Путешествия Гулливера (Свифт): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{Цитата}} » на «{{Цитата| »)
 
(не показаны 24 промежуточные версии 3 участников)
Строка 3: Строка 3:
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей
| Название = Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей
| НазваниеОригинала = Gulliver's Travels
| Название оригинала = Gulliver's Travels
| Автор = Свифт, Джонатан
| Автор = Свифт, Джонатан
| Жанр = роман
| Жанр = роман
| Год публикации = 1726
| Год публикации = 1726
| В двух словах = Исследуя неведомые земли, судовой врач посетил страну лилипутов и великанов, попал на летающий остров, ко двору короля-некроманта и к расе разумных лошадей.  
| Микропересказ = Исследуя неведомые земли, судовой врач посетил страну лилипутов и великанов, попал на летающий остров, ко двору короля-некроманта и к расе разумных лошадей.  
| Wikidata = Q181488
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}


== Часть первая. Путешествие в Лилипутию ==
== Часть 1. Путешествие в Лилипутию ==
{{читайте подробнее|Путешествие в Лилипутию (Свифт)}}
{{читайте подробнее|Путешествие в Лилипутию (Свифт)}}


Лемюэль Гулливер был сыном небогатого английского помещика.  
Лемюэль Гулливер был сыном небогатого английского помещика. В четырнадцать лет отец отправил его учиться в Кембридж, но из-за нехватки средств Гулливеру пришлось стать учеником известного лондонского врача, а затем хирургом на корабле.


{{БлочныйПерсонаж
Три года Гулливер путешествовал на разных кораблях. В перерывах между путешествиями он женился и попытался осесть в Лондоне, но заработок его оказался слишком мал, и он снова стал судовым врачом.
| Имя = Лемюэль Гулливер
| Описание = судовой врач, храбрый, решительный, честный, любит приключения и путешествия
| Номер =
| Портрет =
}}
 
В четырнадцать лет отец отправил его учиться в Кембрдж, но из-за нехватки средств Гулливеру пришлось покинуть колледж и стать учеником известного лондонского врача. Затем покровитель устроил его хирургом на корабль.
 
Гулливер путешествовал три года, переходя с корабля на корабль. В перерывах между путешествиями он женился и попытался осесть в Лондоне, но заработок его оказался слишком мал, и он снова стал судовым врачом.
 
Во время одного из плаваний судно, где служил Гулливер, попало в сильный шторм, налетело на скалы и разбилось. Добраться до берега удалось только Гулливеру. В изнеможении он крепко уснул, а, проснувшись, обнаружил, что оказался в стране Лилипутии, населённой человечками ростом не больше шестнадцати сантиметров. Такими же маленькими были в Лилипутии растения и животные.
 
Лилипутам Гулливер казался великаном, они испугались его, связали, пока он спал, и посадили на цепь. Вскоре император Лилипутии убедился, что великан добрый и великодушный, и освободил его. Освободившись, Гулливер начал путешествовать по стране, изучая её культуру и общественное устройство.
 
При дворе императора у Гулливера появился враг – адмирал, и друг – Рельдресель.  


{{БлочныйПерсонаж
Во время одного из плаваний произошло кораблекрушение. Чудом выживший Гулливер оказался в стране Лилипутии, населённой человечками ростом не больше шестнадцати сантиметров.
| Имя = Рельдресель
| Описание = главный секретарь по тайным делам Лилипутии, друг Гулливера, честный и великодушный
| Номер =
| Портрет =
}}


Рельдресель рассказал Гулливеру, что Лилипутию терзает вражда между двумя партиями – сторонниками высоких и низких каблуков. Кроме того, лилипуты по религиозным соображениям воевали с соседней империей Блефуску, расположенной на большом острове.  
Лилипутам Гулливер казался великаном. Они испугались его, связали, пока он спал, и посадили на цепь. Вскоре император Лилипутии убедился, что великан добрый и великодушный, и освободил его. Гулливер начал путешествовать по стране, изучая её культуру и общественное устройство.


