Мастер и Маргарита (Булгаков): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
(Отмена правки 55011, сделанной 46.216.240.141 (обсуждение))
Метка: отмена
 
(не показаны 53 промежуточные версии 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/bulgakov/master_i_margarita/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Мастер и Маргарита
| Название = Мастер и Маргарита
Строка 4: Строка 6:
| Жанр = роман
| Жанр = роман
| Год публикации = 1967
| Год публикации = 1967
| В двух словах = Дьявол приезжает в Москву, чтобы устроить весенний бал. Королевой бала он просит стать Маргариту - возлюбленную мастера-писателя. Взамен дьявол дарит влюблённым счастье вечно быть вместе.  
| Микропересказ = Сатана пообещал женщине: если она станет королевой на его балу, то он найдёт её пропавшего возлюбленного. И нашёл. А затем убил обоих и поселил где-то между адом и раем. Там влюблённые обрели покой.
| Wikidata = Q188538
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
''Роман состоит из двух сюжетных линий, переплетающихся между собой и имеющих общий финал.''


== Часть первая ==
== Очень краткое содержание ==
В Москву 1930-х годов явился сатана со свитой демонов. Он подстроил гибель видного литературного деятеля и поселился в его квартире, о которой немедленно пошла дурная слава. Демоны из его свиты развели в Москве бурную деятельность и своими жестокими шутками свели с ума множество людей.


=== Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными ===
Одним из них был поэт, писавший атеистическую поэму о Христе. В сумасшедшем доме он встретился с мастером, который написал книгу о прокураторе Иудеи, осудившем Иешуа, подвергся нападкам критиков и сошёл с ума.
Москва, 30-е годы. Жарким летним вечером Берлиоз, председатель крупной литературной организации МАССОЛИТ, и поэт Бездомный прогуливались на Патриарших прудах и беседовали о религии.


{{БлочныйПерсонаж
{{Персонаж
| Имя = Михаил Александрович Берлиоз
| Имя = Ма́стер
| Описание = председатель МАССОЛИТа, умён и образован, атеист
| Описание = писатель, лет 38, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами, добрый и романтичный, устал от борьбы с обстоятельствами, любит Маргариту
| Портрет =  
| Портрет = Мастер (Булгаков).jpg
| Wikidata = Q3658916
}}
}}


{{БлочныйПерсонаж
{{Персонаж
| Имя = Иван Бездомный
| Имя = Ие́шуа Га-Но́цри
| Описание = поэт, 23 года, не слишком талантлив и образован, пишет поэму о Христе, настоящее имя – Иван Николаевич Понырев
| Описание = бродячий философ, лет 27, наивный и мудрый, может исцелять, осуждён на казнь первосвященником Ершалаима
| Портрет =  
| Портрет = Иешуа (Булгаков).jpg
| Wikidata = Q3658912
}}
}}


Берлиоз доказывал Бездомному, что Иисуса Христа никогда не существовало.
Возлюбленная мастера, Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не принял жертвы, покинул её, долго бродяжничал, попал в сумасшедший дом, смирился и поверил, что Маргарита забыла его.


Их беседой заинтересовался некий иностранец. Он изумился, узнав, что в этой стране все атеисты. Особенно рассмешило иностранца, что здесь не верят в дьявола.
{{Персонаж
 
| Имя = Маргарита Николаевна
Иностранец заявил, что человек не может управлять «распорядком на земле», поскольку не знает, что его ждёт.
| Описание = возлюбленная мастера, 30 лет, очень красивая и умная женщина с сильной волей, замужняя и обеспеченная, несчастная в браке
 
| Портрет = Маргарита (Булгаков).jpg
{{цитата}}
Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чём фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер.
{{/цитата}}
 
К примеру, Берлиозу сегодня отрежет голову, а Бездомный попадёт в больницу для душевнобольных.
 
Затем иностранец сказал, что Иисус на самом деле существовал, негромко начал рассказывать и Берлиоз с Бездомным увидели прокуратора Иудеи Понтия Пилата.
 
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Понтий Пилат
| Описание = прокуратор Иудеи, жестокий, суровый человек, страдает силльными головными болями, от которых нет лекарства
| Номер =
| Портрет =  
}}
}}


=== Глава 2. Понтий Пилат ===
Сатана появился, чтобы устроить ежегодный весенний бал. По традиции королевой бала становилась самая красивая в городе женщина по имени Маргарита. В этом году стать королевой предложили возлюбленной мастера. Маргарита приняла предложение сатаны, надеясь, что тот ей поможет вернуть любимого.
Пилат допрашивал осуждённых на казнь. Первым подсудимым был Иешуа Га-Ноцри, смущавший жителей Ершалаима разговорами о новой вере.


{{БлочныйПерсонаж
После бала Маргарита потребовала вернуть ей мастера и их прежнюю жизнь. Сатана исполнил её желание.
| Имя = Иешуа Га-Ноцри
| Описание = бродячий философ, наивный и мудрый, может исцелять, осуждён на казнь первосвященником Ершалаима
| Номер =
| Портрет =
}}


Несколькими словами он избавил Пилата от головной боли. Прокуратор хотел помиловать этого бродячего философа и отправить его в своё имение, но помешал донос Иуды из Кириафа, в котором говорилось, что Иешуа призывал к бунту против императора.
Главы о сатане и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера, в котором прокуратор Иудеи из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа.
 
