Путешествия Гулливера (Свифт): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Строка 45: Строка 45:
{{читайте подробнее|Путешествие в Бробдингнет (Свифт)}}
{{читайте подробнее|Путешествие в Бробдингнет (Свифт)}}


Корабль, на котором путешествовал Гулливер, попал в шторм, который отнёс его к неизвестной земле.  
Корабль, на котором путешествовал Гулливер, попал в шторм и был отнесён к неизвестной земле.  


{{БлочныйПерсонаж
{{БлочныйПерсонаж
Строка 55: Строка 55:
Экипаж, в том числе и Гулливер, высадился на берег, чтобы набрать пресной воды. Внезапно за матросами погнался великан, они спешно уплыли, бросив Гулливера.
Экипаж, в том числе и Гулливер, высадился на берег, чтобы набрать пресной воды. Внезапно за матросами погнался великан, они спешно уплыли, бросив Гулливера.


Испуганный Гулливер убежал, попал на ячменное поле с колосьями шестиметровой высоты и понял, что попал в страну великанов. Его подобрал фермер, пришедший убирать урожай и принёс в свой дом.  
Испуганный Гулливер убежал, попал на ячменное поле с огромными колосьями и понял, что попал в страну великанов. Его подобрал фермер, пришедший убирать урожай и принёс в свой дом. Опекавшую его девятилетнюю дочь фермера Гулливер назвал Глюмдальклич нянюшка, и с её помощью быстро изучил местный язык.
 
Гулливера взялась опекать девятилетняя дочь фермера. Девочка назвала Гулливера Грильдриг человечек, а он звал её Глюмдальклич – нянюшка.  


{{БлочныйПерсонаж
{{БлочныйПерсонаж
Строка 65: Строка 63:
}}
}}


С помощью Глюмдальклич он быстро изучил местный язык.
Фермер начал показывать Гулливера в городе за деньги, а затем решил объехать с ним всё королевство, которое называлось Бробдингнег, и отправился в путь, взяв с собой Глюмдальклич. В столице измученного Гулливера увидела королева, пожалела его и выкупила у фермера.  
 
Вскоре фермер начал показывать Гулливера в городе за деньги. Заработав приличную сумму, он решил объехать с Гулливером все крупные города королевства и отправился в путь, взяв с собой Глюмдальклич.  
 
В столице измученного дорогой и постоянными выступлениями Гулливера увидела королева, пожалела его и выкупила у фермера. Гулливер переехал во дворец вместе с Глюмдальклич.


Гулливер стал любимцем королевской семьи. Придворный карлик, до появления Гулливера считавшийся самым маленьким человеком в королевстве, невзлюбил его и всячески портил ему жизнь. Из-за маленького роста с Гулливером случались опасные происшествия: на него нападали огромные собаки и гигантские лягушки, а однажды его утащила и чуть не убила ручная обезьяна.
Гулливер переехал во дворец вместе с Глюмдальклич и стал любимцем королевской семьи. Придворный карлик, уже не считавшийся самым маленьким человеком в королевстве, невзлюбил его и всячески портил ему жизнь.  


Все эти происшествия веселили королевскую чету и придворных, поскольку они не считали Гулливера равным себе. Король, один из самых учёных людей в стране, не сразу поверил, что где-то есть страны, населённые маленькими человечками наподобие Гулливера. Он попытался убедить короля, что европейцы не менее умны, чем великаны.
Королевская чета и придворные не считали Гулливера равным себе. Король не сразу поверил, что где-то есть страны, населённые маленькими человечками. Гулливер попытался убедить короля, что европейцы не менее умны, чем великаны.


{{цитата}}  
{{цитата}}  
Строка 79: Строка 73:
{{/цитата}}
{{/цитата}}


Он описал политическое и общественное устройство Англии, сильно приукрасив его. Внимательно выслушав Гулливера, король заявил, что англичане принадлежат «к породе маленьких отвратительных гадов, самых зловредных из всех, какие когда-либо ползали по земле».
Он описал политическое и общественное устройство Англии, сильно приукрасив его. Это не помогло – англичане показались королю отвратительными и зловредными маленькими гадами. Сам он правил королевством честно и справедливо.
 
Своей страной король управлял честно и беспристрастно, законы там были написаны простым и понятным всем языком, а армия представляла собой гражданское ополчение и охраняла порядок внутри страны. Когда Гулливер предложил наладить производство огнестрельного оружия, король запретил ему даже упоминать об этом дьявольском изобретении.


