1793 (Натт-о-Даг): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
м (Замена текста — « {{/Цитата}}» на « }}»)
 
(не показано 19 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{сократить}}
{{нет персонажей}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = 1793. История одного убийства.
| Название = 1793
| Автор = Натт-о-Даг Никлас
| Подзаголовок = История одного убийства
| Жанр = детективный роман
| Автор = Натт-о-Даг, Никлас
| Жанр = роман
| Год публикации = 2017
| Год публикации = 2017
| В двух словах = смертельно больной юрист и стражник-инвалид расследуют страшное преступление в Стокгольме в конце 18 века.
| Микропересказ = Смертельно больной юрист и стражник-инвалид расследуют страшное преступление в Стокгольме в конце 18-го века.
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}


== Часть 1. Призрак дома Индебету ==
Осень, 1793 год. В Стокгольме стражник-инвалид Микель Кардель, бывший морской артиллерист, с деревянным протезом вместо потерянной в сражении с Россией руки, вытаскивает из озера изувеченный труп мужчины, завернутый в дорогую ткань. Стражник груб, одинок и неприкаян, проводит время в пьянстве и драках.
Молодой, но тяжело больной, разведенный юрист Сесил Винге с репутацией справедливого, очень умного и проницательного человека живёт в съёмной комнате. Полицмейстер Норлин, его друг, предлагает расследовать дело о найденном трупе. При осмотре тела Винге знакомится с Карделем.


'''Часть первая.
У трупа нет рук, ног, глаз, языка. Стражник с таким знанием дела консультирует Винге по поводу ампутации конечностей, что тот предлагает ему стать его помощником. Вечно безденежный Кардель соглашается, хотя сначала юрист не нравится ему своей сухостью.
Призрак дома Индебету.'''


Осень, 1793 год. В столице Швеции Стокгольме стражник-инвалид Микель Кардель вытаскивает из озера изувеченный труп мужчины, завернутый в дорогую ткань. Стражник – бывший морской артиллерист, ветеран войн с Россией, потерял руку в сражении, у него деревянный протез. Он груб, одинок и неприкаян, проводит время в пьянстве и драках.  
В полицейском управлении Индебету Норлина и Винге не любят из-за их неподкупности и справедливости. Полиция привыкла работать коррупционно, как при старом короле, убитом несколько лет назад. По этой причине Норлина скоро отстранят от службы.


Молодой юрист Сесил Винге живет в съемной комнате, он разведен. В городе он известен как справедливый, очень умный и проницательный человек. Он тяжело болен. Полицмейстер Норлин, его друг и однокашник, предлагает расследовать дело о найденном изувеченном трупе. При осмотре тела Винге знакомится с Карделем.  
Начальник делится с Винге своими мыслями о политической ситуации в Швеции, наводнённой шпионами короля Густава, которые выведывают, не расплодились ли по Швеции вредные идеи французской революции.


У трупа нет рук, ног, глаз, языка. Стражник с таким знанием дела консультирует Винге по поводу ампутации конечностей, что тот предлагает ему стать его помощником. Вечно безденежный Кардель соглашается, хотя сначала юрист не нравится ему своей сухостью.
{{Цитата|
В полицейском управлении Индебету Норлина и Винге не любят по причине их неподкупности и справедливости. Полиция привыкла работать по-старому, коррупционно, как при старом короле, убитом несколько лет назад. По этой причине Норлина скоро отстранят от службы.
Страх революции и предательства — зараза. Поражает любого,(кто) оказывается поблизости от трона. А на троне — и подавно…
Начальник делится с Винге своими мыслями о политической ситуации в Швеции: «Страх революции и предательства – зараза. Поражает любого,.. (кто) оказывается поблизости от трона. А на троне – и подавно… Короля Густава в последние годы преследовали кошмары французской революции, и доблестные шпионы подслушивали в кофейнях и кабаках: а не расплодились ли вредные идеи в народе аж до Лапландии?»
}}


Ввиду своей скорой отставки, Норлин просит Винге найти убийцу тихо и тайно, чтобы не поднимать шум в предреволюционном шведском обществе.
Ввиду своей скорой отставки, Норлин просит Винге найти убийцу тихо и тайно, чтобы не поднимать шум в предреволюционном шведском обществе.


В кабаке, где Кардель работает вышибалой, он спасает от избиения секретаря полиции Блума. Тот рассказывает ему о Винге, с которым вместе учился. Среди студентов тот считался человеком странным, но с большими способностями. Много читая европейских просветителей, он и сам стал гуманистом, привнеся прогрессивные методы в полицейскую работу. Например, он выслушивал на суде преступников и тщательно, используя точность и логику, дознавался до причин преступлений, что было нетипично в конце 18 века.  
В кабаке, где Кардель работает вышибалой, он спасает от избиения секретаря полиции Блума. Тот рассказывает ему о Винге, с которым вместе учился. Среди студентов тот считался человеком странным, но с большими способностями. Много читая европейских просветителей, он и сам стал гуманистом, привнеся прогрессивные методы в полицейскую работу. Например, он выслушивал на суде преступников и тщательно, используя точность и логику, дознавался до причин преступлений, что было нетипично в конце 18 века.


«Винге – не человек. Машина. Ни единой ошибки. Люди есть люди: задумался, что-то забыл, чего-то не заметил. Но не Винге». От Блума Кардель узнает, что Винге умирает от чахотки. По этому поводу его дразнят «Призрак дома Индебету».
От Блума Кардель узнаёт, что Винге умирает от чахотки. По этому поводу его дразнят «Призрак дома Индебету».


По поручению Винге Кардель допрашивает квартального полицейского того района, где нашли труп, и тот признается, что видел недалеко от озера богатый портшез (носилки).  
По поручению Винге Кардель допрашивает квартального полицейского того района, где нашли труп, и тот признаётся, что видел недалеко от озера богатый портшез (носилки). Винге узнаёт, что ткань, в которую был завернут труп, возможно, использовали в борделе.


Беседуя с купцом, Винге узнает, что ткань, в которую был завернут труп, возможно использовали в борделе.
Сыщики много разговаривают, и юрист просвещает своего полуграмотного напарника: «Я убеждён: когда-нибудь настанут времена, когда не обвиняемый должен будет доказывать свою невиновность, а наоборот». Напарники расстаются на время, чтобы каждому выполнить свою часть расследования.


