|
|
(не показана 21 промежуточная версия 6 участников) |
Строка 1: |
Строка 1: |
| | {{pub|https://briefly.ru/rouling/garri_potter_i_taynaia_komnata/}} |
| | |
| {{Пересказ | | {{Пересказ |
| | Название = Гарри Поттер и Тайная комната | | | Название = Гарри Поттер и Тайная комната |
Строка 6: |
Строка 8: |
| | Жанр = роман | | | Жанр = роман |
| | Год публикации = 1998 | | | Год публикации = 1998 |
| | Микропересказ = В школе волшебства происходили нападения на учеников. Юный волшебник с друзьями выяснил, что виноват в этом фантом чёрного мага. Друзья победили, пострадавшие выздоровели, учебный год закончился. | | | Микропересказ = В школе волшебства происходили нападения на учеников. Юный волшебник с друзьями выяснили, что виновен в этом фантом чёрного мага. Друзья победили, пострадавшие выздоровели, учебный год закончился. |
| | Wikidata = Q47209 | | | Wikidata = Q47209 |
| }} | | }} |
Строка 12: |
Строка 14: |
| {{начало текста}} | | {{начало текста}} |
|
| |
|
| == Глава 1. День рождения — хуже некуда == | | == Очень краткое содержание == |
| Гарри Поттер окончил первый курс и приехал на летние каникулы к своим опекунам, ненавидевшим всё волшебное. | | Гарри Поттер проводил летние каникулы у своих опекунов, которые плохо с ним обращались, запирали в комнате. |
|
| |
|
| {{Персонаж | | {{Персонаж |
| | Имя = Га́рри По́ттер | | | Имя = Га́рри По́ттер |
| | Описание = юный волшебник, гриффиндорец, 12 лет, маленький, худенький, зеленоглазый, со взъерошенными чёрными волосами, на лбу шрам в виде молнии, сирота, полукровка, воспитывался маглами (не магами) | | | Описание = юный волшебник, гриффиндорец, 12 лет, маленький, худенький, зеленоглазый, со взъерошенными чёрными волосами, на лбу шрам в виде молнии, сирота, полукровка, воспитывался маглами (не магами) |
| | Портрет = Гарри Поттер.jpg | | | Портрет = Гарри Поттер (Роулинг).jpg |
| | Wikidata = Q3244512 | | | Wikidata = Q3244512 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Во время важного ужина опекуны велели Гарри сидеть тихо у себя в комнате. Они даже не вспомнили про двенадцатый день рождения мальчика.
| | Лучший друг и однокурсник выручил Гарри и забрал в дом своих родителей до конца каникул. |
| | |
| | В начале второго учебного года в школе чародейства и волшебства начали происходить странные вещи: Гарри слышал странный голос, а на нескольких учеников было совершено нападение. |
| | |
| | Кто-то считал виновным Гарри, но преподаватели понимали, что ему такое не под силу. Сам Гарри предполагал, что виновен его злейший враг с другого факультета. Гарри с лучшим другом проникли в гостиную вражеского факультета под видом друзей врага и поговорили с ним. Враг тоже не знал, кто виновен в нападениях. |
| | |
| | Случайно все узнали, что Гарри умеет говорить со змеями, как и основатель вражеского факультета. Гарри же считал, что это умеют все волшебники. К мальчику стали относиться с осторожностью, думая, что он — наследник основателя вражеского факультета, может открыть Тайную комнату и выпустить монстра. |
| | |
| | В конце учебного года чудовище утащило в Тайную комнату младшую сестрёнку друга Гарри. Гарри, наконец, догадался, где находится вход в Тайную комнату, и вместе с другом отправился туда, чтобы спасти девочку и убить монстра. |
| | |
| | Виновным в нападениях оказался фантом чёрного мага, заключённый в дневнике, который вела сестра друга Гарри. Фантом креп, а девочка теряла силы. |
| | |
| | Фантом выпустил чудовище и натравил его на Гарри. Победить монстра Гарри помогла волшебная птица, она же излечила мальчика от смертельной раны. |
|
| |
|
| == Глава 2. Добби предупреждает об опасности == | | Когда Гарри пронзил дневник ядовитым клыком монстра, фантом исчез, и сестра друга очнулась. Птица доставила ребят из Тайной комнаты наверх, в школу. |
| | |
| | За особые услуги школе Гарри с другом получили награду. Всех пострадавших вылечили. Кубок школы в этом году выиграл факультет Гарри. |
| | |
| | == Подробный пересказ по главам == |
| | |
| | === Глава 1. День рождения — хуже некуда === |
| | Гарри Поттер окончил первый курс в школе волшебства Хогвартс и приехал на летние каникулы к своим опекунам, ненавидевшим всё волшебное. Во время важного ужина опекуны велели Гарри сидеть тихо у себя в комнате. Они даже не вспомнили про двенадцатый день рождения мальчика. |
| | |
| | === Глава 2. Добби предупреждает об опасности === |
| К Гарри в комнату явился Добби. | | К Гарри в комнату явился Добби. |
|
| |
|
Строка 30: |
Строка 53: |
| | Имя = До́бби | | | Имя = До́бби |
| | Описание = домовой эльф спесивой и злой чистокровной семьи волшебников, с огромными глазами и длинным носом, одет в старую наволочку, заботится о Гарри | | | Описание = домовой эльф спесивой и злой чистокровной семьи волшебников, с огромными глазами и длинным носом, одет в старую наволочку, заботится о Гарри |