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Иуда из Кириафа
| Описание = меняла, молодой, красивый человек с патологической любовью к деньгам, предал Иешуа ради денег
| Номер =
| Портрет =
}}


В честь праздника Пасхи первосвященник Ершалаима мог помиловать одного осуждённого. Он выбрал разбойника и бунтаря Вар-раввана, посчитав его менее опасным, чем бродячий философ. Пилату пришлось отправить Иешуа на казнь, хотя ему смутно казалось, «что он чего-то не договорил с осуждённым, а может быть, чего-то не дослушал».
После казни прокуратор отомстил, приказав убить подлого доносчика, но это не смягчило наказания, уготованного прокуратору. Около 2000 лет он провёл «на каменистой безрадостной плоской вершине», дожидаясь прощения и встречи с Иешуа.


=== Главы 4—6. Погоня ===
Покидая Москву, сатана встретился с посланцем Иешуа, который попросил подарить мастеру и Маргарите вечный покой, поскольку рая они недостойны, а ада — не заслуживали. Влюблённые умерли в этом мире и вместе с сатаной и его свитой покинули Москву.
Иностранец сообщил очнувшимся от видения Берлиозу и Бездомному, что лично присутствовал при увиденных ими событиях.


{{цитата}}
Сатана отпустил прокуратора — тот, наконец, встретился с Иешуа. Затем сатана попрощался с влюблёнными. Мастер и Маргарита навечно поселились в уютном, тихом доме.
И тут только приятели догадались заглянуть ему как следует в глаза и убедились в том, что левый, зелёный, у него совершенно безумен, а правый — пуст, чёрен и мёртв.
{{/цитата}}


Берлиоз побежал к телефону, чтобы сообщить о сумасшедшем иностранце «куда надо», поскользнулся, упал на трамвайные рельсы и ему отрезало голову.
В эпилоге рассказывается о дальнейшей жизни тех, кто пострадал от шуток демонов из свиты сатаны.


Увидевший это Бездомный попытался догнать иностранца, но тот скрылся во дворах. Бездомный долго его искал, за это время окончательно сошёл с ума, явился в управление МАССОЛИТа, устроил там скандал с дракой и попал в клинику для душевнобольных, где доктор поставил поэту диагноз — шизофрения.
== Подробный пересказ по частям ==
''Роман состоит из трёх параллельных сюжетных линий, которые сходятся в финале. Названия частей — условные.''


=== Главы 7—9. Нехорошая квартирка ===
=== Часть 1. Воланд и его свита. Знакомство с мастером ===
Лиходеев, сосед Берлиоза по квартире, проснувшись утром с сильным похмельем, обнаружил в своей комнате незнакомого иностранца.
{{читайте подробнее|Мастер и Маргарита (Булгаков)/Часть 1}}


{{БлочныйПерсонаж
Москва, 1930-е годы. Жарким майским днём в городе появился иностранец, называющий себя профессором-консультантом и специалистом по чёрной магии. Сопровождала его свита из трёх очень странных личностей, одной из которых был огромный, чёрный, говорящий кот.
| Имя = Степан Богданович Лиходеев
| Описание = директор варьете, пьяница и гуляка
| Номер =
| Портрет =
}}


Представившись Воландом, тот заявил, что подписал с Лиходеевым контракт на выступления в его варьете.
Иностранец, оказавшийся сатаной Воландом, начал с того, что подстроил гибель видного литературного деятеля и поселился в его квартире, о которой немедленно пошла дурная слава.


{{БлочныйПерсонаж
{{Персонаж
| Имя = Воланд
| Имя = Во́ланд
| Описание = сатана, имеет вид хромого человека лет сорока, среднего роста с глазами разного цвета – чёрным и зелёным – и очень низким голосом, явился в Москву со свитой, представляется профессором чёрной магии
| Описание = сатана, имеет вид человека 40 с лишним лет, высокий, брюнет, с глазами разного цвета – чёрным и зелёным, низким голосом, явился в Москву со свитой, представляется профессором чёрной магии
| Номер =
| Портрет = Воланд (Булгаков).jpg
| Портрет =  
}}
}}


Затем в квартире появилась и свита Воланда — Коровьев, Азазелло и кот Бегемот.
Личности из свиты Воланда, склонные к жестоким шуткам, развели в Москве бурную деятельность и свели с ума множество людей.