Сыщики много разговаривают, и юрист просвещает своего полуграмотного напарника: «Я прикладывал все силы, чтобы каждый мог оправдаться и, если он невиновен, доказать свою невиновность в суде. Или несчастный должен хотя бы понять, в чем заключается его преступление… …я убежден: когда-нибудь настанут времена, когда не обвиняемый должен будет доказывать свою невиновность, а наоборот. Суд должен доказать виновность». Напарники расстаются на время, чтобы каждому выполнить свою часть расследования.
Поиски портшеза приводят Карделя в трущобы, где он расспрашивает столяра, чинившего эти самые носилки. Тот сообщает, что ему заплатили за молчание и велели заставить замолчать любого, задающего опасные вопросы. В драке стражник избивает грубияна и выясняет у того, чей же это портшез.


Поиски портшеза приводят Карделя в трущобы, где он расспрашивает столяра, чинившего этот самые носилки. Тот сообщает, что ему заплатили за молчание и велели заставить молчать любого, задающего опасные вопросы. В драке стражник избивает грубияна и выясняет у того, чей же портшез.
Винге безуспешно ожидает Карделя, но тот не появляется. Сыщик боится, что того убили потому, что он слишком близко подобрался к тайне портшеза.


Винге безуспешно ожидает Карделя, но тот не появляется. Сыщик боится, что того убили, потому как он слишком близко подобрался к тайне портшеза.
Секретарь Блум рассказывает юристу про общество богатых горожан «Эвмениды», которые проводят свои собрания в борделе — Доме Кейсера.
 
Секретарь Блум рассказывает юристу про общество богатых горожан «Эвмениды», которые проводят свои собрания в борделе – дом Кейсера.  
От болей и переживаний по Карделю Винге принимает опиум. В галлюцинациях ему видится призрак-убийца, оказывающийся стражником.
От болей и переживаний по Карделю Винге принимает опиум. В галлюцинациях ему видится призрак-убийца, оказывающийся стражником.


Товарищи делятся результатами расследования; оба пришли к одинаковому выводу: труп вывезли из дома Кейсера. Напарники посещают высококлассный бордель и запугивают его хозяйку. Мадам Сакс рассказывает им, что изувеченного мужчину принес незнакомец и заплатил за его содержание. Месяц тот жил в притоне, развлекая клиентов своей беспомощностью. Когда он умер, его труп выбросили в озеро.  
Товарищи делятся результатами расследования; оба пришли к одинаковому выводу: труп вывезли из Дома Кейсера. Напарники посещают высококлассный бордель и запугивают его хозяйку. Мадам Сакс рассказывает им, что изувеченного мужчину принёс незнакомец и заплатил за его содержание. Месяц тот жил в притоне, развлекая клиентов своей беспомощностью. Когда он умер, его труп выбросили в озеро. Сыщики понимают, что оказались в тупике.
Сыщики понимают, что оказались в тупике.
'''Часть 2.
Море крови.'''


Кристофер Бликс пишет письма сестре, в которых рассказывает о своей жизни после ухода из родного дома.
== Часть 2. Море крови ==
Семнадцатилетний Кристофер Бликс пишет письма сестре, в которых рассказывает о своей жизни после ухода из родного дома. Бликс — ученик военного корабельного фельдшера, воевал на русско-шведской войне. Он из бедной провинциальной семьи, но с большими амбициями. Ничего не умеющий и не желающий, Бликс одержим идеей красивой жизни, заключающейся в праздном богатом времяпрепровождении. С приятелем, таким же нищим бездельником Сильваном, они изворачиваются как могут в стремлении всех обмануть и представить себя богачами. Какое-то время им это удаётся: «богатым наследникам» открыт кредит в лавках и трактирах, они вхожи в круг «золотой» молодёжи.


17-летний парень – ученик военного корабельного фельдшера, воевал на русско-шведской войне. Он из бедной провинциальной семьи, но с большими амбициями. Ничего не умеющий и не желающий, Бликс одержим идеей красивой жизни, заключающейся в праздном богатом времяпрепровождении. С приятелем, таким же нищим бездельником Сильваном, они изворачиваются как могут в стремлении всех обмануть и представить себя богачами. Какое-то время им это удается: «богатым наследникам» открыт кредит в лавках и трактирах, они вхожи в круг «золотой» молодежи.
Однажды Бликс всё же решает изменить свою бесцельную жизнь. Он посещает профессора Хагстрёма в Королевском лазарете и сообщает, что хочет стать хирургом. Но так как у парня нет образования, одни навыки, то учиться его не берут. Профессор снабжает его медицинской литературой, велит всё выучить и поступать на учёбу через год. Разочарованный неудачей, Бликс возвращается к жизни мошенника.


Однажды Бликс все же решает изменить свою бесцельную жизнь. Он посещает профессора Хагстрёма в Королевском лазарете и сообщает, что хочет стать хирургом. Но так как у парня нет образования, одни навыки, то учиться его не берут. Профессор снабжает его медицинской литературой, велит все выучить и поступать на учебу через год. Разочарованный неудачей, Бликс возвращается к жизни мошенника.
В результате приятели попадают в руки карточных шулеров и проигрываются начисто. Они бегут от ареста, скитаются. Бликса арестовывают. Его долги выкупает ростовщик и продаёт их странному, жестокому незнакомцу. Парень оказывается в рабстве, хозяин намеренно унижает его. Именно тогда герою видятся апокалиптические картины.


В результате они попадают в руки карточных шулеров и проигрываются начисто. Они бегут от ареста, скитаются. Бликса арестовывают. Его долги выкупает ростовщик и продает их странному, жестокому незнакомцу. Парень оказывается в рабстве, хозяин намеренно унижает его. Именно тогда герою видятся апокалиптические картины: «В канавах пенилась кровь, весь Стокгольм превратился в охотничьи угодья, где господа могут удовлетворить свои тайные желания, убивая все, к чему ни прикоснутся».
{{Цитата|
В канавах пенилась кровь, весь Стокгольм превратился в охотничьи угодья, где господа могут удовлетворить свои тайные желания, убивая всё, к чему ни прикоснутся.
}}


Хозяин везет Бликса в свое имение, имеющее все признаки запустения и былого богатства. Там показывает герою привязанного к столу красивого юношу в бессознательном состоянии. Мучитель приказывает ослепить его, отрезать язык и ампутировать поочередно все его конечности. Наградой Бликсу по окончании истязаний будет свобода.  
Хозяин везёт Бликса в свое имение, имеющее все признаки запустения и былого богатства, и показывает ему привязанного к столу красивого юношу в бессознательном состоянии. Мучитель приказывает ослепить его, отрезать язык и ампутировать поочерёдно все его конечности. Наградой Бликсу по окончании истязаний будет свобода.