| | Портрет = Добби.jpg | | | Портрет = Добби (Роулинг).jpg |
| | Wikidata = Q1254953 | | | Wikidata = Q1254953 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Добби хотел уберечь мальчика от опасности, которая подстерегала его в школе волшебства Хогвартс, и уговаривал Гарри не возвращаться туда. Гарри отказался, и тогда Добби подставил его, совершив волшебство и сорвав ужин опекунов. Дядя запер Гарри в комнате с решётками на окнах. | | Добби хотел уберечь мальчика от опасности, которая подстерегала его в школе, и уговаривал Гарри не возвращаться туда. Гарри отказался, и тогда Добби подставил его, совершив волшебство и сорвав ужин опекунов. Дядя запер Гарри в комнате с решётками на окнах. |
|
| |
|
| == Глава 3. Нора == | | === Глава 3. Нора === |
| Рон Уизли и его братья-близнецы выручили Гарри из неволи и на маленьком летающем автомобиле отца привезли к себе домой. | | Рон Уизли и его братья-близнецы выручили Гарри из неволи и на маленьком летающем автомобиле отца привезли к себе домой. |
|
| |
|
Строка 42: |
Строка 65: |
| | Имя = Рон Уи́зли | | | Имя = Рон Уи́зли |
| | Описание = лучший друг и однокурсник Гарри, гриффиндорец, с веснушками на лице, с рыжими волосами и длинным носом, происходит из семьи чистокровных магов | | | Описание = лучший друг и однокурсник Гарри, гриффиндорец, с веснушками на лице, с рыжими волосами и длинным носом, происходит из семьи чистокровных магов |
| | Портрет = Рон Уизли.jpg | | | Портрет = Рон Уизли (Роулинг).jpg |
| | Wikidata = Q173998 | | | Wikidata = Q173998 |
| }} | | }} |
Строка 48: |
Строка 71: |
| Оставшиеся каникулы Гарри провёл в семье Рона. | | Оставшиеся каникулы Гарри провёл в семье Рона. |
|
| |
|
| == Глава 4. Флориш и Блоттс == | | === Глава 4. Флориш и Блоттс === |
| Перед началом учебного года все отправились за покупками и встретили Гермиону. | | Перед началом учебного года все отправились за покупками и встретили Гермиону. |
|
| |
|
Строка 54: |
Строка 77: |
| | Имя = Гермио́на Гре́йнджер | | | Имя = Гермио́на Гре́йнджер |
| | Описание = подруга Гарри, отличница-вундеркинд Гриффиндора, с густыми каштановыми волосами, происходит из семьи маглов | | | Описание = подруга Гарри, отличница-вундеркинд Гриффиндора, с густыми каштановыми волосами, происходит из семьи маглов |
| | Портрет = Гермиона Грейнджер.jpg | | | Портрет = Гермиона Грейнджер (Роулинг).jpg |
| | Wikidata = Q174009 | | | Wikidata = Q174009 |
| }} | | }} |
Строка 63: |
Строка 86: |
| | Имя = Дра́ко Ма́лфой | | | Имя = Дра́ко Ма́лфой |
| | Описание = школьный враг Гарри, лидер факультета Слизерин, с бледным остроносым лицом, холодными серыми глазами, чистокровный маг, Добби — слуга его семьи | | | Описание = школьный враг Гарри, лидер факультета Слизерин, с бледным остроносым лицом, холодными серыми глазами, чистокровный маг, Добби — слуга его семьи |
| | Портрет = Драко Малфой.jpg | | | Портрет = Драко Малфой (Роулинг).jpg |
| | Wikidata = Q179641 | | | Wikidata = Q179641 |
| }} | | }} |
Строка 74: |
Строка 97: |
| }} | | }} |
|
| |
|
| == Глава 5. Гремучая ива == | | === Глава 5. Гремучая ива === |
| Каникулы закончились. На поезд до школы Гарри и Рона не пропустил магический барьер на вокзале. Мальчики отправились в школу на летающем автомобиле отца Рона. В конце пути автомобиль заглох и врезался в Гремучую иву — дерево, обладавшее скверным и драчливым характером. Рон сломал свою волшебную палочку, а избитый деревом автомобиль вышвырнул пассажиров из салона и скрылся в лесу. | | Каникулы закончились. На поезд до школы Гарри и Рона не пропустил магический барьер на вокзале. Мальчики отправились в школу на летающем автомобиле отца Рона. В конце пути автомобиль заглох и врезался в Гремучую иву — дерево, обладавшее скверным и драчливым характером. Рон сломал свою волшебную палочку, а избитый деревом автомобиль вышвырнул пассажиров из салона и скрылся в лесу. |
|
| |
|
| Мальчикам назначили наказание за нарушение закона: летающий автомобиль видели маглы. | | Мальчикам назначили наказание за нарушение закона: летающий автомобиль видели маглы. |
|
| |
|
| == Глава 6. Златопуст Локонс == | | === Глава 6. Златопуст Локонс === |
| Друзья отправились на урок травологии, где учились пересаживать мандрагору, из которой готовят целительное снадобье. | | Друзья отправились на урок травологии, где учились пересаживать мандрагору, из которой готовят целительное снадобье. |
|
| |
|
| Далее была защита от тёмных искусств. Профессор Локонс раздал листки с вопросами, за которые Гермиона получила «отлично с плюсом». | | Далее была защита от тёмных искусств. Профессор Локонс раздал листки с вопросами, за которые Гермиона получила «отлично с плюсом». |
|
| |
|
| == Глава 7. Грязнокровки и голоса == | | === Глава 7. Грязнокровки и голоса === |