{{БлочныйПерсонаж
Одним из несчастных, угодивших в клинику для умалишённых, был поэт, писавший атеистическую поэму о Христе. В клинике он встретился с мастером, который написал роман о Понтии Пилате, подвергся нападкам критиков и травле, из-за этого сошёл с ума и сжёг свой роман.
| Имя = Коровьев
| Описание = слуга Воланда, носит куцые клетчатые штаны и пенсне с разбитым стеклом, долговязый, с дребезжащим голосом и гнусной рожей, второе имя – Фагот
| Номер =
| Портрет =
}}


{{БлочныйПерсонаж
{{Персонаж
| Имя = Азазелло
| Имя = По́нтий Пила́т
| Описание = слуга Воланда, низкий, широкоплечий, огненно-рыжий, с торчащим изо рта клыком и бельмом на глазу
| Описание = прокуратор Иудеи, жестокий, суровый человек, страдает сильными головными болями, от которых нет лекарства
| Номер =
| Портрет = Понтий Пилат (Булгаков).jpg
| Портрет =  
}}
}}


{{БлочныйПерсонаж
Возлюбленная мастера, красавица Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не мог принять такой жертвы. Сначала его забрали в тюрьму за чтение запрещённых книг, потом он попал в клинику для умалишённых. Выйдя оттуда, он долго бродяжничал и снова вернулся в клинику. Пробыв в ней четыре месяца, мастер смирился, не давал знать о себе Маргарите и поверил, что она забыла его.
| Имя = Бегемот
| Описание = слуга Воланда, огромный, чёрный кот, говорит, ходит на задних лапах и пьёт водку
| Номер =
| Портрет =
}}


Посчитав, что Лиходеев здесь лишний, Воланд мгновенно переместил его в Ялту, а сам обосновался в квартире, которая стала считаться «нехорошей».
Главы о Воланде и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера. В нём рассказывается о прокураторе Иудеи Понтии Пилате, который из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа Га-Ноцри.


=== Главы 10—11. Вести из Ялты ===
=== Часть 2. Бал сатаны. Участь мастера и Маргариты ===
Служащие в варьете Римский и Варенуха долго не могли поверить, что их начальник мгновенно перенёсся в Ялту, хотя ещё утром был дома.
{{читайте подробнее|Мастер и Маргарита (Булгаков)/Часть 2}}


{{БлочныйПерсонаж
Воланд прибыл в Москву, чтобы устроить ежегодный весенний бал. По традиции королевой бала становилась самая красивая в городе женщина по имени Маргарита. В этом году Воланд предложил эту почётную роль возлюбленной мастера.
| Имя = Григорий Данилович Римский
| Описание = финансовый директор варьете, не любит начальника Лиходеева
| Номер =
| Портрет =
}}
 
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Иван Савельевич Варенуха
| Описание = администратор Варьете
| Номер =
| Портрет =
}}
 
Все присланные Лиходеевым из Ялты телеграммы Римский отдал Варенухе и велел отнести «куда надо», пусть там разбираются. По дороге Варенуху перехватили Бегемот с Азазелло и доставили в «нехорошую квартирку», где администратор стал вампиром.


=== Главы 12—13. Явление героя ===
После исчезновения любимого Маргарите пришлось вернуться к мужу, но она не забыла мастера и приняла предложение сатаны, надеясь, что тот ей поможет. Намазавшись волшебным кремом, Маргарита стала ведьмой и полетела на бал верхом на половой щётке.
Вечером в варьете происходили чудеса. Сначала на публику пролился денежный дождь. Потом Коровьев и Бегемот открыли на сцене модный магазин, где дамы меняли старые наряды на новые. После представления купюры превратились в этикетки от бутылок, а наряды испарились, и дамам пришлось разъезжаться по домам в одном белье.


Ночью в палату Бездомного, который смирился со своей участью, проник незнакомец, назвавшийся мастером.
Обязанности хозяйки бала оказались тяжкой ношей, но Маргарита справилась. После бала Воланд предложил исполнить любое её желание. Маргарита потребовала вернуть ей мастера и их прежнюю жизнь. Воланд всё исполнил.


{{БлочныйПерсонаж
{{Цитата|
| Имя = Мастер
…никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут.
| Описание = писатель, безвольный, добрый и романтичный, не умеет бороться с обстоятельствами, любит Маргариту
| Номер =
| Портрет =
}}
}}


Он признался, что оказался в больнице для душевнобольных из-за Понтия Пилата, и объяснил поэту, что на Патриарших прудах тот встретил самого сатану.
Сатане пришло время покинуть Москву. На Воробьёвых горах он встретился с посланцем Иешуа, который передал сатане просьбу: подарить мастеру и Маргарите вечный покой, поскольку рая они были недостойны, а ада — не заслуживали. Влюблённые умерли в этом мире и вместе с Воландом и его свитой покинули Москву.
 
Мастер был историком, работал в музее, знал несколько языков. Однажды он выиграл в лотерею большую сумму, бросил работу, снял квартирку и начал писать роман о Понтии Пилате.
 
Весной мастер встретил красивую женщину по имени Маргарита.


{{БлочныйПерсонаж
{{Цитата|
| Имя = Маргарита Николаевна
Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы.
| Описание = возлюбленная мастера, очень красивая женщина лет тридцати с сильной волей, замужем
| Номер =
| Портрет =
}}
}}


Они полюбили друг друга.
Параллельно заканчивается роман о Понтии Пилате. После казни Иешуа прокуратор отомстил, приказав убить подлого доносчика, но это не смягчило наказания, уготованного Понтию Пилату. Около 2000 лет он провёл «на каменистой безрадостной плоской вершине», дожидаясь прощения и встречи с Иешуа.
 
{{цитата}}
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!
{{/цитата}}
 
Когда роман был готов, мастер попытался его опубликовать. Часть романа напечатали в газете, после чего критики окрестили мастера «богомазом». Из-за их нападок мастер сошёл с ума и сжёг свой роман.
 