Напуганный и желающий освободиться герой соглашается. Пользуясь книгами профессора Хагстрёма, Бликс проводит несколько операций, обезобразив юношу. Поит того вином в виде анестезии, и пьет сам. Отчаявшийся, ненавидящий жестокого изувера, во власти которого находится, парень снимает с руки жертвы перстень и дает тому проглотить его, надеясь, что когда-нибудь полиция найдет этот перстень и вычислит и жертву, и палача.  
Напуганный и желающий освободиться Бликс соглашается. Пользуясь книгами профессора Хагстрёма, он проводит несколько операций, обезобразив юношу. Вместо анестезии он поит жертву вином и пьёт сам. Отчаявшийся, ненавидящий жестокого изувера, во власти которого находится, парень снимает с руки жертвы перстень и даёт тому проглотить его, надеясь, что когда-нибудь полиция найдёт этот перстень и вычислит и жертву, и палача.


В последних письмах сестре выясняется, что она умерла несколько лет назад. После преступления, которое его заставил совершить изувер-хозяин, Бликс не хочет жить.
Из последних писем Бликса выясняется, что его сестра умерла несколько лет назад, а пишет он ей, потому что больше некому. После преступления, которое его заставил совершить хозяин-садист, Бликсу не хочется жить.


'''Глава 3. Ночная бабочка.'''
== Часть 3. Ночная бабочка ==
Анна Стина Кнапп — незаконнорожденная дочь Майи Кнапп. Мать всю жизнь воспитывала её одна, защищая от презрения и нападок окружающих. После ёё смерти девушке приходится работать продавщицей фруктов за мизерную плату. Про продавщиц, разносящих товар по городу, распускали неприличные слухи.


Анна Стина Кнапп-незаконнорожденная дочь Майи Кнапп. Мать всю жизнь воспитывала ее одна, защищая от презрения и нападок окружающих. Когда она умерла, девушке приходится работать продавщицей фруктов за мизерную плату. Про продавщиц, разносящих товар по городу, распускали неприличные слухи. Друг детства Андерс предлагает ей пожениться и тут же пытается изнасиловать. Девушка отказывает ему, и тогда парень и его родители направляют жалобу на нее властям, обвиняя в проституции и добрачной связи. Девушка какое-то время скрывается от стражников, но все же попадается им.  
Друг детства Андерс предлагает ей пожениться и тут же пытается изнасиловать. Девушка отказывает ему, и тогда парень и его родители направляют жалобу на неё властям, обвиняя в проституции и добрачной связи. Девушка какое-то время скрывается от стражников, но всё же попадается им.


Ее судят и, не разбираясь, отправляют в Прядильный дом – тюрьму, где, вместе с преступницами и такими же жертвами судебных ошибок, она отбывает срок. Домом руководит жестокий тюремщик, который поощряет издевательства над беззащитными женщинами: их бьют, насилуют, унижают надсмотрщики-инвалиды. Некогда и Карделю предлагали здесь работать, но добрый ветеран не смог истязать заключенных.  
Анну судят и, не разбираясь, отправляют в Прядильный дом — тюрьму, где, вместе с преступницами и такими же жертвами судебных ошибок, она отбывает срок. Домом руководит жестокий тюремщик, который поощряет издевательства над беззащитными женщинами: их бьют, насилуют, унижают надсмотрщики-инвалиды. Некогда и Карделю предлагали здесь работать, но добрый ветеран не смог истязать заключённых.


Анна сближается с заключенной Юханной, хитрой и ловкой. Та рассказывает про тюремные обычаи и про побеги отсюда. Когда та упоминает про сбежавшую и ненайденную заключенную Альму, Анна начинает мечтать о побеге. Она выслушивает все версии исчезновения Альмы и выстраивает собственный план побега. Ежедневно наблюдая невероятную жестокость, девушка чувствует «…ожесточение против всего и всех – и рабынь, и надсмотрщиков. Против всего мира. Ничего хорошего, но это цена, которую придется заплатить, чтобы выжить».
Анна сближается с заключённой Юханной, хитрой и ловкой. Та рассказывает про тюремные обычаи и про побеги отсюда. Когда та упоминает про сбежавшую и ненайденную заключённую Альму, Анна начинает мечтать о побеге. Она выслушивает все версии исчезновения Альмы и выстраивает собственный план побега. Ежедневно наблюдая невероятную жестокость, девушка чувствует «…ожесточение против всего и всех — и рабынь, и надсмотрщиков. Против всего мира. Ничего хорошего, но это цена, которую придется заплатить, чтобы выжить».


Юханна рассказывает ей про своих соседей – трактирщиков Тулипанов, про их дочь Ловису, увезенную матерью из города. Если Анна удачно сбежит, то Юханна советует ей прийти к трактирщику и назваться его дочерью, на которую та похожа и о которой отец сильно тоскует.  
Юханна рассказывает ей про своих соседей — трактирщиков Тулипанов, про их дочь Ловису, увезенную матерью из города. Если Анна удачно сбежит, то Юханна советует ей прийти к трактирщику и назваться его дочерью, на которую та похожа и о которой отец сильно тоскует.


Самый жестокий надсмотрщик Дома Петтерссон обращает внимание на любопытство девушки. Опасаясь, что он помешает ее надеждам, она ищет помощи и находит ее у местного пастора Неандера. Тот помогает ей только потому, что хочет сместить начальника тюрьмы, и побег для него – удобный повод для доноса. В условленное время пастор и подкупленный охранник помогают Анне бежать. За услуги охранник насилует девушку. Донос пастора на начальника тюрьмы за побег заключенной отправлен.
Самый жестокий надсмотрщик Дома, Петтерссон, обращает внимание на любопытство девушки. Опасаясь, что он помешает её планам, Анна ищет помощи и находит её у местного пастора Неандера. Тот помогает ей только потому, что хочет сместить начальника тюрьмы, и побег для него — удобный повод для доноса. В условленное время пастор и подкупленный охранник помогают Анне бежать. За услуги охранник насилует девушку. Донос пастора на начальника тюрьмы за побег заключённой отправлен.