Император попросил Гулливера помочь ему в войне с блефусканцами, которые ещё не знали, что у соседей появился великан. Воспользовавшись этим, Гулливер пересёк узкий пролив между странами и доставил в Лилипутию самые крупные корабли блефусканцев, после чего император пожелал захватить и остальной вражеский флот.
Гулливер узнал, что Лилипутия воюет с империей Блефуску, расположенной на соседнем острове. Император попросил Гулливера помочь ему в войне с блефусканцами. Гулливер пересёк узкий пролив между странами и доставил в Лилипутию самые крупные корабли врага, после чего император пожелал захватить и остальной вражеский флот.


{{цитата}}
{{Цитата|
Честолюбие монархов не имеет пределов.
Честолюбие монархов не имеет пределов.
{{/цитата}}
Гулливер отказался воевать с храбрым и свободным народом. Император обиделся, и адмирал сумел настроить его против Гулливера.
Через три недели блефусканские послы подписали с императором мирный договор, а Гулливера пригласили посетить Блефуску. От Рельдреселя Гулливер узнал, что адмирал обвинил его в государственной измене, и вскоре его казнят.
Притворившись, что не знает о приговоре, Гулливер в Блефуску. На берегу острова он нашёл перевёрнутую лодку, с помощью блефусканцев починил её и покинул страну лилипутов к немалому облегчению обоих императоров.
Английское судно подобрало Гулливера и доставило домой. В Англии он продал привезённых с собой крошечных живых овец и коров. Оставив семье достаточно средств, Гулливер отправился в новое путешествие.
== Часть вторая. Путешествие в Бробдингнет ==
{{читайте подробнее|Путешествие в Бробдингнет (Свифт)}}
Корабль, на котором путешествовал Гулливер, попал в шторм, который отнёс его к неизвестной земле.
{{БлочныйПерсонаж
| Имя = Лемюэль Гулливер
| Описание = судовой врач, храбрый, решительный, честный, любит приключения и путешествия
| Портрет =
}}
}}


Экипаж, в том числе и Гулливер, высадился на берег, чтобы набрать пресной воды. Внезапно за матросами погнался великан, они спешно уплыли, бросив Гулливера.
Гулливер отказался воевать с храбрым и свободным народом. Император обиделся, обвинил Гулливера в государственной измене и решил казнить. Узнав об этом, Гулливер отправился в Блефуску, нашёл на берегу острова сломанную лодку, починил её и покинул страну лилипутов к немалому облегчению обоих императоров.


Испуганный Гулливер убежал, попал на ячменное поле с колосьями шестиметровой высоты и понял, что попал в страну великанов. Его подобрал фермер, пришедший убирать урожай и принёс в свой дом.  
Английское судно подобрало Гулливера и доставило домой, но вскоре он отправился в новое путешествие.


Гулливера взялась опекать девятилетняя дочь фермера. Девочка назвала Гулливера Грильдриг – человечек, а он звал её Глюмдальклич – нянюшка.  
== Часть 2. Путешествие в Бробдингнег ==
{{читайте подробнее|Путешествие в Бробдингнег (Свифт)}}


{{БлочныйПерсонаж
Корабль, на котором путешествовал Гулливер, попал в шторм и был отнесён к неизвестной земле.
| Имя = Глюмдальклич
| Описание = дочь фермера-великана, 9 лет, добрая, аккуратная, заботливая
| Портрет =
}}


С помощью Глюмдальклич он быстро изучил местный язык.
Экипаж, в том числе и Гулливер, высадился на берег, чтобы набрать пресной воды. Внезапно за матросами погнался великан — они спешно уплыли, бросив Гулливера.