| В первый выходной рано утром Гарри был на тренировке по квиддичу — волшебной игре с мячами на мётлах. Внезапно на поле появилась сборная Слизерина, чтобы опробовать нового ловца — Драко Малфоя, отец которого купил для всей команды новейшие мётлы модели «Нимбус-2001». | | В первый выходной рано утром Гарри был на тренировке по квиддичу — волшебной игре с четырьмя мячами на мётлах. Внезапно на поле появилась сборная Слизерина, чтобы опробовать нового ловца — Драко Малфоя, отец которого купил для всей команды новейшие мётлы модели «Нимбус-2001». |
|
| |
|
| Началась словесная перепалка. Малфой обозвал Гермиону «грязнокровкой» — гнуснейшим ругательством в волшебном мире. Рон попытался наслать на слизеринца проклятие, но сломанная палочка отправила заклинание в своего владельца, и мальчик начал отрыгивать слизней. | | Началась словесная перепалка. Малфой обозвал Гермиону «грязнокровкой» — гнуснейшим ругательством в волшебном мире. Рон попытался наслать на слизеринца проклятие, но сломанная палочка отправила заклинание в своего владельца, и мальчик начал отрыгивать слизней. |
Строка 91: |
Строка 114: |
| Поздно вечером в школе Гарри услышал страшный голос: «Иди… иди ко мне… дай мне схватить тебя… разорвать… убить…». | | Поздно вечером в школе Гарри услышал страшный голос: «Иди… иди ко мне… дай мне схватить тебя… разорвать… убить…». |
|
| |
|
| {{цитата}} | | {{Цитата| |
| Если тебе мерещится какой-то голос — это дурной знак, даже в волшебном мире. | | Если тебе мерещится какой-то голос — это дурной знак, даже в волшебном мире. |
| {{/цитата}}
| | }} |
|
| |
|
| == Глава 8. Юбилей смерти == | | === Глава 8. Юбилей смерти === |
| Накануне Хэллоуина привидение башни Гриффиндор пригласило Гарри вместе с друзьями на свой Юбилей смерти. В подземном зале, полном призраков, Гермиона познакомила Гарри и Рона с очень обидчивым привидением, Плаксой Миртл. | | Накануне Хэллоуина привидение башни Гриффиндор пригласило Гарри вместе с друзьями на свой Юбилей смерти. В подземном зале, полном призраков, Гермиона познакомила Гарри и Рона с очень обидчивым привидением, Плаксой Миртл. |
|
| |
|
Строка 101: |
Строка 124: |
| | Имя = Пла́кса Миртл | | | Имя = Пла́кса Миртл |
| | Описание = толстенькое привидение-коротышка, привязанное к месту убийства — одному из туалетов Хогвартса; с длинными растрёпанными волосами, толстыми очками, постоянно рыдает и затапливает туалет | | | Описание = толстенькое привидение-коротышка, привязанное к месту убийства — одному из туалетов Хогвартса; с длинными растрёпанными волосами, толстыми очками, постоянно рыдает и затапливает туалет |
| | Портрет = Плакса Миртл.jpg | | | Портрет = Плакса Миртл (Роулинг).jpg |
| | | Wikidata = Q3422924 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Покинув праздник, Гарри опять услышал пугающий голос. Следуя за ним, друзья нашли оцепеневшую кошку школьного завхоза, а рядом на стене надпись: «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника!». Голос слышал только Гарри. | | Покинув праздник, Гарри опять услышал пугающий голос. Следуя за ним, друзья нашли оцепеневшую кошку школьного завхоза, а рядом на стене надпись: «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника!». Голос слышал только Гарри. |
|
| |
|
| == Глава 9. Слова на стене == | | === Глава 9. Слова на стене === |
| Друзей застали на месте преступления, но директор школы, сильнейший маг, не поверил, что Гарри причастен к этому нападению: второкурснику такое не под силу. Директор школы сказал, что кошку выведут из оцепенения, когда поспеют мандрагоры. | | Друзей застали на месте преступления, но директор школы, сильнейший маг, не поверил, что Гарри причастен к этому нападению: второкурснику такое не под силу. Директор школы сказал, что кошку выведут из оцепенения, когда поспеют мандрагоры. |
|
| |
|
| Один из преподавателей рассказал легенду о Тайной комнате, которую мог открыть только истинный наследник Слизерина. Друзья предположили, что это — Драко Малфой. Гермиона решила проникнуть в гостиную Слизерина и спросить у самого Малфоя. Девочка начала готовить сложное Оборотное зелье, которое позволяло на час принимать облик другого человека. | | Один из преподавателей рассказал легенду о Тайной комнате, которую мог открыть только истинный наследник Слизерина. Друзья предположили, что это — Драко Малфой. Гермиона решила проникнуть в гостиную Слизерина и спросить у самого Малфоя. Девочка начала готовить сложное Оборотное зелье, которое позволяло на час принимать облик другого человека. |
|
| |
|
| == Глава 10. Бешеный мяч == | | === Глава 10. Бешеный мяч === |
| В субботнее утро прошёл первый матч по квиддичу. Заколдованный мяч сломал Гарри руку, но, несмотря на это, мальчик принёс победу своей команде. | | В субботнее утро прошёл первый матч по квиддичу. Заколдованный мяч сломал Гарри руку, но, несмотря на это, мальчик принёс победу своей команде. |