Маргарита хотела остаться с любимым, но мастер не захотел принять её жертву. Из квартирки его выселили, он долго бродяжничал и, наконец, попал в больницу. Пробыв здесь четыре месяца, мастер смирился и поверил, что Маргарита забыла его.


=== Главы 14—15. Слава петуху ===
Воланд отпустил Понтия Пилата — тот, наконец, встретился с Иешуа. Затем сатана попрощался с влюблёнными. Мастер и Маргарита навечно поселились в последнем приюте: уютном, тихом доме с садом.
Увидев, что натворил Воланд, финдиректор Римский решил позвонить «куда надо», чтобы разобрались, но сделать это ему помешали. В кабинет финдиректора проник ставший вампиром Варенуха.


Спас Римского крик петуха — услышав его, Варенуха вылетел в окно. Поседевший финдиректор спешно сел на курьерский ленинградский поезд и навсегда исчез из Москвы.
=== Эпилог ===
Слухи об этих странных событиях разошлись по всей стране. Следствие зашло в тупик. В конце концов решили, что во всей этой чертовщине виноват сильнейший гипнотизёр из свиты Воланда.


=== Глава 16. Казнь ===
Поэт вылечился, стал профессором истории и философии. Каждый год в день гибели своего друга, литературного деятеля, его охватывала тоска, и он подолгу сидел на той самой скамейке на Патриарших прудах, на которой познакомился с Воландом, а ночью ему снились Пилат и Иешуа, идущие по лунной дороге и спорящие о чём-то важном.
Бездомному приснилась казнь Иешуа Га-Ноцри. Его и двоих преступников отвезли на Лысую Гору и распяли на крестах. За долгой казнью наблюдал Левий Матвей, считавший себя учеником Иешуа.


{{БлочныйПерсонаж
{{Вопросы|
| Имя = Левий Матвей
# Какова композиционная структура романа «Мастер и Маргарита»? Какие малые романы внутри большого романа можно выделить?
| Описание = первый ученик Иешуа, бывший сборщик податей
# Какие основные сюжетные линии можно выделить в произведении? Как соотносятся в романе история Понтия Пилата и история мастера? Какие связи установлены между ними?
| Номер =
# От чьего имени ведётся рассказ? Чьими глазами мы видим изображаемое?
| Портрет =
# Почему в «Мастере и Маргарите» советская Москва показана в тонах сатирической буффонады, а далёкая, почти мифическая библейская Иудея изображена средствами строгого реализма?
# Какую роль сыграла в судьбе различных персонажей встреча с Воландом?
# Почему всё же именно Воланду автор предоставил право казнить и миловать?
# В каких эпизодах романа оказывается замешанным «квартирный вопрос»? В чём смысл этого воландовского выражения, ставшего афоризмом?
# Роднит ли что-либо, и если да, то что, Иешуа и Мастера?
# Чем можно объяснить многозначность в понимании образа Воланда?
# Вспомните встречи и диалоги с Воландом разных персонажей романа. Почему его не узнают лица, изображённые в сатирическом освещении, но узнают Мастер и Маргарита?
# Как сопоставлены сходные мотивы в московской и ершалаимской частях романа?
# Какая музыка сопровождает в романе действия Воланда и его свиты? Какая музыка звучит в ершалаимских главах романа?
# Приведите примеры того, что время Воланда и его свиты отлично от обычного человеческого времени. Какие персонажи романа, кроме демонических, получают возможность пребывания в вечности? Почему автор выбирает именно этих персонажей?
# В каком отношении к времени и вечности находится творчество?
# В романе параллельно сосуществует несколько эпох. Какие это эпохи?
# В романе два мира: Ершалаим начала нашей эры и Москва ХХ века. Определите то место, которое относительно этих двух миров занимают Воланд и его свита. Кто ещё из персонажей романа оказался в подобном положении?
# Какие дела Воланда и его свиты можно определить как злые? А какие — как добрые?
# Каково авторское отношение к Воланду? Это персонификация сил зла или сил добра?
# Почему в мире романа силы добра так и не получают воплощения?
# Какова функция эпиграфа к роману, представляющего собой цитату из «Фауста» Гёте? На кого ещё кроме Воланда этот эпиграф может быть спроецирован? 
# Почему в романе, в числе прочих проблем, такое повышенное внимание оказалось уделено именно квартирному вопросу? В словах Маргариты в финале 32-й главы появляется мотив дома. Почему этот мотив оказывается так важен?
# Какие черты Маргариты можно увидеть при её сопоставлении с Геллой? с Наташей? с Фридой?
# Какую функцию мотив грозы выполняет в сюжете романа Булгакова?
# Роман и начинается, и заканчивается повествованием об Иване Бездомном. Опишите эволюцию этого персонажа. Как вы поняли итог его судьбы?
# Почему роман завершён рассказом именно о его судьбе? И почему всё-таки последним упомянут Понтий Пилат? Каков итог его судьбы?
# Какова эволюция в романе поэта Ивана Бездомного? В чём смысл его душевного кризиса?
# Не возникает ли в романе после возрождения, выздоровления Ивана Понырева и тема Дома, нормального быта, а не призрачных квартир, тема, совершенно не существовавшая до этого?
# Почему Булгаков избрал такое сложное построение романа «Мастер и Маргарита»? Что вносит «рассечение» одного романа, вторжение двух других, в понимание трагедии Понтия Пилата? Кто сочиняет роман об Иешуа — Воланд, Мастер или Иван Бездомный, читающий его во сне?
# Что общего между Мастером и Иешуа? В чём их отличие? Как отразились в печальной судьбе Мастера (его сломленности, отвращении к своему роману) обстоятельства личной судьбы писателя, главного носителя «доброй воли» в романе?
# Как вы понимаете противопоставление света и покоя в романе? В какой мере сам Булгаков нуждался в покое творчества?
# Почему «Мастера и Маргариту» называют «роман в романе»?
# Какой герой объединяет обе части «романа в романе»?
# В названии романа — имена двух героев. Их судьбами распорядился могущественный Воланд. Причиной многих трагических и счастливых событий в «Мастере и Маргарите» стал написанный Мастером роман. Так кто же (или что?) является главным героем этого романа?
# Как решается в романе проблема нравственного выбора? Перед каким выбором оказываются главные герои романа?
# Какое место в системе образов романа отводится Маргарите? Какие фольклорные и литературные аналогии возникают при чтении страниц романа, посвящённых этой героине?
}}
}}