Вскоре фермер начал показывать Гулливера в городе за деньги. Заработав приличную сумму, он решил объехать с Гулливером все крупные города королевства и отправился в путь, взяв с собой Глюмдальклич.  
Испуганный Гулливер убежал, попал на ячменное поле с огромными колосьями и понял, что очутился в стране великанов. Его подобрал фермер, пришедший убирать урожай, а его девятилетняя дочь помогла Гулливеру выучить местный язык.


В столице измученного дорогой и постоянными выступлениями Гулливера увидела королева, пожалела его и выкупила у фермера. Гулливер переехал во дворец вместе с Глюмдальклич.
Фермер начал показывать Гулливера в городе за деньги, а затем решил объехать с ним всё королевство, которое называлось Бробдингнег. Он отправился в путь, взяв с собой дочь. В столице измученного Гулливера увидела королева, пожалела его и выкупила у фермера.


Гулливер стал любимцем королевской семьи. Придворный карлик, до появления Гулливера считавшийся самым маленьким человеком в королевстве, невзлюбил его и всячески портил ему жизнь. Из-за маленького роста с Гулливером случались опасные происшествия: на него нападали огромные собаки и гигантские лягушки, а однажды его утащила и чуть не убила ручная обезьяна.
Гулливер переехал во дворец и стал любимцем королевской семьи. Придворный карлик, уже не считавшийся самым маленьким человеком в королевстве, невзлюбил его и всячески портил ему жизнь.


Все эти происшествия веселили королевскую чету и придворных, поскольку они не считали Гулливера равным себе. Король, один из самых учёных людей в стране, не сразу поверил, что где-то есть страны, населённые маленькими человечками наподобие Гулливера. Он попытался убедить короля, что европейцы не менее умны, чем великаны.
Королевская чета и придворные не считали Гулливера равным себе. Король не сразу поверил, что где-то есть страны, населённые маленькими человечками. Гулливер попытался убедить короля, что европейцы не менее умны, чем великаны.


{{цитата}}
{{Цитата|
Умственные способности не возрастают пропорционально размерам тела.
Умственные способности не возрастают пропорционально размерам тела.
{{/цитата}}
}}


Он описал политическое и общественное устройство Англии, сильно приукрасив его. Внимательно выслушав Гулливера, король заявил, что англичане принадлежат «к породе маленьких отвратительных гадов, самых зловредных из всех, какие когда-либо ползали по земле».
Он описал политическое и общественное устройство Англии, сильно приукрасив его. Это не помогло — англичане показались королю отвратительными и зловредными маленькими гадами. Сам он правил королевством честно и справедливо.


Своей страной король управлял честно и беспристрастно, законы там были написаны простым и понятным всем языком, а армия представляла собой гражданское ополчение и охраняла порядок внутри страны. Когда Гулливер предложил наладить производство огнестрельного оружия, король запретил ему даже упоминать об этом дьявольском изобретении.
Гулливер часто путешествовал по стране в специальном переносном доме. Однажды он отправился к побережью. Там орёл схватил домик Гулливера за кольцо на крыше, унёс в океан и уронил в воду.
 
Гулливер часто путешествовал по стране в специальном переносном доме. Однажды он вместе с королевой отправился к побережью. Там орёл принял домик Гулливера за черепаху, схватил за кольцо на крыше, унёс в океан и уронил в воду.  


Плавающий домик подобрало английское судно и отвезло Гулливера в Англию. Он долго не мог привыкнуть к предметам и людям нормальных размеров. Испугавшись, что Гулливер сошёл с ума, его жена запретила ему думать о путешествиях.
Плавающий домик подобрало английское судно и отвезло Гулливера в Англию. Он долго не мог привыкнуть к предметам и людям нормальных размеров. Испугавшись, что Гулливер сошёл с ума, его жена запретила ему думать о путешествиях.