Теперь Анна – Ловиса Тулипан, дочь трактирщика, нежно любящего ее. Она помогает отцу в работе, и он не нарадуется на неё. Вскоре девушка понимает, что беременна от охранника. Когда она мечтает избавиться от нежеланного плода, то случайно встречает медика Кристофера Бликса.
Теперь Анна — Ловиса Тулипан, дочь трактирщика, нежно любящего её. Она помогает отцу в работе, и он не нарадуется на неё. Вскоре девушка понимает, что беременна от охранника. Она мечтает избавиться от нежеланного плода и случайно встречает медика Кристофера Бликса.


После совершенного преступления хозяин отпускает парня из замка, и тот начинает мечтать о смерти. Муки совести не позволяют герою нормально жить, вследствие этого он постоянно напивается, ожидая скорой смерти, а страх божьего наказания не позволяет ему совершить самоубийство. Именно в этот момент трактирщица Ловиса просит его о помощи – избавиться от беременности.
После совершённого преступления хозяин отпускает парня из замка, и тот начинает мечтать о смерти. Муки совести не позволяют герою нормально жить, он постоянно напивается, ожидая скорой смерти, а страх божьего наказания не позволяет ему совершить самоубийство. Именно в этот момент трактирщица Ловиса просит его о помощи — избавиться от беременности.


Молодые люди сразу нравятся друг другу, а парень понимает, что ему выпал шанс высшего прощения за пособничество в преступлении. Он решает спасти сразу 2 жизни и обманывает девушку, не нанося вреда ее ребенку. Когда обман раскрывается, Бликс предлагает Ловисе пожениться, чтобы ее ребенок не был незаконнорожденным, какой была она сама. Молодые люди женятся, отец одобряет выбор дочери.  
Молодые люди сразу нравятся друг другу, а парень понимает, что ему выпал шанс высшего прощения за пособничество в преступлении. Он решает спасти сразу две жизни и обманывает девушку, не нанеся вреда её ребёнку. Когда обман раскрывается, Бликс предлагает Ловисе пожениться, чтобы её ребёнок не был незаконнорожденным, какой была она сама. Молодые люди женятся, отец одобряет выбор дочери.


Бликсу становится легче жить, но он все же полон желания искупить свою вину за свершенное зло. Вручив жене свои письма с описанием преступления и наказав отправить их следователю Винге, герой топится в море.
Бликсу становится легче жить, но он всё же полон желания искупить свою вину за свершённое зло. Вручив жене свои письма с описанием преступления и наказав отправить их следователю Винге, герой топится в море. Анна горько сожалеет о потере Бликса, понравившегося ей. Её мировоззрение также меняется: проходит ожесточение и желание мстить миру за несправедливость. Она собирается вырастить своего ребёнка добрым и справедливым человеком — «это её месть миру ненависти».


Анна горько сожалеет о потере Бликса, понравившегося ей. Ее мировоззрение также меняется: ее покидает ожесточение и желание мстить миру за несправедливость.
{{Цитата|
Теперь уже не она, а притаившееся в её чреве дитя чудесным образом меняет и лепит её сознание.
}}


«Теперь уже не она, а притаившееся в ее чреве дитя чудесным образом меняет и лепит ее сознание. Да, она собирается родить ребенка в этом злобном, ощетинившемся против нее мире. Но родить мало. Она воспитает его настоящим, добрым и справедливым человеком, а потом он вырастет, у него тоже появятся дети, и цепочка будет продолжаться. Это ее месть миру ненависти».
Девушка отправляет письма адресату.
Девушка отправляет письма адресату.


'''Глава 4. Волк из волков.'''
== Часть 4. Волк из волков ==
Зима, 1793 год. Кардель узнаёт, что Винге умер, и с горя напивается. Он понимает, что потерял единственного близкого друга, приобретённого за время расследования. Он верил, что расследование продлевает жизнь смертельно больного сыщика, и теперь разочарован, что дело не доведено до конца, порок не наказан, погибший не отомщён.


Зима, 1793 год. Кардель узнает, что Винге умер и с горя напивается. Он понимает, что потерял единственного близкого друга, кем они стали за время расследования. Он верил, что расследование продлевает жизнь смертельно больного сыщика, и теперь разочарован, что дело не доведено до конца, порок не наказан, погибший не отомщен.  
Навестив секретаря полиции Блума, стражник узнаёт, что мёртвым Винге никто не видел. В его кабинете лежат нераспечатанные письма Бликса. Кардель с письмами бежит к сыщику и застает того живым, но очень слабым. Он читает ему вслух письма ученика фельдшера, и происходит чудо: в преддверие работы Винге оживает и планирует дальнейшее расследование.


Навестив секретаря полиции Блума, стражник узнает, что мертвым Винге никто не видел. В его кабинете лежат нераспечатанные письма Бликса. Кардель с письмами бежит к сыщику и застает того живым, но очень слабым. Он читает ему вслух письма ученика фельдшера, и происходит чудо: в преддверие работы Винге оживает и планирует дальнейшее расследование.  
Напарники идут на кладбище, платят за эксгумацию трупа утопленника и находят в нём перстень с гербом. Такого герба нет в геральдике знатных шведских родов, но он может принадлежать небогатому человеку, мечтавшему выбиться в люди и подражавшему богачам. Сыщики на время расстаются, чтобы Винге мог поразмышлять над неизвестным гербом.


Напарники идут на кладбище, платят за эксгумацию трупа утопленника и находят в нем перстень с гербом. Такого герба нет в геральдике знатных шведских родов, но такой герб может принадлежать небогатому человеку, мечтавшему выбиться в люди и подражавшему богачам.
Кардель от расстройства идёт в кабак и там узнаёт, что во Франции революционеры казнили королеву. Шведская беднота бурно отмечает событие, намекая на своих правителей.
Сыщики на время расстаются, чтобы Винге мог поразмышлять над неизвестным гербом.