|
| |
|
Строка 118: |
Строка 142: |
| Было совершено ещё одно нападение. | | Было совершено ещё одно нападение. |
|
| |
|
| == Глава 11. Дуэльный клуб == | | === Глава 11. Дуэльный клуб === |
| Перед рождественскими каникулами в школе открылся дуэльный клуб. Во время дуэли Малфой наслал на Гарри длинную чёрную змею. Гарри приказал змее убраться, неосознанно прошипев по-змеиному. Оказалось, что в волшебном мире говорить со змеями может только наследник Слизерина. Многие думали, что это Гарри. | | Перед рождественскими каникулами в школе открылся дуэльный клуб. Во время дуэли Малфой наслал на Гарри длинную чёрную змею. Гарри приказал змее убраться, неосознанно прошипев по-змеиному. Оказалось, что в волшебном мире говорить со змеями может только наследник Слизерина. Многие думали, что это Гарри. |
|
| |
|
| Когда Гарри обнаружил ещё двоих обездвиженных, его отвели в кабинет директора. Там мальчик впервые увидел феникса — птицу, возрождающуюся из пепла. | | Когда Гарри обнаружил ещё двоих обездвиженных, его отвели в кабинет директора. Там мальчик впервые увидел феникса — птицу, возрождающуюся из пепла. |
|
| |
|
| == Глава 12. Оборотное зелье == | | === Глава 12. Оборотное зелье === |
| В рождественское утро Оборотное зелье было готово. Выпив его, Гарри с Роном переоделись в форму слизеринцев и отправились в их гостиную. Они поговорили с Малфоем, но тот тоже не знал, кто является наследником Слизерина. По досадной ошибке Гермиона превратилась в человекоподобную кошку и не смогла самостоятельно вернуть себе человеческий облик. | | В рождественское утро Оборотное зелье было готово. Выпив его, Гарри с Роном переоделись в форму слизеринцев и отправились в их гостиную. Они поговорили с Малфоем, но тот тоже не знал, кто является наследником Слизерина. По досадной ошибке Гермиона превратилась в человекоподобную кошку и не смогла самостоятельно вернуть себе человеческий облик. |
|
| |
|
| == Глава 13. Волшебный дневник == | | === Глава 13. Волшебный дневник === |
| Гермиона провела в больничном крыле несколько недель. Однажды, возвращаясь от неё, Гарри и Рон заглянули в туалет Плаксы Миртл, где начался потоп. Там мальчики нашли дневник Тома Реддла, в котором не было ни одной записи. | | Гермиона провела в больничном крыле несколько недель. Однажды, возвращаясь от неё, Гарри и Рон заглянули в туалет Плаксы Миртл, где начался потоп. Там мальчики нашли дневник Тома Реддла, в котором не было ни одной записи. |
|
| |
|
Строка 133: |
Строка 157: |
| | Описание = призрак-воспоминание из дневника чёрного волшебника Волан-де-Морта, 11 лет назад убившего родителей Гарри | | | Описание = призрак-воспоминание из дневника чёрного волшебника Волан-де-Морта, 11 лет назад убившего родителей Гарри |
| | Портрет = Том Реддл (Роулинг).png | | | Портрет = Том Реддл (Роулинг).png |
| | | Wikidata = Q2182794 |
| }} | | }} |
|
| |
|
| Гарри стал переписываться с Томом Реддлом на страницах дневника. Тот показал Гарри своё воспоминание пятидесятилетней давности об ускользнувшем чудовище, убитой девушке и о том, как он разоблачил наследника Слизерина — им оказался друг Гарри, Рона и Гермионы, великан, лесничий Хогвартса, исключённый за эту историю. | | Гарри стал переписываться с Томом Реддлом на страницах дневника. Тот показал Гарри своё воспоминание пятидесятилетней давности об ускользнувшем чудовище, убитой девушке и о том, как он разоблачил наследника Слизерина — им оказался друг Гарри, Рона и Гермионы, великан, лесничий Хогвартса, исключённый за эту историю. |
|
| |
|
| == Глава 14. Корнелиус Фадж == | | === Глава 14. Корнелиус Фадж === |
| У Гарри украли дневник Тома Реддла. | | У Гарри украли дневник Тома Реддла. |
|
| |
|
Строка 148: |
Строка 173: |
| | Описание = министр магии, невысок, но осанист, с седыми спутанными волосами, с усталым озабоченным лицом | | | Описание = министр магии, невысок, но осанист, с седыми спутанными волосами, с усталым озабоченным лицом |
| | Портрет = Корнелиус Фадж (Роулинг).png | | | Портрет = Корнелиус Фадж (Роулинг).png |
| | | Wikidata = Q1250951 |
| }} | | }} |
|
| |
|
Строка 154: |
Строка 180: |
| Отец Малфоя подстроил отставку директора. | | Отец Малфоя подстроил отставку директора. |
|
| |
|
| == Глава 15. Арагог == | | === Глава 15. Арагог === |
| Друзья проследили за цепочкой бегущих в лес пауков. На ребят напал гигантский паук и отнёс к Арагогу. | | Друзья проследили за цепочкой бегущих в лес пауков. На ребят напал гигантский паук и отнёс к Арагогу. |
|
| |
|
Строка 161: |
Строка 187: |
| | Описание = отец и король гигантских пауков, предпочитающих темень и тишину, размером с небольшого слона, старый, слепой, выращен лесничим | | | Описание = отец и король гигантских пауков, предпочитающих темень и тишину, размером с небольшого слона, старый, слепой, выращен лесничим |