== Часть третья. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Галаббдобдриб и Японию ==
== Часть 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию ==
{{читайте подробнее|Путешествие в Лапуту (Свифт)}}
{{читайте подробнее|Путешествие в Лапуту (Свифт)}}


Гулливер убедил жену, что действует на благо семьи, и отправился в новое плаванье на торговом корабле своего приятеля. Судно остановилось в азиатском порту, и приятель отправил Гулливера распродать остатки товаров.  
Жена отпустила Гулливера в новое плаванье на торговом корабле. Судно остановилось в азиатском порту, и Гулливера попросили распродать остатки товаров.


По дороге на них напали пираты. Один из пиратов ненавидел англичан, поэтому посадил Гулливера в шлюпку и оставил в открытом море. Вскоре он достиг земли, над которой парил летающий остров Лапута. Его жители были странными созданиями со скошенными головами. Они занимались чистой наукой, которую не могли применить на практике.
По дороге на них напали пираты. Гулливера посадили в шлюпку и оставили в открытом море. Вскоре он достиг земли, над которой парил летающий остров Лапута. Его жители были странными созданиями со скошенными головами. Они занимались чистой наукой, которую не могли применить на практике.


Гулливер быстро соскучился на Лапуте, где жил только король со своим двором, и спустился на континент. Оказалось, что страна разорена бессмысленными изобретениями лапутян в области промышленности и сельского хозяйства, а народ недоволен.
Гулливер быстро соскучился на Лапуте, где жил только король со своим двором, и спустился на континент. Оказалось, что страна разорена бессмысленными изобретениями лапутян в области промышленности и сельского хозяйства, а народ недоволен.


{{цитата}}
{{Цитата|
Поистине, чернь — непримиримый враг науки!
Поистине, чернь — непримиримый враг науки!
{{/цитата}}
}}


Вскоре Гулливер решил вернуться в Англию через Японию и направился на остров Лаггнегг, король которого заключил союз с японским императором. Дожидаясь в порту нужного судна, Гулливер посетил островок Глаббдобдриб, которым управляло племя волшебников.  
Вскоре Гулливер решил вернуться в Англию через Японию и направился на остров Лаггнегг, король которого заключил союз с японским императором. Дожидаясь в порту нужного судна, Гулливер посетил островок Глаббдобдриб, которым управляли волшебники. Правитель острова был некромантом, а его слуги — призраками.


Правитель острова был некромантом, и ему служили призраки. Гулливер с удовольствием смог побеседовать с героями и мудрецами далёкого прошлого, но персонажи новейшей истории вызвали у него отвращение.
Когда Гулливер вернулся на Лаггнегг, его отвели к местному королю. Тому понравились рассказы Гулливера, и он прожил при дворе три месяца. Он узнал, что на Лаггнегге рождаются люди, наделённые бессмертием, — вечные старики, выжившие из ума.


Когда Гулливер вернулся на Лаггнетт, его отвели к местному королю. Тому понравились рассказы Гулливера, и он прожил при дворе три месяца. Он узнал, что на Лаггнетте рождаются люди, наделённые бессмертием, – вечные старики, выжившие из ума, рождение которой считалось плохой приметой.  
Наконец Гулливер покинул Лаггнегг, добрался до Японии и благополучно прибыл в Англию.


Наконец, Гулливер покинул Лаггнетт и добрался до Японии. Там он назвался голландцем, беспрепятственно покинул страну и благополучно прибыл в Англию, застав жену и детей в добром здравии.
== Часть 4. Путешествие в страну гуигнгнмов ==
{{читайте подробнее|Путешествие в страну гуигнгнмов (Свифт)}}


== Часть четвёртая. Путешествие в страну Гуигнгнмов ==
Через пять месяцев Гулливер покинул Англию, став капитаном корабля. Во время плаванья ему пришлось нанять новых матросов, которые оказались пиратами, подняли бунт и высадили Гулливера на пустынном острове.
{{читайте подробнее|Путешествие в страну Гуигнгмов (Свифт)}}


Через пять месяцев Гулливеру предложили «занять должность капитана», он согласился и покинул Англию. Во время плаванья ему пришлось нанять новых матросов, которые оказались пиратами, подняли бунт и высадили Гулливера на пустынном острове.  
На этот раз Гулливер попал в страну, населённую разумными лошадьми — гуигнгнмами. Водились там и приматы, похожие на смесь человека и обезьяны, служившие гуигнгнмам домашними животными и выполнявшие чёрную работу.


