Уроки французского (Распутин): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
(Новая страница: «{{Пересказ | Название = Уроки французского | Название оригинала = | Цикл = | Автор = Распутин…»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/rasputin/uroki_frantcuzskogo/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Уроки французского
| Название = Уроки французского
| Название оригинала =
| Цикл =  
| Цикл =  
| Автор = Распутин, Валентин Григорьевич
| Автор = Распутин, Валентин Григорьевич
Строка 7: Строка 8:
| Год публикации = 1973
| Год публикации = 1973
| В двух словах = Голодающий пятиклассник начал играть на деньги, чтобы купить еды, и попал в плохую компанию. Узнав об этом, учительница стала играть с ним, специально проигрывая. За этим её застал директор и уволил.
| В двух словах = Голодающий пятиклассник начал играть на деньги, чтобы купить еды, и попал в плохую компанию. Узнав об этом, учительница стала играть с ним, специально проигрывая. За этим её застал директор и уволил.
| Wikidata =  
| Wikidata = Q4477239
}}
}}



Версия от 14:58, 24 апреля 2021

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Названия глав — условные.

Новая школа. Голодная жизнь в городе

1948 год. Рассказчик окончил сельскую четырёхлетку.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Чтобы пойти в пятый класс, ему надо было переехать в райцентр за пятьдесят километров от дома. Из трёх детей в семье рассказчик был самый старший. Жили они в то время очень голодно, особенно туго им пришлось весной.

{{{Текст}}}

…я глотал сам и заставлял глотать сестрёнку глазки проросшей картошки и зёрна овса и ржи, чтобы развести посадки в животе, — тогда не придётся всё время думать о еде. Шаблон:/цитата

В младшей школе рассказчик учился хорошо. В деревне его считали грамотеем, все говорили маме, что он должен учиться. Мама решила, что хуже и голоднее, чем дома, всё равно не будет, и пристроила его в райцентре к своей знакомой.

В новой школе мальчик тоже учился хорошо. Исключением был французский язык. Рассказчик легко запоминал слова и обороты речи, а вот с произношением у него не ладилось. Он «шпарил по-французски на манер… деревенских скороговорок», от чего Лидия Михайловна «бессильно морщилась и закрывала глаза».

Шаблон:БлочныйПерсонаж

В школе, среди сверстников, рассказчику было хорошо, а вот дома наваливалась тоска по 0дому. Кроме того, он сильно недоедал. Периодически мама присылала ему хлеб и картошку, но эти продукты очень быстро куда-то исчезали. Мальчик подозревал, что еду воровали люди, у которых он жил, но следить за ними боялся.

В отличие от деревни, в городе нельзя было словить рыбку или выкопать на лугу съедобные корешки. Частенько на ужин мальчику доставалась только кружка кипятку.

Игра на деньги. Рассказчика избивают

В компанию, которая играла на деньги в «чику», рассказчика привёл младший сын женщины, у которой тот жил. Верховодил там Вадик.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Из одноклассников рассказчика там появлялся только Тишкин.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Игра была нехитрая. Монеты складывались стопкой решками вверх. В них надо было ударить битком так, чтобы монеты перевернулись. Те, что оказывались орлом вверх, становились выигрышем.

Постепенно рассказчик освоил все приёмы игры и начал выигрывать. Изредка мать присылала ему пятьдесят копеек на молоко — на них и играл. Мальчик никогда не выигрывал больше рубля в день, но жить ему стало намного легче. Однако остальной компании его умеренность в игре совсем не понравилась.

{{{Текст}}}

Откуда мне было знать, что никогда и никому ещё не прощалось, если в своём деле он вырывается вперёд? Шаблон:/цитата

Вадик начал жульничать. Когда рассказчик попытался его уличить, его сильно избили.

Учительница узнаёт об игре на деньги

Утром рассказчик явился в школу с разбитой физиономией. Первым уроком шёл французский, и Лидия Михайловна, которая была классной руководительницей, спросила у мальчика, что случилось. Он попытался соврать, что упал, но Тишкин Рассказал, что Вадик избил мальчика из-за азартной игры.