| | Портрет = Арагог (Роулинг).png | | | Портрет = Арагог (Роулинг).png |
| | | Wikidata = Q3247677 |
| }} | | }} |
|
| |
|
Строка 167: |
Строка 194: |
| Пауки хотели съесть мальчиков, но их спас летающий автомобиль отца Рона. | | Пауки хотели съесть мальчиков, но их спас летающий автомобиль отца Рона. |
|
| |
|
| == Глава 16. Тайная комната == | | === Глава 16. Тайная комната === |
| Гарри понял, что в прошлое открытие Тайной комнаты умерла Плакса Миртл, а вход находится в её туалете. Он с Роном отправились навестить Гермиону. В руке девочки они заметили вырванную из книги страницу с изображением василиска — гигантской змеи со смертоносным взглядом и ядовитыми клыками, которое передвигалось в замке по трубам. То, что жертвы смотрели не прямо в глаза василиску, а через отражающие поверхности, спасло их от смерти, но подвергло оцепенению. | | Гарри понял, что в прошлое открытие Тайной комнаты умерла Плакса Миртл, а вход находится в её туалете. Он с Роном отправились навестить Гермиону. В руке девочки они заметили вырванную из книги страницу с изображением василиска — гигантской змеи со смертоносным взглядом и ядовитыми клыками, передвигающейся в замке по трубам. То, что жертвы смотрели не прямо в глаза василиску, а через отражающие поверхности, спасло их от смерти, но подвергло оцепенению. |
|
| |
|
| Было совершено ещё одно нападение: монстр утащил сестру Рона в Тайную комнату. | | Было совершено ещё одно нападение: монстр утащил сестру Рона в Тайную комнату. |
Строка 176: |
Строка 203: |
| Гарри и Рон пришли к Локонсу в кабинет и обнаружили, что тот пакует чемоданы. Выяснилось, что профессор никогда не совершал описанных им подвигов, а просто присваивал их себе, заставляя настоящих героев всё забыть. Обезоружив профессора, ребята вместе с ним спустились по трубе в Тайную комнату. Локонс забрал палочку у Рона и произнёс заклинание, но она срикошетила, и Локонс потерял память. Каменный свод обвалился, разделив Гарри и Рона с Локонсом. Рон стал разбирать завал, а Гарри отправился искать его сестру. | | Гарри и Рон пришли к Локонсу в кабинет и обнаружили, что тот пакует чемоданы. Выяснилось, что профессор никогда не совершал описанных им подвигов, а просто присваивал их себе, заставляя настоящих героев всё забыть. Обезоружив профессора, ребята вместе с ним спустились по трубе в Тайную комнату. Локонс забрал палочку у Рона и произнёс заклинание, но она срикошетила, и Локонс потерял память. Каменный свод обвалился, разделив Гарри и Рона с Локонсом. Рон стал разбирать завал, а Гарри отправился искать его сестру. |
|
| |
|
| == Глава 17. Наследник Слизерина == | | === Глава 17. Наследник Слизерина === |
| Гарри нашёл сестру Рона без чувств, а рядом — фантом Тома Реддла, появившийся из дневника. Том посредством дневника воздействовал на сестру Рона: заставил её открыть вход в Тайную комнату и устроить обыск в вещах Гарри. | | Гарри нашёл сестру Рона без чувств, а рядом — фантом Тома Реддла, появившийся из дневника. Том посредством дневника воздействовал на сестру Рона: заставил её открыть вход в Тайную комнату и устроить обыск в вещах Гарри. |
|
| |
|
| Том Реддл оказался лордом Волан-де-Мортом. Он забрал волшебную палочку Гарри. На подмогу мальчику прилетел феникс директора и принёс Волшебную шляпу. Том призвал василиска, чтобы покончить с Гарри, но феникс выклевал змее глаза. Гарри попросил помощи у Волшебной шляпы — из неё выпал меч. | | Том Реддл оказался лордом Волан-де-Мортом. Он забрал волшебную палочку Гарри. На подмогу мальчику прилетел феникс директора и принёс Волшебную шляпу. Том призвал василиска, чтобы покончить с Гарри, но феникс выклевал змее глаза. Гарри попросил помощи у Волшебной шляпы — из неё выпал меч. |
|
| |
|
| {{цитата}} | | {{Цитата| |
| …вынуть меч из этой Шляпы может только истинный гриффиндорец. | | …вынуть меч из этой Шляпы может только истинный гриффиндорец. |
| {{/цитата}}
| | }} |
|
| |
|
| Гарри убил василиска, но и сам был ранен. От неминуемой смерти Гарри спас феникс: он пролил на рану Гарри свои целительные слёзы. | | Гарри убил василиска, но и сам был ранен. От неминуемой смерти Гарри спас феникс: он пролил на рану Гарри свои целительные слёзы. |
Строка 189: |
Строка 216: |
| Обломком клыка Гарри пронзил дневник Реддла — чернила потекли наружу, фантом Тома исчез, а сестра Рона пришла в себя. Феникс, способный переносить огромные грузы, поднял всех четверых наверх. | | Обломком клыка Гарри пронзил дневник Реддла — чернила потекли наружу, фантом Тома исчез, а сестра Рона пришла в себя. Феникс, способный переносить огромные грузы, поднял всех четверых наверх. |
|
| |
|
| == Глава 18. Добби вознаграждён == | | === Глава 18. Добби вознаграждён === |