На этот раз Гулливер попал в страну, населённую разумными лошадями – гуигнгнмами. Водились там и приматы, похожие на смесь человека и обезьяны, служившие гуигнгнмам домашними животными и выполнявшие чёрную работу.
Гуигнгнм, хозяин большой усадьбы, поверил, что Гулливер разумен, и помог ему выучить свой язык. Гуигнгнмы оказались добродетельными и благородными, приматы же были жадными, завистливыми, трусливыми и жестокими, они внушили Гулливеру отвращение к своему виду.


Гуллливер попал к хозяину большой усадьбы и сумел убедить его, что разумен. Он выучил язык гуигнгнмов и понял, что они необычайно добродетельны и благородны, приматы же были жадными, завистливыми, трусливыми и жестокими, и скоро внушили Гулливеру отвращение к своему виду.
Гулливер, не приукрашивая, рассказал своему хозяину об английских обычаях и нравах. Этот рассказ встревожил гуигнгнма, он понял, что будет, если дать полудиким приматам разум.


Гулливер рассказал своему хозяину об английских обычаях и нравах, не пытаясь приукрасить их. Этот рассказ сильно встревожил гуигнгнма, он понял, что будет, если дать полудиким приматам разум.
{{Цитата|
 
{{цитата}}
Развращённый разум, пожалуй, хуже звериной тупости.
Развращённый разум, пожалуй, хуже звериной тупости.
{{/цитата}}
}}


Каждые четыре годя происходил совет представителей нации гуигнгнмов, где обсуждались различные хозяйственные дела. На очередном собрании хозяин рассказал совету о Гулливере, и гуигнгнмы решили, что тот должен покинуть их страну.  
Каждые четыре года происходил совет представителей нации гуигнгнмов, где обсуждались различные хозяйственные дела. На очередном собрании хозяин рассказал совету о Гулливере, и гуигнгнмы решили, что тот должен покинуть их страну.


Теперь люди были противны Гулливеру. Он перебрался на соседний остров, где решил провести остаток жизни подальше от людей. Но остров оказался побережьем Австралии. Гулливера увидели матросы с португальского корабля и забрали на судно.
Гулливер перебрался на соседний остров, где решил провести остаток жизни подальше от противных ему людей. Но остров оказался побережьем Австралии. Гулливера увидели матросы с португальского корабля и забрали на судно.


Капитан посчитал Гулливера сумасшедшим и насильно доставил его домой. Гулливер с трудом научился переносить вид людей. Дома он долго относился к жене и детям с ненавистью, отвращением и презрением. Через год он привык к ним, но не позволял дотрагиваться до себя. Общался Гулливер только с купленными им жеребцами.
Капитан посчитал Гулливера сумасшедшим и насильно доставил его домой. Гулливер с трудом научился переносить вид людей. К жене и детям он привык только через год, но и тогда не позволял дотрагиваться до себя. Общался Гулливер только с купленными им жеребцами.


В заключении Гулливер утверждает, что всё, написанное им, - чистая правда. Он считает, что завоевание открытых им стран будет невыгодно британской короне, и не хочет, чтобы мирные народы пострадали от «справедливых англичан».  
В заключении Гулливер утверждает, что всё, написанное им, — чистая правда. Он считает, что завоевание открытых им стран будет невыгодно британской короне, и не хочет, чтобы мирные народы пострадали от «справедливых англичан».