Он хотел убить бродячего философа и избавить его от мук, но не успел — Лысую Гору оцепили солдаты. Левию Матвею пришлось наблюдать, как медленно умирает его учитель.
''За основу пересказа взято [https://imwerden.de/pdf/bulgakov_sobranie_sochineny_v_5_tomakh_tom5_1990__ocr.pdf издание романа] из собрания сочинений М. А. Булгакова в 5 томах (М.; Худ. лит, 1990).''
{{конец текста}}


{{цитата}}
[[Категория:11 класс (Черкезова)]]
Да, другой бог не допустил бы того, никогда не допустил бы, чтобы человек, подобный Иешуа, был сжигаем солнцем на столбе.
[[Категория:11 класс (Москвин)]]
{{/цитата}}
[[Категория:11 класс (Михальская)]]
[[Категория:11 класс (Ланин)]]
[[Категория:11 класс (Курдюмова)]]
[[Категория:11 класс (Беленький)]]
[[Категория:11 класс (Вербицкая)]]
[[Категория:11 класс (Голубков)]]
[[Категория:11 класс (Зинин)]]
[[Категория:11 класс (Ионин)]]
[[Категория:11 класс (Коровин)]]
[[Категория:11 класс (Журавлёв)]]
[[Категория:11 класс (Сухих)]]
[[Категория:11 класс (Чертов)]]


Когда Иешуа, наконец, умер и солдаты ушли с Лысой Горы, Левий Матвей снял тело учителя с креста и унёс, чтобы похоронить.
[[en:The Master and Margarita (Bulgakov)]]
 
=== Главы 17—18. Беспокойный день ===
По поводу исчезновения Римского и Варенухи было возбуждено уголовное дело. Попутно выяснилось, что из варьете пропал и контракт, заключённый с Воландом, даже имя специалиста по чёрной магии вспомнили с трудом. В квартире Лиходеева Воланда тоже не было.
 
Между тем по Москве прошла волна странных происшествий, после которых число пациентов в больнице для душевнобольных увеличилось. Везде, где творилась чертовщина, замечали «клетчатого типа» с громадным чёрным котом.
 
== Часть вторая ==
 
=== Главы 19—23. Крем Азазелло ===
Маргарита не забыла своего мастера, долго его искала мастера, а потом, смирившись, вернулась к мужу.
 
Однажды Маргариту нашёл Азазелло и пригласил её в гости к какому-то иностранцу, намекнув, что у него можно узнать о мастере. Он вручил женщине баночку с кремом, велел намазаться им с ног до головы ровно в полдесятого вечера и исчез.
 
Вечером Маргарита намазалась волшебным кремом, помолодела на десять лет, стала ведьмой и вылетела в окно верхом на половой щётке.
Прибыв к Воланду, Маргарита уже знала, кто он такой. Воланд попросил её стать хозяйкой ежегодного весеннего бала. По традиции, хозяйкой бала становилась местная уроженка, названная Маргаритой. Из всех московских Маргарит она была самой красивой.
 
=== Главы 23—24. Великий бал у сатаны ===
Титул хозяйки бала оказался тяжким бременем. Маргарита встречала гостей на парадной лестнице. Сотни губ целовали её руку и колено, которое сильно распухло.
 
В полночь на балу появился Воланд, выпил крови из чаши, в которую превратилась голова Берлиоза, и велел Маргарита отпить из неё. В этот момент все гости рассыпались прахом — бал кончился.
 
После бала Воланд предложил Маргарите выбрать награду. Она потребовала вернуть ей мастера и её желание тут же исполнилось.
 
{{цитата}}
Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут!
{{/цитата}}
 
Воланд вернул мастеру его рукопись и квартирку, где тот был счастлив. Попутно сатана помиловал Варенуху, который не хотел быть вампиром. Вскоре Маргарита уже сидела в квартире мастера, её любимый спал, а она листала роман о Пилате.
 