| Гарри рассказал обо всех приключениях директору. Гарри с Роном получили Особые награды за услуги школе и по двести баллов в копилку Гриффиндора. | | Гарри рассказал обо всех приключениях директору. Гарри с Роном получили Особые награды за услуги школе и по двести баллов в копилку Гриффиндора. |
|
| |
|
Строка 196: |
Строка 223: |
| Созревшие мандрагоры вернули к жизни всех пострадавших. Праздник длился всю ночь: монстр повержен, экзамены отменены, Локонс больше не преподаёт, а Гриффиндор победил, завоевав Кубок школы. | | Созревшие мандрагоры вернули к жизни всех пострадавших. Праздник длился всю ночь: монстр повержен, экзамены отменены, Локонс больше не преподаёт, а Гриффиндор победил, завоевав Кубок школы. |
|
| |
|
| {{цитата}} | | {{Цитата| |
| Гарри никогда в жизни не был так счастлив. | | Гарри никогда в жизни не был так счастлив. |
| {{/цитата}}
| | }} |
|
| |
|
| Закончился второй год обучения Гарри в Хогвартсе. | | Закончился второй год обучения Гарри в Хогвартсе. |
|
| |
|
| ''За основу пересказа взят перевод М. Д. Литвиновой (М.: ООО «Росмэн-Издат», 2001).'' | | ''За основу пересказа взят перевод М. Д. Литвиновой (М.: Росмэн, 2001).'' |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |
|
| |
| [[Категория:романы]]
| |
| [[Категория:Гарри Поттер]]
| |
Гарри Поттер и Тайная комната
Harry Potter and the Chamber of Secrets · 1998
Микропересказ: В школе волшебства происходили нападения на учеников. Юный волшебник с друзьями выяснили, что виновен в этом фантом чёрного мага. Друзья победили, пострадавшие выздоровели, учебный год закончился.
Очень краткое содержание[ред.]
Гарри Поттер проводил летние каникулы у своих опекунов, которые плохо с ним обращались, запирали в комнате.
Га́рри По́ттер — юный волшебник, гриффиндорец, 12 лет, маленький, худенький, зеленоглазый, со взъерошенными чёрными волосами, на лбу шрам в виде молнии, сирота, полукровка, воспитывался маглами (не магами).
Лучший друг и однокурсник выручил Гарри и забрал в дом своих родителей до конца каникул.
В начале второго учебного года в школе чародейства и волшебства начали происходить странные вещи: Гарри слышал странный голос, а на нескольких учеников было совершено нападение.
Кто-то считал виновным Гарри, но преподаватели понимали, что ему такое не под силу. Сам Гарри предполагал, что виновен его злейший враг с другого факультета. Гарри с лучшим другом проникли в гостиную вражеского факультета под видом друзей врага и поговорили с ним. Враг тоже не знал, кто виновен в нападениях.
Случайно все узнали, что Гарри умеет говорить со змеями, как и основатель вражеского факультета. Гарри же считал, что это умеют все волшебники. К мальчику стали относиться с осторожностью, думая, что он — наследник основателя вражеского факультета, может открыть Тайную комнату и выпустить монстра.
В конце учебного года чудовище утащило в Тайную комнату младшую сестрёнку друга Гарри. Гарри, наконец, догадался, где находится вход в Тайную комнату, и вместе с другом отправился туда, чтобы спасти девочку и убить монстра.
Виновным в нападениях оказался фантом чёрного мага, заключённый в дневнике, который вела сестра друга Гарри. Фантом креп, а девочка теряла силы.
Фантом выпустил чудовище и натравил его на Гарри. Победить монстра Гарри помогла волшебная птица, она же излечила мальчика от смертельной раны.
Когда Гарри пронзил дневник ядовитым клыком монстра, фантом исчез, и сестра друга очнулась. Птица доставила ребят из Тайной комнаты наверх, в школу.
За особые услуги школе Гарри с другом получили награду. Всех пострадавших вылечили. Кубок школы в этом году выиграл факультет Гарри.
Подробный пересказ по главам[ред.]
Глава 1. День рождения — хуже некуда[ред.]
Гарри Поттер окончил первый курс в школе волшебства Хогвартс и приехал на летние каникулы к своим опекунам, ненавидевшим всё волшебное. Во время важного ужина опекуны велели Гарри сидеть тихо у себя в комнате. Они даже не вспомнили про двенадцатый день рождения мальчика.
Глава 2. Добби предупреждает об опасности[ред.]
К Гарри в комнату явился Добби.
До́бби — домовой эльф спесивой и злой чистокровной семьи волшебников, с огромными глазами и длинным носом, одет в старую наволочку, заботится о Гарри.
Добби хотел уберечь мальчика от опасности, которая подстерегала его в школе, и уговаривал Гарри не возвращаться туда. Гарри отказался, и тогда Добби подставил его, совершив волшебство и сорвав ужин опекунов. Дядя запер Гарри в комнате с решётками на окнах.
Глава 3. Нора[ред.]
Рон Уизли и его братья-близнецы выручили Гарри из неволи и на маленьком летающем автомобиле отца привезли к себе домой.
Рон Уи́зли — лучший друг и однокурсник Гарри, гриффиндорец, с веснушками на лице, с рыжими волосами и длинным носом, происходит из семьи чистокровных магов.
Оставшиеся каникулы Гарри провёл в семье Рона.