Кардель от расстройства идет в кабак и там узнает, что во Франции революционеры казнили королеву. Шведская беднота бурно отмечает событие с намеком на своих правителей.  
Внезапно стражник замечает перстень, такой же, как на трупе. Его владелец молод, крикливо одет, ведёт себя как аристократ. Кардель следит за ним, догоняет, обезоруживает и расспрашивает. Выясняется, что тот бедняк, желающий разбогатеть любым путём. Он придумал себе герб, ювелир отлил ему перстень с ним, и теперь он выдаёт себя за аристократа — «фабрикует дворянское происхождение».


Внезапно стражник замечает перстень, такой же, как на трупе. Его владелец молод, крикливо одет, ведет себя как аристократ. Кардель следит за ним, догоняет, обезоруживает и расспрашивает. Выясняется, что тот бедняк, но очень желающий разбогатеть любым путем. Он придумал себе герб, ювелир отлил ему перстень с ним, и теперь он выдает себя за аристократа – «фабрикует дворянское происхождение». Парень - карточный шулер, облапошивающий наивных простаков. Кардель тотчас вспоминает Бликса, чьи несчастья и началось с карточного проигрыша. Выясняется, что пойманный мошенник как раз и обманул несчастного Бликса. Разъяренный Кардель избивает шулера и забирает его кольцо и деньги.  
Парень — карточный шулер, облапошивающий наивных простаков. Кардель тотчас вспоминает Бликса, чьи несчастья и начались с карточного проигрыша. Выясняется, что пойманный мошенник как раз и обманул несчастного Бликса. Разъярённый Кардель избивает шулера и забирает его кольцо и деньги.


Они с Винге гадают, что за герб изображен на перстне. Догадки приводят их в Дом Индебету – полицейское управление, там изображен похожий герб. Сыщики понимают, что владелец перстня работал здесь и скорее всего был информатором, шпиком, «чьей целью было собирать сведения обо всех, кто намеревался или мог намереваться нанести ущерб королевской власти… …таких шпиков было много. Их набирали из людей с большими амбициями, но без перспектив сделать карьеру на ином поприще. Отличная возможность для таких, как (утопленник). Молодых искателей счастья».  
Они с Винге гадают, что за герб изображён на перстне. Догадки приводят их в Дом Индебету — полицейское управление, где изображён похожий герб. Сыщики понимают, что владелец перстня работал здесь и, скорее всего, был информатором, шпиком, «чьей целью было собирать сведения обо всех, кто намеревался или мог намереваться нанести ущерб королевской власти».
 
{{Цитата|
Таких шпиков было много. Их набирали из людей с большими амбициями, но без перспектив сделать карьеру на ином поприще. Отличная возможность для <> молодых искателей счастья.
}}


Напарники посещают управление полиции и изучают доносы шпиков за прошлый год, когда, по их мнению, был изувечен погибший. Они находят зашифрованное письмо, запечатанное перстнем утопленника. Сыщики понимают, что их поиски увенчались успехом: имя информатора - Даниель Девалль, писал он из Фогельсонга. Они узнают, что Фогельсонг – поместье богатой семьи графов Балков. Сейчас род разорен, от него остался один молодой наследник. Винге и Кардель немедленно едут в поместье.
Напарники посещают управление полиции и изучают доносы шпиков за прошлый год, когда, по их мнению, был изувечен погибший. Они находят зашифрованное письмо, запечатанное перстнем утопленника. Сыщики понимают, что их поиски увенчались успехом: имя информатора — Даниель Девалль, писал он из Фогельсонга. Они узнают, что Фогельсонг — поместье богатой семьи графов Балков. Сейчас род разорён, от него остался один молодой наследник. Винге и Кардель немедленно едут в поместье.


Пока они осматривают большую обветшалую усадьбу, Карделя чуть не убивает таинственный человек с пустым взглядом. Друга спасает вовремя появившийся Винге. Незнакомец представляется графом Юханнесом Балком и признается в убийстве Девалля. Преступление раскрыто.
Пока они осматривают большую обветшалую усадьбу, Карделя чуть не убивает таинственный человек с пустым взглядом. Друга спасает вовремя появившийся Винге. Незнакомец представляется графом Юханнесом Балком и признаётся в убийстве Девалля. Преступление раскрыто.
Во время долгой поездки в Стокгольм Балк рассказывает сыщикам свою историю, приведшую его к убийству шпика.  
Во время долгой поездки в Стокгольм Балк рассказывает сыщикам свою историю, приведшую его к убийству шпика.


Юханнеса воспитывал жестокий отец побоями и унижениями. Душевнобольная мать не узнавала сына, ненавидела мужа. Мальчик рос в полном одиночестве садистом, мучившим животных. Когда отец заболел, мальчик убил его.  
Юханнеса воспитывал жестокий отец побоями и унижениями. Душевнобольная мать не узнавала сына, ненавидела мужа. Мальчик рос в полном одиночестве садистом, мучившим животных. Когда отец заболел, мальчик убил его.


Повзрослев, он поехал во Францию учиться. Прожил там 3 года, наблюдал происходившую Французскую революцию: от первых дней её гуманистического энтузиазма до последующего разгула революционного террора. Выросший садист Балк предчувствовал скорое окончание идеалистического периода революции и наступление кровавой бойни, что и произошло. Как иностранца, его арестовали и объявили шпионом. Чуть не казнили, но Балку удалось бежать.  
Повзрослев, он поехал во Францию учиться, прожил там три года, наблюдал Французскую революцию: от первых дней её гуманистического энтузиазма до последующего разгула революционного террора. Выросший садист Балк предчувствовал скорое окончание идеалистического периода революции и наступление кровавой бойни, что и произошло. Как иностранца, его арестовали, объявили шпионом и чуть не казнили, но Балку удалось бежать.


Он вернулся на родину и по дороге домой познакомился с Дюваллем. Молодые люди симпатизировали друг другу и подружились. Одинокий с детства Балк был счастлив. Они погуляли по столице, посетили Дом Кайсера – бордель – и вернулись вместе в Фогельсонг. Там Балк увидел, что Девалль пишет письма, и прочитал одно из них. Оно оказалось отчетом в полицейское управление.  
Он вернулся на родину и по дороге домой познакомился с Деваллем. Молодые люди подружились. Одинокий с детства Балк был счастлив. Они погуляли по столице, посетили Дом Кайсера — бордель — и вернулись вместе в Фогельсонг. Там Балк увидел, что Девалль пишет кому-то письма, и прочитал одно из них. Оно оказалось отчётом в полицейское управление.


