого Малфоя. Девочка начала готовить сложное Оборотное зелье, которое позволяло на час принимать облик другого человека.

Глава 10. Бешеный мяч

В субботнее утро прошёл первый матч по квиддичу. Заколдованный мяч сломал Гарри руку, но, несмотря на это, мальчик принёс победу своей команде.

Выяснилось, что это Добби заколдовал магический барьер на вокзале и мяч в игре, надеясь, что Гарри вернётся домой.

Было совершено ещё одно нападение.

Глава 11. Дуэльный клуб

Перед рождественскими каникулами в школе открылся дуэльный клуб. Во время дуэли Малфой наслал на Гарри длинную чёрную змею. Гарри приказал змее убраться, неосознанно прошипев по-змеиному. Оказалось, что в волшебном мире говорить со змеями может только наследник Слизерина. Многие думали, что это Гарри.

Когда Гарри обнаружил ещё двоих обездвиженных, его отвели в кабинет директора. Там мальчик впервые увидел феникса — птицу, возрождающуюся из пепла.

Глава 12. Оборотное зелье

В рождественское утро Оборотное зелье было готово. Выпив его, Гарри с Роном переоделись в форму слизеринцев и отправились в их гостиную. Они поговорили с Малфоем, но тот тоже не знал, кто является наследником Слизерина. По досадной ошибке Гермиона превратилась в человекоподобную кошку и не смогла самостоятельно вернуть себе человеческий облик.

Глава 13. Волшебный дневник

Гермиона провела в больничном крыле несколько недель. Однажды, возвращаясь от неё, Гарри и Рон заглянули в туалет Плаксы Миртл, где начался потоп. Там мальчики нашли дневник Тома Реддла, в котором не было ни одной записи.

Том Реддл — призрак-воспоминание из дневника чёрного волшебника Волан-де-Морта, 11 лет назад убившего родителей Гарри.

Гарри стал переписываться с Томом Реддлом на страницах дневника. Тот показал Гарри своё воспоминание пятидесятилетней давности об ускользнувшем чудовище, убитой девушке и о том, как он разоблачил наследника Слизерина — им оказался друг Гарри, Рона и Гермионы, великан, лесничий Хогвартса, исключённый за эту историю.

Глава 14. Корнелиус Фадж

У Гарри украли дневник Тома Реддла.

В день очередного матча по квиддичу Гарри снова услышал голос. Гермиона, озарённая догадкой, убежала в библиотеку. Матч отменили из-за нападения на Гермиону и ещё одну девушку.

В школе ввели повышенные меры безопасности. Гарри с Роном воспользовались мантией-невидимкой, чтобы пойти в дом к лесничему и выведать информацию о Тайной комнате. Великан их впустил, но поговорить им не удалось: появились директор школы и Корнелиус Фадж.

Корне́лиус Фадж — министр магии, невысок, но осанист, с седыми спутанными волосами, с усталым озабоченным лицом.

Лесничего арестовали и забрали в тюрьму волшебников. Перед уходом лесничий успел посоветовать невидимым Гарри и Рону следовать за пауками.

Отец Малфоя подстроил отставку директора.

Глава 15. Арагог

Друзья проследили за цепочкой бегущих в лес пауков. На ребят напал гигантский паук и отнёс к Арагогу.

Араго́г — отец и король гигантских пауков, предпочитающих темень и тишину, размером с небольшого слона, старый, слепой, выращен лесничим.

Выяснилось, что монстр из Тайной комнаты вовсе не Арагог, а злейший враг пауков. Лесничий был обвинён и арестован зря.

Пауки хотели съесть мальчиков, но их спас летающий автомобиль отца Рона.

Глава 16. Тайная комната

Гарри понял, что в прошлое открытие Тайной комнаты умерла Плакса Миртл, а вход находится в её туалете. Он с Роном отправились навестить Гермиону. В руке девочки они заметили вырванную из книги страницу с изображением василиска — гигантской змеи со смертоносным взглядом и ядовитыми клыками, которое передвигалось в замке по трубам. То, что жертвы смотрели не прямо в глаза василиску, а через отражающие поверхности, спасло их от смерти, но подвергло оцепенению.

Было совершено ещё одно нападение: монстр утащил сестру Рона в Тайную комнату.

Школу решили закрыть, а учеников отправить по домам. Локонсу поручили сразиться с монстром.

Гарри и Рон пришли к Локонсу в кабинет и обнаружили, что тот пакует чемоданы. Выяснилось, что профессор никогда не совершал описанных им подвигов, а просто присваивал их себе, заставляя настоящих героев всё забыть. Обезоружив профессора, ребята вместе с ним спустились по трубе в Тайную комнату. Локонс забрал палочку у Рона и произнёс заклинание, но она срикошетила, и Локонс потерял память. Каменный свод обвалился, разделив Гарри и Рона с Локонсом. Рон стал разбирать завал, а Гарри отправился искать его сестру.

Глава 17. Наследник Слизерина

Гарри нашёл сестру Рона без чувств, а рядом — фантом Тома Реддла, появившийся из дневника. Том посредством дневника воздействовал на сестру Рона: заставил её открыть вход в Тайную комнату и устроить обыск в вещах Гарри.

Том Реддл оказался лордом Волан-де-Мортом. Он забрал волшебную палочку Гарри. На подмогу мальчику прилетел феникс директора и принёс Волшебную шляпу. Том призвал василиска, чтобы покончить с Гарри, но феникс выклевал змее глаза. Гарри попросил помощи у Волшебной шляпы — из неё выпал меч.

{{{Текст}}}

…вынуть меч из этой Шляпы может только истинный гриффиндорец. Шаблон:/цитата

Гарри убил василиска, но и сам был ранен. От неминуемой смерти Гарри спас феникс: он пролил на рану Гарри свои целительные слёзы.

Обломком клыка Гарри пронзил дневник Реддла — чернила потекли наружу, фантом Тома исчез, а сестра Рона пришла в себя. Феникс, способный переносить огромные грузы, поднял всех четверых наверх.

Глава 18. Добби вознаграждён

Гарри рассказал обо всех приключениях директору. Гарри с Роном получили Особые награды за услуги школе и по двести баллов в копилку Гриффиндора.

В сопровождении Добби появился взбешённый отец Драко, недовольный тем, что директора вернули в школу. Жестами Добби дал Гарри понять, что именно отец Драко подсунул сестре Рона дневник Тома Реддла. Гарри помог Добби освободиться от служения у Малфоев.

Созревшие мандрагоры вернули к жизни всех пострадавших. Праздник длился всю ночь: монстр повержен, экзамены отменены, Локонс больше не преподаёт, а Гриффиндор победил, завоевав Кубок школы.

{{{Текст}}}

Гарри никогда в жизни не был так счастлив. Шаблон:/цитата

Закончился второй год обучения Гарри в Хогвартсе.

За основу пересказа взят перевод М. Д. Литвиновой (М.: ООО «Росмэн-Издат», 2001).