=== Глава 25. Как прокуратор пытался спасти Иуду ===
От начальника тайной службой при прокураторе Иудеи Понтий Пилат узнал, что тело Иешуа Га-Ноцри исчезло. Затем речь зашла об Иуде, предавшем философа. Пилат велел охранять его, предчувствуя, что сегодня ночью предателя зарежет один из последователей Иешуа, а полученные за предательство деньги подбросят ершалаимскому первосвященнику. Той же ночью предчувствие прокуратора сбылось. Пилату приснилось, что они с Иешуа идут по лунной дороге и спорят о чём-то важном.
 
{{цитата}}
— Мы теперь будем всегда вместе, — говорил ему во сне оборванный философ-бродяга <…>. — Раз один — то, значит, тут же и другой! Помянут меня, — сейчас же помянут и тебя!
{{/цитата}}
 
Нашли тело Иешуа. Левию Матвею разрешили присутствовать при похоронах философа, а потом привели к прокуратору. Пилат предложил Левию Матвею должность заведующего своей библиотекой, но тот отказался.
 
Левий Матвей хотел одного — убить Иуду, и Пилат признался, что сам убил предателя.
 
=== Главы 27—32. Судьба мастера и Маргариты определена ===
Следствие установило, что во всей творившейся в Москве чертовщине виноват гипнотизёр, называющий себя Воландом и проживающий в квартире Берлиоза. Арестовать никого не удалось — дьявольский кот запутал милиционеров и вся компания смылась, устроив пожар в «нехорошей квартирке». Напоследок Бегемот и Коровьев прогулялись по Москве и сожгли дом МАССОЛИТа.
 
Тем временем на Воробьёвых горах Воланд встретился с Левием Матвеем, который передал ему просьбу Иешуа подарить мастеру и Маргарите вечный покой. Воланд отправил к влюблённым Азазелло, и тот дал им отравленное вино. Для этого мира мастер и Маргарита умерли.
 
Вскоре мастер, Маргарита и Воланд со свитой покинули Москву. Лунный свет сорвал маски со слуг сатаны. Коровьев превратился в мрачного рыцаря, который когда-то неудачно пошутил и был вынужден шутить гораздо дольше, чем предполагал. Теперь долг его был прощён. Бегемот стал хрупким демоном-пажом, идеальным шутом Воланда. Азазелло оказался демоном-убийцей. Сам Воланд тоже принял свой истинный облик.
 
{{цитата}}
Маргарита не могла бы сказать, из чего сделан повод его коня, и думала, что <…> это лунные цепочки и самый конь — только глыба мрака, и грива этого коня — туча, а шпоры всадника — белые пятна звёзд.
{{/цитата}}
 
Остановившись на безводной вершине Лысой горы, Воланд освободил Понтия Пилата, который сотни лет провёл здесь, дожидаясь позволения прогуляться с Иешуа по лунной дороге. Распрощался Воланд и с влюблёнными, которые обрели, наконец, покой в уютном доме с садом.
 
== Эпилог ==
Слухи об этих странных событиях разошлись по всей стране. Следствие зашло в тупик. В конце концов решили, что во всей этой чертовщине виноват сильнейший гипнотизёр, называвший себя Коровьевым.
 
Лиходеев стал заведующим большого гастрономического магазина, а финдиректор Римский пошёл работать в детский кукольный театр. Бездомный стал профессором истории и философии. Каждый год, в день гибели Берлиоза, его охватывала тоска и он подолгу сидел на той самой скамейке на Патриарших прудах, а по ночам ему снились Пилат и Иешуа, идущие по лунной дороге и спорящие о чём-то важном.
{{конец текста}}
[[Категория:романы]]
[[Категория:11 класс (Черкезова)]]

Текущая версия от 13:35, 6 декабря 2023

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Мастер и Маргарита
1967 
Краткое содержание романа
Микропересказ: Сатана пообещал женщине: если она станет королевой на его балу, то он найдёт её пропавшего возлюбленного. И нашёл. А затем убил обоих и поселил где-то между адом и раем. Там влюблённые обрели покой.

Очень краткое содержание[ред.]

В Москву 1930-х годов явился сатана со свитой демонов. Он подстроил гибель видного литературного деятеля и поселился в его квартире, о которой немедленно пошла дурная слава. Демоны из его свиты развели в Москве бурную деятельность и своими жестокими шутками свели с ума множество людей.

Одним из них был поэт, писавший атеистическую поэму о Христе. В сумасшедшем доме он встретился с мастером, который написал книгу о прокураторе Иудеи, осудившем Иешуа, подвергся нападкам критиков и сошёл с ума.

Ма́стер — писатель, лет 38, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами, добрый и романтичный, устал от борьбы с обстоятельствами, любит Маргариту.
Ие́шуа Га-Но́цри — бродячий философ, лет 27, наивный и мудрый, может исцелять, осуждён на казнь первосвященником Ершалаима.

Возлюбленная мастера, Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не принял жертвы, покинул её, долго бродяжничал, попал в сумасшедший дом, смирился и поверил, что Маргарита забыла его.

Маргарита Николаевна — возлюбленная мастера, 30 лет, очень красивая и умная женщина с сильной волей, замужняя и обеспеченная, несчастная в браке.

Сатана появился, чтобы устроить ежегодный весенний бал. По традиции королевой бала становилась самая красивая в городе женщина по имени Маргарита. В этом году стать королевой предложили возлюбленной мастера. Маргарита приняла предложение сатаны, надеясь, что тот ей поможет вернуть любимого.