Когда Лидия Михайловна оставила рассказчика после уроков, он очень боялся, что она поведёт его к директору, который любил «пытать» провинившихся на линейке перед всей школой. В этом случае мальчика могли исключить из школы.

Однако к директору Лидия Михайловна рассказчика не повела. Она стала расспрашивать, зачем ему деньги, и очень удивилась, когда узнала, что на них он покупает молоко.

{{{Текст}}}

…я кожей почувствовал, как при взгляде её косящих внимательных глаз все мои беды и несуразности прямо-таки взбухают и наливаются своей дурной силой. Шаблон:/цитата

В конце концов, мальчик пообещал ей, что обойдётся без игры на деньги, и соврал. В те дни ему было особенно голодно. Мальчик поискал другие компании, играющие в «чику», не нашёл и снова пришёл в компанию Вадика.

Сначала рассказчик выигрывал немного, на кусок хлеба. Но когда он снова выиграл рубль и собрался уходить, его опять избили.

Увидев на лице мальчика свежие синяки, Лидия Михайловна заявила, что будет заниматься с ним индивидуально, после уроков.

Уроки французского. Таинственная посылка

Для рассказчика «начались… мучительные и неловкие дни». Сначала они занимались в школе, между первой и второй сменами, но потом Лидия Михайловна решила, что им не хватает времени, и велела мальчику по вечерам приходить к ней на квартиру.

Она жила в доме, большую часть которого занимал директор. Для рассказчика эти уроки были настоящей пыткой, он совсем терялся в чистенькой квартире учительницы.

Лидия Михайловна была родом с Кубани и уже успела побывать замужем. Свой недостаток — небольшое косоглазие — она скрывала, постоянно прищуриваясь. Учительница расспрашивала рассказчика о семье и постоянно приглашала ужинать, но этого испытания он вынести не мог и убегал.

{{{Текст}}}

Я никак не мог поверить, что сижу у неё в доме, всё здесь было для меня слишком неожиданным и необыкновенным, даже воздух, пропитанный лёгкими и незнакомыми запахами иной, чем я знал, жизни. Шаблон:/цитата

Однажды мальчику на адрес школы прислали странную посылку — макароны, два больших куска сахара и несколько плиток гематогена. Он сразу понял, что посылка от Лидии Михайловны — матери маскаронов достать было негде. Рассказчик вернул её учительнице.

Игра в «пристенку». Учительница проигрывает рассказчику деньги

Уроки французского на этом не кончились. Постепенно рассказчик привык к учительнице, перестал её стесняться и даже «почувствовал вкус к языку», но по-прежнему отказывался с ней обедать.

Однажды Лидия Михайловна показала рассказчику игру своего детства — «пристенку». Монеты бросали о стену, а потом пытались достать пальцами от своей монеты до чужой. Достанешь — выигрыш твой. Когда мальчик освоил правила, учительница предложила ему сыграть на деньги.

{{{Текст}}}

Иной paз полезно забыть, что ты учительница, — не то такой сделаешься бякой и букой, что живым людям скучно с тобой станет. Шаблон:/цитата

Они играли каждый вечер, стараясь спорить шёпотом, чтобы не услышал директор школы. У мальчика снова появились деньги на молоко.

Однажды рассказчик заметил, что Лидия Михайловна пытается жульничать, причём не в свою пользу. Они начали спорить и не заметили, как в квартиру вошёл директор, услышавший громкие голоса. Лидия Михайловна спокойно призналась ему, что играет с учеником на деньги.

Увольнение учительницы. Ещё одна посылка

Лидия Михайловна взяла вину на себя, попрощалась с рассказчиком и через три дня уехала на Кубань. Больше он её не видел.

Зимой, после каникул, рассказчику на адрес школы пришла ещё одна посылка, в которой «аккуратными, плотными рядами <…> лежали трубочки макарон», а под ними — три красных яблока. «Раньше я видел яблоки только на картинках, но догадался, что это они».