«Власти боялись, что пожар революции перекинется и на север. Они, видимо, посчитал, что я якобинец. Что я вернулся в Швецию, чтобы проповедовать якобинское Евангелие. Поэтому они и подослали его ко мне».  
Балк решил, что власти Швеции считают его якобинцем, который вернулся на родину, «чтобы проповедовать якобинское Евангелие», поэтому и подослали к нему шпиона. Он пришёл в ярость и решил наказать бывшего друга.


Балк пришел в ярость и решил наказать бывшего друга. Он был оскорблен в своих самых лучших чувствах и в нем вновь проснулся зверь, которого он пытался подавить в себе.  
Балк был оскорблён в своих самых лучших чувствах, и в нём вновь проснулся зверь, которого он пытался подавить в себе. Он запер приятеля в имении, привёз из Стокгольма медика Бликса и заставил того обезобразить Девалля. Затем отвез изуродованного друга в бордель, оставил там и отпустил морально раздавленного юного медика.


Он заблокировал приятеля в имении, привез из Стокгольма медика Бликса и заставил того обезобразить Девалля. Отвез изуродованного друга в бордель, оставил там и отпустил морально раздавленного юного медика.
На вопрос Винге, почему он сдался полиции и не пробовал скрыться, убийца отвечает, что своим преступлением он надеется вызвать народное возмущение против аристократов, как во Франции. Он ненавидит род людской и желает его полного уничтожения.


На вопрос Винге, почему он сдался полиции и не пробовал скрыться, убийца отвечает, что он надеется вызвать народное возмущение против аристократов, как во Франции, своим преступлением. Он ненавидит род людской и желает его полного уничтожения.  
{{Цитата|
Пусть канавы переполнятся кровью. Пусть Город… задохнётся от трупов. Чем меньше нас останется в живых, тем лучше. Хорошо бы, люди вообще исчезли, остались только вороны.
}}


«И народ будет взывать о мщении. …я стану тяжелой гирей на весах революции. В Париже сейчас, в этот миг, улицы залиты кровью. Лезвие гильотины приходится точить несколько раз на дню. И я …желаю… увидеть такое же в Стокгольме… Пусть канавы переполнятся кровью. Пусть Город… задохнется от трупов. Чем меньше нас останется в живых, тем лучше. Хорошо бы, люди вообще исчезли, остались только вороны».
Не желая спровоцировать кровавое народное восстание из-за преступления этого человеконенавистника, Винге впервые в жизни идёт на подлог: он подделывает письмо Девалля в полицию. Вместо доноса теперь там — признание в любви к Балку. Юрист приносит это письмо преступнику, тот читает якобы расшифрованное послание и приходит в ужас от содеянного: Винге убеждает его, что он убил не шпика, но собственного возлюбленного. Сыщик уговаривает потрясённого Балка пойти на эшафот вместо другого незадачливого преступника, чтобы искупить свою вину. Убийцу казнят.


Не желая спровоцировать кровавое народное восстание из-за преступления этого мизантропа, Винге впервые в жизни идет на подлог: он подделывает письмо Девалля в полицию. Вместо доноса теперь там – признание в любви к Балку. Юрист приносит это письмо преступнику, тот читает якобы расшифрованное послание и приходит в ужас от содеянного: Винге убеждает его, что он убил не шпика, но собственного возлюбленного. Потрясенного Балка сыщик уговаривает пойти на эшафот вместо другого незадачливого преступника, чтобы искупить свою вину. Убийцу казнят.
Кардель пытается встретиться с Ловисой Бликс, вдовой несчастного медика. Та скрывается от стражников, боясь разоблачения и возвращения в тюрьму. Больше всего Анна тревожится за нерождённого ребенка, которого она уже любит. Так как Кардель одет в мундир стражника, он едва удерживает девушку от самоубийства и отдаёт ей деньги, отнятые у шулера, некогда ограбившего Бликса. Девушка плачет от облегчения и просит Карделя навещать её. Тот обещает.


Кардель пытается встретиться с Ловисой Бликс, вдовой несчастного медика. Та скрывается от стражников, боясь разоблачения и возвращения в тюрьму. Больше всего Анна тревожится за нерожденного ребенка, которого она уже любит. Так как Кардель одет в мундир стражника, он едва удерживает девушку от самоубийства. Герой отдает ей деньги, отнятые у шулера, некогда ограбившего Бликса. Девушка плачет от облегчения и просит Карделя навещать ее. Тот обещает.
При встрече Винге признаётся Карделю, что подделал письмо Девалля и шифр, чтобы заставить Балка испытать угрызения совести и согласиться на казнь под чужим именем. Юрист сожалеет, что нарушил все свои жизненные принципы этой ложью. Он объясняет свой поступок защитой страны от кровавой вакханалии, подобной французской. И ещё он уверен, что своей ложью доказал: «человечество — вовсе не… адское племя».


При встрече Винге признается Карделю, что подделал письмо Девалля и шифр, чтобы заставить Балка испытать угрызения совести и согласиться на казнь под чужим именем. Юрист сожалеет, что нарушил все свои жизненные принципы этой ложью. Он объясняет свой поступок защитой страны от кровавой вакханалии, подобной французской. И ещё он уверен: «…своей ложью я доказал..,  что человечество – вовсе не то адское племя…».
Вскоре Винге умирает.
Вскоре Винге умирает.
{{конец текста}}
{{конец текста}}

Текущая версия от 20:05, 9 марта 2022

Этот пересказ слишком подробный. Максимальный объём для подробного пересказа (с учётом всех заголовков, карточек персонажей и цитат) — 12 тыс. знаков.
В этом пересказе нет карточек персонажей. Вы можете помочь проекту, если оформите персонажей в карточки. См. руководство по карточкам персонажей.