Гулливер часто путешествовал по стране в специальном переносном доме. Однажды он вместе с королевой отправился к побережью. Там орёл принял домик Гулливера за черепаху, схватил за кольцо на крыше, унёс в океан и уронил в воду.  
Гулливер часто путешествовал по стране в специальном переносном доме. Однажды он отправился к побережью. Там орёл схватил домик Гулливера за кольцо на крыше, унёс в океан и уронил в воду.  


Плавающий домик подобрало английское судно и отвезло Гулливера в Англию. Он долго не мог привыкнуть к предметам и людям нормальных размеров. Испугавшись, что Гулливер сошёл с ума, его жена запретила ему думать о путешествиях.
Плавающий домик подобрало английское судно и отвезло Гулливера в Англию. Он долго не мог привыкнуть к предметам и людям нормальных размеров. Испугавшись, что Гулливер сошёл с ума, его жена запретила ему думать о путешествиях.

Версия от 17:39, 22 мая 2020

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей
1726
Краткое содержание романа
Для этого пересказа надо написать микропересказ в 190—200 знаков.

Часть первая. Путешествие в Лилипутию

Кратко Подробно

Лемюэль Гулливер был сыном небогатого английского помещика.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

В четырнадцать лет отец отправил его учиться в Кембрдж, но из-за нехватки средств Гулливеру пришлось стать учеником известного лондонского врача, а затем хирургом на корабле.

Три года Гулливер путешествовал на разных кораблях. В перерывах между путешествиями он женился и попытался осесть в Лондоне, но заработок его оказался слишком мал, и он снова стал судовым врачом.

Во время одного из плаваний произошло кораблекрушение. Чудом выживший Гулливер оказался в стране Лилипутии, населённой человечками ростом не больше шестнадцати сантиметров.

Лилипутам Гулливер казался великаном, они испугались его, связали, пока он спал, и посадили на цепь. Вскоре император Лилипутии убедился, что великан добрый и великодушный, и освободил его. Гулливер начал путешествовать по стране, изучая её культуру и общественное устройство.

Гулливер узнал, что в Лилипутия воюет с соседней империей Блефуску, расположенной на большом острове. Император попросил Гулливера помочь ему в войне с блефусканцами, Гулливер пересёк узкий пролив между странами и доставил в Лилипутию самые крупные корабли врага, после чего император пожелал захватить и остальной вражеский флот.

{{{Текст}}}

Честолюбие монархов не имеет пределов. Шаблон:/цитата

Гулливер отказался воевать с храбрым и свободным народом. Император обиделся, обвинил Гулливера в государственной измене и решил казнить. Узнав об этом, Гулливер отправился в Блефуску, нашёл берегу острова сломанную лодку, починил её и покинул страну лилипутов к немалому облегчению обоих императоров.

Английское судно подобрало Гулливера и доставило домой, но вскоре он отправился в новое путешествие.

Часть вторая. Путешествие в Бробдингнег

Кратко Подробно

Корабль, на котором путешествовал Гулливер, попал в шторм и был отнесён к неизвестной земле.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Экипаж, в том числе и Гулливер, высадился на берег, чтобы набрать пресной воды. Внезапно за матросами погнался великан, они спешно уплыли, бросив Гулливера.

Испуганный Гулливер убежал, попал на ячменное поле с огромными колосьями и понял, что попал в страну великанов. Его подобрал фермер, пришедший убирать урожай и принёс в свой дом. Опекавшую его девятилетнюю дочь фермера Гулливер назвал Глюмдальклич – нянюшка, и с её помощью быстро изучил местный язык.

Шаблон:БлочныйПерсонаж

Фермер начал показывать Гулливера в городе за деньги, а затем решил объехать с ним всё королевство, которое называлось Бробдингнег, и отправился в путь, взяв с собой Глюмдальклич. В столице измученного Гулливера увидела королева, пожалела его и выкупила у фермера.

Гулливер переехал во дворец вместе с Глюмдальклич и стал любимцем королевской семьи. Придворный карлик, уже не считавшийся самым маленьким человеком в королевстве, невзлюбил его и всячески портил ему жизнь.

Королевская чета и придворные не считали Гулливера равным себе. Король не сразу поверил, что где-то есть страны, населённые маленькими человечками. Гулливер попытался убедить короля, что европейцы не менее умны, чем великаны.

{{{Текст}}}

Умственные способности не возрастают пропорционально размерам тела. Шаблон:/цитата

Он описал политическое и общественное устройство Англии, сильно приукрасив его. Это не помогло – англичане показались королю отвратительными и зловредными маленькими гадами. Сам он правил королевством честно и справедливо.