Глава 4. Флориш и Блоттс[ред.]
Перед началом учебного года все отправились за покупками и встретили Гермиону.
Гермио́на Гре́йнджер — подруга Гарри, отличница-вундеркинд Гриффиндора, с густыми каштановыми волосами, происходит из семьи маглов.
Отправившись в книжный магазин за учебниками, ребята столкнулись с Драко, а также увидели Локонса — популярного в волшебном мире писателя.
Дра́ко Ма́лфой — школьный враг Гарри, лидер факультета Слизерин, с бледным остроносым лицом, холодными серыми глазами, чистокровный маг, Добби — слуга его семьи.
Златопу́ст Ло́конс — волшебник, написал множество книг по чужим подвигам, выданным за свои, год преподавал защиту от тёмных искусств, с миловидным лицом, обрамлённым светлыми локонами, с ярко-голубыми глазами, полукровка.
Глава 5. Гремучая ива[ред.]
Каникулы закончились. На поезд до школы Гарри и Рона не пропустил магический барьер на вокзале. Мальчики отправились в школу на летающем автомобиле отца Рона. В конце пути автомобиль заглох и врезался в Гремучую иву — дерево, обладавшее скверным и драчливым характером. Рон сломал свою волшебную палочку, а избитый деревом автомобиль вышвырнул пассажиров из салона и скрылся в лесу.
Мальчикам назначили наказание за нарушение закона: летающий автомобиль видели маглы.
Глава 6. Златопуст Локонс[ред.]
Друзья отправились на урок травологии, где учились пересаживать мандрагору, из которой готовят целительное снадобье.
Далее была защита от тёмных искусств. Профессор Локонс раздал листки с вопросами, за которые Гермиона получила «отлично с плюсом».
Глава 7. Грязнокровки и голоса[ред.]
В первый выходной рано утром Гарри был на тренировке по квиддичу — волшебной игре с четырьмя мячами на мётлах. Внезапно на поле появилась сборная Слизерина, чтобы опробовать нового ловца — Драко Малфоя, отец которого купил для всей команды новейшие мётлы модели «Нимбус-2001».
Началась словесная перепалка. Малфой обозвал Гермиону «грязнокровкой» — гнуснейшим ругательством в волшебном мире. Рон попытался наслать на слизеринца проклятие, но сломанная палочка отправила заклинание в своего владельца, и мальчик начал отрыгивать слизней.
Поздно вечером в школе Гарри услышал страшный голос: «Иди… иди ко мне… дай мне схватить тебя… разорвать… убить…».
Если тебе мерещится какой-то голос — это дурной знак, даже в волшебном мире.
Глава 8. Юбилей смерти[ред.]
Накануне Хэллоуина привидение башни Гриффиндор пригласило Гарри вместе с друзьями на свой Юбилей смерти. В подземном зале, полном призраков, Гермиона познакомила Гарри и Рона с очень обидчивым привидением, Плаксой Миртл.
Пла́кса Миртл — толстенькое привидение-коротышка, привязанное к месту убийства — одному из туалетов Хогвартса; с длинными растрёпанными волосами, толстыми очками, постоянно рыдает и затапливает туалет.
Покинув праздник, Гарри опять услышал пугающий голос. Следуя за ним, друзья нашли оцепеневшую кошку школьного завхоза, а рядом на стене надпись: «Тайная комната снова открыта. Трепещите, враги наследника!». Голос слышал только Гарри.
Глава 9. Слова на стене[ред.]
Друзей застали на месте преступления, но директор школы, сильнейший маг, не поверил, что Гарри причастен к этому нападению: второкурснику такое не под силу. Директор школы сказал, что кошку выведут из оцепенения, когда поспеют мандрагоры.
Один из преподавателей рассказал легенду о Тайной комнате, которую мог открыть только истинный наследник Слизерина. Друзья предположили, что это — Драко Малфой. Гермиона решила проникнуть в гостиную Слизерина и спросить у самого Малфоя. Девочка начала готовить сложное Оборотное зелье, которое позволяло на час принимать облик другого человека.
Глава 10. Бешеный мяч[ред.]
В субботнее утро прошёл первый матч по квиддичу. Заколдованный мяч сломал Гарри руку, но, несмотря на это, мальчик принёс победу своей команде.
Выяснилось, что это Добби заколдовал магический барьер на вокзале и мяч в игре, надеясь, что Гарри вернётся домой.
Было совершено ещё одно нападение.
Глава 11. Дуэльный клуб[ред.]
Перед рождественскими каникулами в школе открылся дуэльный клуб. Во время дуэли Малфой наслал на Гарри длинную чёрную змею. Гарри приказал змее убраться, неосознанно прошипев по-змеиному. Оказалось, что в волшебном мире говорить со змеями может только наследник Слизерина. Многие думали, что это Гарри.
Когда Гарри обнаружил ещё двоих обездвиженных, его отвели в кабинет директора. Там мальчик впервые увидел феникса — птицу, возрождающуюся из пепла.
Глава 12. Оборотное зелье[ред.]
В рождественское утро Оборотное зелье было готово. Выпив его, Гарри с Роном переоделись в форму слизеринцев и отправились в их гостиную. Они поговорили с Малфоем, но тот тоже не знал, кто является наследником Слизерина. По досадной ошибке Гермиона превратилась в человекоподобную кошку и не смогла самостоятельно вернуть себе человеческий облик.
Глава 13. Волшебный дневник[ред.]