1793
История одного убийства
2017
Краткое содержание романа
Микропересказ: Смертельно больной юрист и стражник-инвалид расследуют страшное преступление в Стокгольме в конце 18-го века.
Этот микропересказ слишком короткий: 109 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Часть 1. Призрак дома Индебету[ред.]

Осень, 1793 год. В Стокгольме стражник-инвалид Микель Кардель, бывший морской артиллерист, с деревянным протезом вместо потерянной в сражении с Россией руки, вытаскивает из озера изувеченный труп мужчины, завернутый в дорогую ткань. Стражник груб, одинок и неприкаян, проводит время в пьянстве и драках.

Молодой, но тяжело больной, разведенный юрист Сесил Винге с репутацией справедливого, очень умного и проницательного человека живёт в съёмной комнате. Полицмейстер Норлин, его друг, предлагает расследовать дело о найденном трупе. При осмотре тела Винге знакомится с Карделем.

У трупа нет рук, ног, глаз, языка. Стражник с таким знанием дела консультирует Винге по поводу ампутации конечностей, что тот предлагает ему стать его помощником. Вечно безденежный Кардель соглашается, хотя сначала юрист не нравится ему своей сухостью.

В полицейском управлении Индебету Норлина и Винге не любят из-за их неподкупности и справедливости. Полиция привыкла работать коррупционно, как при старом короле, убитом несколько лет назад. По этой причине Норлина скоро отстранят от службы.

Начальник делится с Винге своими мыслями о политической ситуации в Швеции, наводнённой шпионами короля Густава, которые выведывают, не расплодились ли по Швеции вредные идеи французской революции.

Страх революции и предательства — зараза. Поражает любого,… (кто) оказывается поблизости от трона. А на троне — и подавно…

Ввиду своей скорой отставки, Норлин просит Винге найти убийцу тихо и тайно, чтобы не поднимать шум в предреволюционном шведском обществе.

В кабаке, где Кардель работает вышибалой, он спасает от избиения секретаря полиции Блума. Тот рассказывает ему о Винге, с которым вместе учился. Среди студентов тот считался человеком странным, но с большими способностями. Много читая европейских просветителей, он и сам стал гуманистом, привнеся прогрессивные методы в полицейскую работу. Например, он выслушивал на суде преступников и тщательно, используя точность и логику, дознавался до причин преступлений, что было нетипично в конце 18 века.

От Блума Кардель узнаёт, что Винге умирает от чахотки. По этому поводу его дразнят «Призрак дома Индебету».

По поручению Винге Кардель допрашивает квартального полицейского того района, где нашли труп, и тот признаётся, что видел недалеко от озера богатый портшез (носилки). Винге узнаёт, что ткань, в которую был завернут труп, возможно, использовали в борделе.

Сыщики много разговаривают, и юрист просвещает своего полуграмотного напарника: «Я убеждён: когда-нибудь настанут времена, когда не обвиняемый должен будет доказывать свою невиновность, а наоборот». Напарники расстаются на время, чтобы каждому выполнить свою часть расследования.

Поиски портшеза приводят Карделя в трущобы, где он расспрашивает столяра, чинившего эти самые носилки. Тот сообщает, что ему заплатили за молчание и велели заставить замолчать любого, задающего опасные вопросы. В драке стражник избивает грубияна и выясняет у того, чей же это портшез.

Винге безуспешно ожидает Карделя, но тот не появляется. Сыщик боится, что того убили потому, что он слишком близко подобрался к тайне портшеза.

Секретарь Блум рассказывает юристу про общество богатых горожан «Эвмениды», которые проводят свои собрания в борделе — Доме Кейсера. От болей и переживаний по Карделю Винге принимает опиум. В галлюцинациях ему видится призрак-убийца, оказывающийся стражником.

Товарищи делятся результатами расследования; оба пришли к одинаковому выводу: труп вывезли из Дома Кейсера. Напарники посещают высококлассный бордель и запугивают его хозяйку. Мадам Сакс рассказывает им, что изувеченного мужчину принёс незнакомец и заплатил за его содержание. Месяц тот жил в притоне, развлекая клиентов своей беспомощностью. Когда он умер, его труп выбросили в озеро. Сыщики понимают, что оказались в тупике.

Часть 2. Море крови[ред.]

Семнадцатилетний Кристофер Бликс пишет письма сестре, в которых рассказывает о своей жизни после ухода из родного дома. Бликс — ученик военного корабельного фельдшера, воевал на русско-шведской войне. Он из бедной провинциальной семьи, но с большими амбициями. Ничего не умеющий и не желающий, Бликс одержим идеей красивой жизни, заключающейся в праздном богатом времяпрепровождении. С приятелем, таким же нищим бездельником Сильваном, они изворачиваются как могут в стремлении всех обмануть и представить себя богачами. Какое-то время им это удаётся: «богатым наследникам» открыт кредит в лавках и трактирах, они вхожи в круг «золотой» молодёжи.

Однажды Бликс всё же решает изменить свою бесцельную жизнь. Он посещает профессора Хагстрёма в Королевском лазарете и сообщает, что хочет стать хирургом. Но так как у парня нет образования, одни навыки, то учиться его не берут. Профессор снабжает его медицинской литературой, велит всё выучить и поступать на учёбу через год. Разочарованный неудачей, Бликс возвращается к жизни мошенника.

В результате приятели попадают в руки карточных шулеров и проигрываются начисто. Они бегут от ареста, скитаются. Бликса арестовывают. Его долги выкупает ростовщик и продаёт их странному, жестокому незнакомцу. Парень оказывается в рабстве, хозяин намеренно унижает его. Именно тогда герою видятся апокалиптические картины.

В канавах пенилась кровь, весь Стокгольм превратился в охотничьи угодья, где господа могут удовлетворить свои тайные желания, убивая всё, к чему ни прикоснутся.

Хозяин везёт Бликса в свое имение, имеющее все признаки запустения и былого богатства, и показывает ему привязанного к столу красивого юношу в бессознательном состоянии. Мучитель приказывает ослепить его, отрезать язык и ампутировать поочерёдно все его конечности. Наградой Бликсу по окончании истязаний будет свобода.