''За основу пересказа взят перевод Б. М. Энгельгардта.''
''За основу пересказа взят перевод Б. М. Энгельгардта.''
{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:Путешествия Гулливера]]

Текущая версия от 20:12, 9 марта 2022

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей
Gulliver's Travels · 1726 
Краткое содержание романа
Микропересказ: Исследуя неведомые земли, судовой врач посетил страну лилипутов и великанов, попал на летающий остров, ко двору короля-некроманта и к расе разумных лошадей.
Этот микропересказ слишком короткий: 156 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Часть 1. Путешествие в Лилипутию[ред.]

Кратко Подробно

Лемюэль Гулливер был сыном небогатого английского помещика. В четырнадцать лет отец отправил его учиться в Кембридж, но из-за нехватки средств Гулливеру пришлось стать учеником известного лондонского врача, а затем хирургом на корабле.

Три года Гулливер путешествовал на разных кораблях. В перерывах между путешествиями он женился и попытался осесть в Лондоне, но заработок его оказался слишком мал, и он снова стал судовым врачом.

Во время одного из плаваний произошло кораблекрушение. Чудом выживший Гулливер оказался в стране Лилипутии, населённой человечками ростом не больше шестнадцати сантиметров.

Лилипутам Гулливер казался великаном. Они испугались его, связали, пока он спал, и посадили на цепь. Вскоре император Лилипутии убедился, что великан добрый и великодушный, и освободил его. Гулливер начал путешествовать по стране, изучая её культуру и общественное устройство.

Гулливер узнал, что Лилипутия воюет с империей Блефуску, расположенной на соседнем острове. Император попросил Гулливера помочь ему в войне с блефусканцами. Гулливер пересёк узкий пролив между странами и доставил в Лилипутию самые крупные корабли врага, после чего император пожелал захватить и остальной вражеский флот.

Честолюбие монархов не имеет пределов.

Гулливер отказался воевать с храбрым и свободным народом. Император обиделся, обвинил Гулливера в государственной измене и решил казнить. Узнав об этом, Гулливер отправился в Блефуску, нашёл на берегу острова сломанную лодку, починил её и покинул страну лилипутов к немалому облегчению обоих императоров.

Английское судно подобрало Гулливера и доставило домой, но вскоре он отправился в новое путешествие.

Часть 2. Путешествие в Бробдингнег[ред.]

Кратко Подробно

Корабль, на котором путешествовал Гулливер, попал в шторм и был отнесён к неизвестной земле.

Экипаж, в том числе и Гулливер, высадился на берег, чтобы набрать пресной воды. Внезапно за матросами погнался великан — они спешно уплыли, бросив Гулливера.

Испуганный Гулливер убежал, попал на ячменное поле с огромными колосьями и понял, что очутился в стране великанов. Его подобрал фермер, пришедший убирать урожай, а его девятилетняя дочь помогла Гулливеру выучить местный язык.

Фермер начал показывать Гулливера в городе за деньги, а затем решил объехать с ним всё королевство, которое называлось Бробдингнег. Он отправился в путь, взяв с собой дочь. В столице измученного Гулливера увидела королева, пожалела его и выкупила у фермера.

Гулливер переехал во дворец и стал любимцем королевской семьи. Придворный карлик, уже не считавшийся самым маленьким человеком в королевстве, невзлюбил его и всячески портил ему жизнь.

Королевская чета и придворные не считали Гулливера равным себе. Король не сразу поверил, что где-то есть страны, населённые маленькими человечками. Гулливер попытался убедить короля, что европейцы не менее умны, чем великаны.

Умственные способности не возрастают пропорционально размерам тела.

Он описал политическое и общественное устройство Англии, сильно приукрасив его. Это не помогло — англичане показались королю отвратительными и зловредными маленькими гадами. Сам он правил королевством честно и справедливо.