Гулливер часто путешествовал по стране в специальном переносном доме. Однажды он отправился к побережью. Там орёл схватил домик Гулливера за кольцо на крыше, унёс в океан и уронил в воду.

Плавающий домик подобрало английское судно и отвезло Гулливера в Англию. Он долго не мог привыкнуть к предметам и людям нормальных размеров. Испугавшись, что Гулливер сошёл с ума, его жена запретила ему думать о путешествиях.

Часть третья. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Галаббдобдриб и Японию

Кратко Подробно

Гулливер убедил жену, что действует на благо семьи, и отправился в новое плаванье на торговом корабле своего приятеля. Судно остановилось в азиатском порту, и приятель отправил Гулливера распродать остатки товаров.

По дороге на них напали пираты. Один из пиратов ненавидел англичан, поэтому посадил Гулливера в шлюпку и оставил в открытом море. Вскоре он достиг земли, над которой парил летающий остров Лапута. Его жители были странными созданиями со скошенными головами. Они занимались чистой наукой, которую не могли применить на практике.

Гулливер быстро соскучился на Лапуте, где жил только король со своим двором, и спустился на континент. Оказалось, что страна разорена бессмысленными изобретениями лапутян в области промышленности и сельского хозяйства, а народ недоволен.

{{{Текст}}}

Поистине, чернь — непримиримый враг науки! Шаблон:/цитата

Вскоре Гулливер решил вернуться в Англию через Японию и направился на остров Лаггнегг, король которого заключил союз с японским императором. Дожидаясь в порту нужного судна, Гулливер посетил островок Глаббдобдриб, которым управляло племя волшебников.

Правитель острова был некромантом, и ему служили призраки. Гулливер с удовольствием смог побеседовать с героями и мудрецами далёкого прошлого, но персонажи новейшей истории вызвали у него отвращение.

Когда Гулливер вернулся на Лаггнетт, его отвели к местному королю. Тому понравились рассказы Гулливера, и он прожил при дворе три месяца. Он узнал, что на Лаггнетте рождаются люди, наделённые бессмертием, – вечные старики, выжившие из ума, рождение которой считалось плохой приметой.

Наконец, Гулливер покинул Лаггнетт и добрался до Японии. Там он назвался голландцем, беспрепятственно покинул страну и благополучно прибыл в Англию, застав жену и детей в добром здравии.

Часть четвёртая. Путешествие в страну Гуигнгнмов

Кратко Подробно

Через пять месяцев Гулливеру предложили «занять должность капитана», он согласился и покинул Англию. Во время плаванья ему пришлось нанять новых матросов, которые оказались пиратами, подняли бунт и высадили Гулливера на пустынном острове.

На этот раз Гулливер попал в страну, населённую разумными лошадями – гуигнгнмами. Водились там и приматы, похожие на смесь человека и обезьяны, служившие гуигнгнмам домашними животными и выполнявшие чёрную работу.

Гуллливер попал к хозяину большой усадьбы и сумел убедить его, что разумен. Он выучил язык гуигнгнмов и понял, что они необычайно добродетельны и благородны, приматы же были жадными, завистливыми, трусливыми и жестокими, и скоро внушили Гулливеру отвращение к своему виду.

Гулливер рассказал своему хозяину об английских обычаях и нравах, не пытаясь приукрасить их. Этот рассказ сильно встревожил гуигнгнма, он понял, что будет, если дать полудиким приматам разум.

{{{Текст}}}

Развращённый разум, пожалуй, хуже звериной тупости. Шаблон:/цитата

Каждые четыре годя происходил совет представителей нации гуигнгнмов, где обсуждались различные хозяйственные дела. На очередном собрании хозяин рассказал совету о Гулливере, и гуигнгнмы решили, что тот должен покинуть их страну.

Теперь люди были противны Гулливеру. Он перебрался на соседний остров, где решил провести остаток жизни подальше от людей. Но остров оказался побережьем Австралии. Гулливера увидели матросы с португальского корабля и забрали на судно.

Капитан посчитал Гулливера сумасшедшим и насильно доставил его домой. Гулливер с трудом научился переносить вид людей. Дома он долго относился к жене и детям с ненавистью, отвращением и презрением. Через год он привык к ним, но не позволял дотрагиваться до себя. Общался Гулливер только с купленными им жеребцами.

В заключении Гулливер утверждает, что всё, написанное им, - чистая правда. Он считает, что завоевание открытых им стран будет невыгодно британской короне, и не хочет, чтобы мирные народы пострадали от «справедливых англичан».

За основу пересказа взят перевод Б. М. Энгельгардта.