После бала Маргарита потребовала вернуть ей мастера и их прежнюю жизнь. Сатана исполнил её желание.

Главы о сатане и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера, в котором прокуратор Иудеи из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа.

После казни прокуратор отомстил, приказав убить подлого доносчика, но это не смягчило наказания, уготованного прокуратору. Около 2000 лет он провёл «на каменистой безрадостной плоской вершине», дожидаясь прощения и встречи с Иешуа.

Покидая Москву, сатана встретился с посланцем Иешуа, который попросил подарить мастеру и Маргарите вечный покой, поскольку рая они недостойны, а ада — не заслуживали. Влюблённые умерли в этом мире и вместе с сатаной и его свитой покинули Москву.

Сатана отпустил прокуратора — тот, наконец, встретился с Иешуа. Затем сатана попрощался с влюблёнными. Мастер и Маргарита навечно поселились в уютном, тихом доме.

В эпилоге рассказывается о дальнейшей жизни тех, кто пострадал от шуток демонов из свиты сатаны.

Подробный пересказ по частям[ред.]

Роман состоит из трёх параллельных сюжетных линий, которые сходятся в финале. Названия частей — условные.

Часть 1. Воланд и его свита. Знакомство с мастером[ред.]

Кратко Подробно

Москва, 1930-е годы. Жарким майским днём в городе появился иностранец, называющий себя профессором-консультантом и специалистом по чёрной магии. Сопровождала его свита из трёх очень странных личностей, одной из которых был огромный, чёрный, говорящий кот.

Иностранец, оказавшийся сатаной Воландом, начал с того, что подстроил гибель видного литературного деятеля и поселился в его квартире, о которой немедленно пошла дурная слава.

Во́ланд — сатана, имеет вид человека 40 с лишним лет, высокий, брюнет, с глазами разного цвета – чёрным и зелёным, низким голосом, явился в Москву со свитой, представляется профессором чёрной магии.

Личности из свиты Воланда, склонные к жестоким шуткам, развели в Москве бурную деятельность и свели с ума множество людей.

Одним из несчастных, угодивших в клинику для умалишённых, был поэт, писавший атеистическую поэму о Христе. В клинике он встретился с мастером, который написал роман о Понтии Пилате, подвергся нападкам критиков и травле, из-за этого сошёл с ума и сжёг свой роман.

По́нтий Пила́т — прокуратор Иудеи, жестокий, суровый человек, страдает сильными головными болями, от которых нет лекарства.

Возлюбленная мастера, красавица Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но мастер не мог принять такой жертвы. Сначала его забрали в тюрьму за чтение запрещённых книг, потом он попал в клинику для умалишённых. Выйдя оттуда, он долго бродяжничал и снова вернулся в клинику. Пробыв в ней четыре месяца, мастер смирился, не давал знать о себе Маргарите и поверил, что она забыла его.

Главы о Воланде и мастере с Маргаритой перемежаются главами из романа мастера. В нём рассказывается о прокураторе Иудеи Понтии Пилате, который из-за предательского доноса не смог предотвратить казнь Иешуа Га-Ноцри.

Часть 2. Бал сатаны. Участь мастера и Маргариты[ред.]

Кратко Подробно

Воланд прибыл в Москву, чтобы устроить ежегодный весенний бал. По традиции королевой бала становилась самая красивая в городе женщина по имени Маргарита. В этом году Воланд предложил эту почётную роль возлюбленной мастера.

После исчезновения любимого Маргарите пришлось вернуться к мужу, но она не забыла мастера и приняла предложение сатаны, надеясь, что тот ей поможет. Намазавшись волшебным кремом, Маргарита стала ведьмой и полетела на бал верхом на половой щётке.

Обязанности хозяйки бала оказались тяжкой ношей, но Маргарита справилась. После бала Воланд предложил исполнить любое её желание. Маргарита потребовала вернуть ей мастера и их прежнюю жизнь. Воланд всё исполнил.

…никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами всё дадут.

Сатане пришло время покинуть Москву. На Воробьёвых горах он встретился с посланцем Иешуа, который передал сатане просьбу: подарить мастеру и Маргарите вечный покой, поскольку рая они были недостойны, а ада — не заслуживали. Влюблённые умерли в этом мире и вместе с Воландом и его свитой покинули Москву.

Ночь густела, летела рядом, хватала скачущих за плащи и, содрав их с плеч, разоблачала обманы.

Параллельно заканчивается роман о Понтии Пилате. После казни Иешуа прокуратор отомстил, приказав убить подлого доносчика, но это не смягчило наказания, уготованного Понтию Пилату. Около 2000 лет он провёл «на каменистой безрадостной плоской вершине», дожидаясь прощения и встречи с Иешуа.

Воланд отпустил Понтия Пилата — тот, наконец, встретился с Иешуа. Затем сатана попрощался с влюблёнными. Мастер и Маргарита навечно поселились в последнем приюте: уютном, тихом доме с садом.

Эпилог[ред.]

Слухи об этих странных событиях разошлись по всей стране. Следствие зашло в тупик. В конце концов решили, что во всей этой чертовщине виноват сильнейший гипнотизёр из свиты Воланда.