Гулливер часто путешествовал по стране в специальном переносном доме. Однажды он отправился к побережью. Там орёл схватил домик Гулливера за кольцо на крыше, унёс в океан и уронил в воду.

Плавающий домик подобрало английское судно и отвезло Гулливера в Англию. Он долго не мог привыкнуть к предметам и людям нормальных размеров. Испугавшись, что Гулливер сошёл с ума, его жена запретила ему думать о путешествиях.

Часть 3. Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию[ред.]

Кратко Подробно

Жена отпустила Гулливера в новое плаванье на торговом корабле. Судно остановилось в азиатском порту, и Гулливера попросили распродать остатки товаров.

По дороге на них напали пираты. Гулливера посадили в шлюпку и оставили в открытом море. Вскоре он достиг земли, над которой парил летающий остров Лапута. Его жители были странными созданиями со скошенными головами. Они занимались чистой наукой, которую не могли применить на практике.

Гулливер быстро соскучился на Лапуте, где жил только король со своим двором, и спустился на континент. Оказалось, что страна разорена бессмысленными изобретениями лапутян в области промышленности и сельского хозяйства, а народ недоволен.

Поистине, чернь — непримиримый враг науки!

Вскоре Гулливер решил вернуться в Англию через Японию и направился на остров Лаггнегг, король которого заключил союз с японским императором. Дожидаясь в порту нужного судна, Гулливер посетил островок Глаббдобдриб, которым управляли волшебники. Правитель острова был некромантом, а его слуги — призраками.

Когда Гулливер вернулся на Лаггнегг, его отвели к местному королю. Тому понравились рассказы Гулливера, и он прожил при дворе три месяца. Он узнал, что на Лаггнегге рождаются люди, наделённые бессмертием, — вечные старики, выжившие из ума.

Наконец Гулливер покинул Лаггнегг, добрался до Японии и благополучно прибыл в Англию.

Часть 4. Путешествие в страну гуигнгнмов[ред.]

Кратко Подробно

Через пять месяцев Гулливер покинул Англию, став капитаном корабля. Во время плаванья ему пришлось нанять новых матросов, которые оказались пиратами, подняли бунт и высадили Гулливера на пустынном острове.

На этот раз Гулливер попал в страну, населённую разумными лошадьми — гуигнгнмами. Водились там и приматы, похожие на смесь человека и обезьяны, служившие гуигнгнмам домашними животными и выполнявшие чёрную работу.

Гуигнгнм, хозяин большой усадьбы, поверил, что Гулливер разумен, и помог ему выучить свой язык. Гуигнгнмы оказались добродетельными и благородными, приматы же были жадными, завистливыми, трусливыми и жестокими, они внушили Гулливеру отвращение к своему виду.

Гулливер, не приукрашивая, рассказал своему хозяину об английских обычаях и нравах. Этот рассказ встревожил гуигнгнма, он понял, что будет, если дать полудиким приматам разум.

Развращённый разум, пожалуй, хуже звериной тупости.

Каждые четыре года происходил совет представителей нации гуигнгнмов, где обсуждались различные хозяйственные дела. На очередном собрании хозяин рассказал совету о Гулливере, и гуигнгнмы решили, что тот должен покинуть их страну.

Гулливер перебрался на соседний остров, где решил провести остаток жизни подальше от противных ему людей. Но остров оказался побережьем Австралии. Гулливера увидели матросы с португальского корабля и забрали на судно.

Капитан посчитал Гулливера сумасшедшим и насильно доставил его домой. Гулливер с трудом научился переносить вид людей. К жене и детям он привык только через год, но и тогда не позволял дотрагиваться до себя. Общался Гулливер только с купленными им жеребцами.

В заключении Гулливер утверждает, что всё, написанное им, — чистая правда. Он считает, что завоевание открытых им стран будет невыгодно британской короне, и не хочет, чтобы мирные народы пострадали от «справедливых англичан».

За основу пересказа взят перевод Б. М. Энгельгардта.