Гермиона провела в больничном крыле несколько недель. Однажды, возвращаясь от неё, Гарри и Рон заглянули в туалет Плаксы Миртл, где начался потоп. Там мальчики нашли дневник Тома Реддла, в котором не было ни одной записи.
Том Реддл — призрак-воспоминание из дневника чёрного волшебника Волан-де-Морта, 11 лет назад убившего родителей Гарри.
Гарри стал переписываться с Томом Реддлом на страницах дневника. Тот показал Гарри своё воспоминание пятидесятилетней давности об ускользнувшем чудовище, убитой девушке и о том, как он разоблачил наследника Слизерина — им оказался друг Гарри, Рона и Гермионы, великан, лесничий Хогвартса, исключённый за эту историю.
Глава 14. Корнелиус Фадж[ред.]
У Гарри украли дневник Тома Реддла.
В день очередного матча по квиддичу Гарри снова услышал голос. Гермиона, озарённая догадкой, убежала в библиотеку. Матч отменили из-за нападения на Гермиону и ещё одну девушку.
В школе ввели повышенные меры безопасности. Гарри с Роном воспользовались мантией-невидимкой, чтобы пойти в дом к лесничему и выведать информацию о Тайной комнате. Великан их впустил, но поговорить им не удалось: появились директор школы и Корнелиус Фадж.
Корне́лиус Фадж — министр магии, невысок, но осанист, с седыми спутанными волосами, с усталым озабоченным лицом.
Лесничего арестовали и забрали в тюрьму волшебников. Перед уходом лесничий успел посоветовать невидимым Гарри и Рону следовать за пауками.
Отец Малфоя подстроил отставку директора.
Глава 15. Арагог[ред.]
Друзья проследили за цепочкой бегущих в лес пауков. На ребят напал гигантский паук и отнёс к Арагогу.
Араго́г — отец и король гигантских пауков, предпочитающих темень и тишину, размером с небольшого слона, старый, слепой, выращен лесничим.
Выяснилось, что монстр из Тайной комнаты вовсе не Арагог, а злейший враг пауков. Лесничий был обвинён и арестован зря.
Пауки хотели съесть мальчиков, но их спас летающий автомобиль отца Рона.
Глава 16. Тайная комната[ред.]
Гарри понял, что в прошлое открытие Тайной комнаты умерла Плакса Миртл, а вход находится в её туалете. Он с Роном отправились навестить Гермиону. В руке девочки они заметили вырванную из книги страницу с изображением василиска — гигантской змеи со смертоносным взглядом и ядовитыми клыками, передвигающейся в замке по трубам. То, что жертвы смотрели не прямо в глаза василиску, а через отражающие поверхности, спасло их от смерти, но подвергло оцепенению.
Было совершено ещё одно нападение: монстр утащил сестру Рона в Тайную комнату.
Школу решили закрыть, а учеников отправить по домам. Локонсу поручили сразиться с монстром.
Гарри и Рон пришли к Локонсу в кабинет и обнаружили, что тот пакует чемоданы. Выяснилось, что профессор никогда не совершал описанных им подвигов, а просто присваивал их себе, заставляя настоящих героев всё забыть. Обезоружив профессора, ребята вместе с ним спустились по трубе в Тайную комнату. Локонс забрал палочку у Рона и произнёс заклинание, но она срикошетила, и Локонс потерял память. Каменный свод обвалился, разделив Гарри и Рона с Локонсом. Рон стал разбирать завал, а Гарри отправился искать его сестру.
Глава 17. Наследник Слизерина[ред.]
Гарри нашёл сестру Рона без чувств, а рядом — фантом Тома Реддла, появившийся из дневника. Том посредством дневника воздействовал на сестру Рона: заставил её открыть вход в Тайную комнату и устроить обыск в вещах Гарри.
Том Реддл оказался лордом Волан-де-Мортом. Он забрал волшебную палочку Гарри. На подмогу мальчику прилетел феникс директора и принёс Волшебную шляпу. Том призвал василиска, чтобы покончить с Гарри, но феникс выклевал змее глаза. Гарри попросил помощи у Волшебной шляпы — из неё выпал меч.
…вынуть меч из этой Шляпы может только истинный гриффиндорец.
Гарри убил василиска, но и сам был ранен. От неминуемой смерти Гарри спас феникс: он пролил на рану Гарри свои целительные слёзы.
Обломком клыка Гарри пронзил дневник Реддла — чернила потекли наружу, фантом Тома исчез, а сестра Рона пришла в себя. Феникс, способный переносить огромные грузы, поднял всех четверых наверх.
Глава 18. Добби вознаграждён[ред.]
Гарри рассказал обо всех приключениях директору. Гарри с Роном получили Особые награды за услуги школе и по двести баллов в копилку Гриффиндора.
В сопровождении Добби появился взбешённый отец Драко, недовольный тем, что директора вернули в школу. Жестами Добби дал Гарри понять, что именно отец Драко подсунул сестре Рона дневник Тома Реддла. Гарри помог Добби освободиться от служения у Малфоев.
Созревшие мандрагоры вернули к жизни всех пострадавших. Праздник длился всю ночь: монстр повержен, экзамены отменены, Локонс больше не преподаёт, а Гриффиндор победил, завоевав Кубок школы.
Гарри никогда в жизни не был так счастлив.
Закончился второй год обучения Гарри в Хогвартсе.
За основу пересказа взят перевод М. Д. Литвиновой (М.: Росмэн, 2001).