Поэт вылечился, стал профессором истории и философии. Каждый год в день гибели своего друга, литературного деятеля, его охватывала тоска, и он подолгу сидел на той самой скамейке на Патриарших прудах, на которой познакомился с Воландом, а ночью ему снились Пилат и Иешуа, идущие по лунной дороге и спорящие о чём-то важном.

Вопросы
  1. Какова композиционная структура романа «Мастер и Маргарита»? Какие малые романы внутри большого романа можно выделить?
  2. Какие основные сюжетные линии можно выделить в произведении? Как соотносятся в романе история Понтия Пилата и история мастера? Какие связи установлены между ними?
  3. От чьего имени ведётся рассказ? Чьими глазами мы видим изображаемое?
  4. Почему в «Мастере и Маргарите» советская Москва показана в тонах сатирической буффонады, а далёкая, почти мифическая библейская Иудея изображена средствами строгого реализма?
  5. Какую роль сыграла в судьбе различных персонажей встреча с Воландом?
  6. Почему всё же именно Воланду автор предоставил право казнить и миловать?
  7. В каких эпизодах романа оказывается замешанным «квартирный вопрос»? В чём смысл этого воландовского выражения, ставшего афоризмом?
  8. Роднит ли что-либо, и если да, то что, Иешуа и Мастера?
  9. Чем можно объяснить многозначность в понимании образа Воланда?
  10. Вспомните встречи и диалоги с Воландом разных персонажей романа. Почему его не узнают лица, изображённые в сатирическом освещении, но узнают Мастер и Маргарита?
  11. Как сопоставлены сходные мотивы в московской и ершалаимской частях романа?
  12. Какая музыка сопровождает в романе действия Воланда и его свиты? Какая музыка звучит в ершалаимских главах романа?
  13. Приведите примеры того, что время Воланда и его свиты отлично от обычного человеческого времени. Какие персонажи романа, кроме демонических, получают возможность пребывания в вечности? Почему автор выбирает именно этих персонажей?
  14. В каком отношении к времени и вечности находится творчество?
  15. В романе параллельно сосуществует несколько эпох. Какие это эпохи?
  16. В романе два мира: Ершалаим начала нашей эры и Москва ХХ века. Определите то место, которое относительно этих двух миров занимают Воланд и его свита. Кто ещё из персонажей романа оказался в подобном положении?
  17. Какие дела Воланда и его свиты можно определить как злые? А какие — как добрые?
  18. Каково авторское отношение к Воланду? Это персонификация сил зла или сил добра?
  19. Почему в мире романа силы добра так и не получают воплощения?
  20. Какова функция эпиграфа к роману, представляющего собой цитату из «Фауста» Гёте? На кого ещё кроме Воланда этот эпиграф может быть спроецирован?
  21. Почему в романе, в числе прочих проблем, такое повышенное внимание оказалось уделено именно квартирному вопросу? В словах Маргариты в финале 32-й главы появляется мотив дома. Почему этот мотив оказывается так важен?
  22. Какие черты Маргариты можно увидеть при её сопоставлении с Геллой? с Наташей? с Фридой?
  23. Какую функцию мотив грозы выполняет в сюжете романа Булгакова?
  24. Роман и начинается, и заканчивается повествованием об Иване Бездомном. Опишите эволюцию этого персонажа. Как вы поняли итог его судьбы?
  25. Почему роман завершён рассказом именно о его судьбе? И почему всё-таки последним упомянут Понтий Пилат? Каков итог его судьбы?
  26. Какова эволюция в романе поэта Ивана Бездомного? В чём смысл его душевного кризиса?
  27. Не возникает ли в романе после возрождения, выздоровления Ивана Понырева и тема Дома, нормального быта, а не призрачных квартир, тема, совершенно не существовавшая до этого?
  28. Почему Булгаков избрал такое сложное построение романа «Мастер и Маргарита»? Что вносит «рассечение» одного романа, вторжение двух других, в понимание трагедии Понтия Пилата? Кто сочиняет роман об Иешуа — Воланд, Мастер или Иван Бездомный, читающий его во сне?
  29. Что общего между Мастером и Иешуа? В чём их отличие? Как отразились в печальной судьбе Мастера (его сломленности, отвращении к своему роману) обстоятельства личной судьбы писателя, главного носителя «доброй воли» в романе?
  30. Как вы понимаете противопоставление света и покоя в романе? В какой мере сам Булгаков нуждался в покое творчества?
  31. Почему «Мастера и Маргариту» называют «роман в романе»?
  32. Какой герой объединяет обе части «романа в романе»?
  33. В названии романа — имена двух героев. Их судьбами распорядился могущественный Воланд. Причиной многих трагических и счастливых событий в «Мастере и Маргарите» стал написанный Мастером роман. Так кто же (или что?) является главным героем этого романа?
  34. Как решается в романе проблема нравственного выбора? Перед каким выбором оказываются главные герои романа?
  35. Какое место в системе образов романа отводится Маргарите? Какие фольклорные и литературные аналогии возникают при чтении страниц романа, посвящённых этой героине?

За основу пересказа взято издание романа из собрания сочинений М. А. Булгакова в 5 томах (М.; Худ. лит, 1990).