Напуганный и желающий освободиться Бликс соглашается. Пользуясь книгами профессора Хагстрёма, он проводит несколько операций, обезобразив юношу. Вместо анестезии он поит жертву вином и пьёт сам. Отчаявшийся, ненавидящий жестокого изувера, во власти которого находится, парень снимает с руки жертвы перстень и даёт тому проглотить его, надеясь, что когда-нибудь полиция найдёт этот перстень и вычислит и жертву, и палача.

Из последних писем Бликса выясняется, что его сестра умерла несколько лет назад, а пишет он ей, потому что больше некому. После преступления, которое его заставил совершить хозяин-садист, Бликсу не хочется жить.

Часть 3. Ночная бабочка[ред.]

Анна Стина Кнапп — незаконнорожденная дочь Майи Кнапп. Мать всю жизнь воспитывала её одна, защищая от презрения и нападок окружающих. После ёё смерти девушке приходится работать продавщицей фруктов за мизерную плату. Про продавщиц, разносящих товар по городу, распускали неприличные слухи.

Друг детства Андерс предлагает ей пожениться и тут же пытается изнасиловать. Девушка отказывает ему, и тогда парень и его родители направляют жалобу на неё властям, обвиняя в проституции и добрачной связи. Девушка какое-то время скрывается от стражников, но всё же попадается им.

Анну судят и, не разбираясь, отправляют в Прядильный дом — тюрьму, где, вместе с преступницами и такими же жертвами судебных ошибок, она отбывает срок. Домом руководит жестокий тюремщик, который поощряет издевательства над беззащитными женщинами: их бьют, насилуют, унижают надсмотрщики-инвалиды. Некогда и Карделю предлагали здесь работать, но добрый ветеран не смог истязать заключённых.

Анна сближается с заключённой Юханной, хитрой и ловкой. Та рассказывает про тюремные обычаи и про побеги отсюда. Когда та упоминает про сбежавшую и ненайденную заключённую Альму, Анна начинает мечтать о побеге. Она выслушивает все версии исчезновения Альмы и выстраивает собственный план побега. Ежедневно наблюдая невероятную жестокость, девушка чувствует «…ожесточение против всего и всех — и рабынь, и надсмотрщиков. Против всего мира. Ничего хорошего, но это цена, которую придется заплатить, чтобы выжить».

Юханна рассказывает ей про своих соседей — трактирщиков Тулипанов, про их дочь Ловису, увезенную матерью из города. Если Анна удачно сбежит, то Юханна советует ей прийти к трактирщику и назваться его дочерью, на которую та похожа и о которой отец сильно тоскует.

Самый жестокий надсмотрщик Дома, Петтерссон, обращает внимание на любопытство девушки. Опасаясь, что он помешает её планам, Анна ищет помощи и находит её у местного пастора Неандера. Тот помогает ей только потому, что хочет сместить начальника тюрьмы, и побег для него — удобный повод для доноса. В условленное время пастор и подкупленный охранник помогают Анне бежать. За услуги охранник насилует девушку. Донос пастора на начальника тюрьмы за побег заключённой отправлен.

Теперь Анна — Ловиса Тулипан, дочь трактирщика, нежно любящего её. Она помогает отцу в работе, и он не нарадуется на неё. Вскоре девушка понимает, что беременна от охранника. Она мечтает избавиться от нежеланного плода и случайно встречает медика Кристофера Бликса.

После совершённого преступления хозяин отпускает парня из замка, и тот начинает мечтать о смерти. Муки совести не позволяют герою нормально жить, он постоянно напивается, ожидая скорой смерти, а страх божьего наказания не позволяет ему совершить самоубийство. Именно в этот момент трактирщица Ловиса просит его о помощи — избавиться от беременности.

Молодые люди сразу нравятся друг другу, а парень понимает, что ему выпал шанс высшего прощения за пособничество в преступлении. Он решает спасти сразу две жизни и обманывает девушку, не нанеся вреда её ребёнку. Когда обман раскрывается, Бликс предлагает Ловисе пожениться, чтобы её ребёнок не был незаконнорожденным, какой была она сама. Молодые люди женятся, отец одобряет выбор дочери.

Бликсу становится легче жить, но он всё же полон желания искупить свою вину за свершённое зло. Вручив жене свои письма с описанием преступления и наказав отправить их следователю Винге, герой топится в море. Анна горько сожалеет о потере Бликса, понравившегося ей. Её мировоззрение также меняется: проходит ожесточение и желание мстить миру за несправедливость. Она собирается вырастить своего ребёнка добрым и справедливым человеком — «это её месть миру ненависти».

Теперь уже не она, а притаившееся в её чреве дитя чудесным образом меняет и лепит её сознание.

Девушка отправляет письма адресату.

Часть 4. Волк из волков[ред.]

Зима, 1793 год. Кардель узнаёт, что Винге умер, и с горя напивается. Он понимает, что потерял единственного близкого друга, приобретённого за время расследования. Он верил, что расследование продлевает жизнь смертельно больного сыщика, и теперь разочарован, что дело не доведено до конца, порок не наказан, погибший не отомщён.

Навестив секретаря полиции Блума, стражник узнаёт, что мёртвым Винге никто не видел. В его кабинете лежат нераспечатанные письма Бликса. Кардель с письмами бежит к сыщику и застает того живым, но очень слабым. Он читает ему вслух письма ученика фельдшера, и происходит чудо: в преддверие работы Винге оживает и планирует дальнейшее расследование.

Напарники идут на кладбище, платят за эксгумацию трупа утопленника и находят в нём перстень с гербом. Такого герба нет в геральдике знатных шведских родов, но он может принадлежать небогатому человеку, мечтавшему выбиться в люди и подражавшему богачам. Сыщики на время расстаются, чтобы Винге мог поразмышлять над неизвестным гербом.

Кардель от расстройства идёт в кабак и там узнаёт, что во Франции революционеры казнили королеву. Шведская беднота бурно отмечает событие, намекая на своих правителей.

Внезапно стражник замечает перстень, такой же, как на трупе. Его владелец молод, крикливо одет, ведёт себя как аристократ. Кардель следит за ним, догоняет, обезоруживает и расспрашивает. Выясняется, что тот бедняк, желающий разбогатеть любым путём. Он придумал себе герб, ювелир отлил ему перстень с ним, и теперь он выдаёт себя за аристократа — «фабрикует дворянское происхождение».

Парень — карточный шулер, облапошивающий наивных простаков. Кардель тотчас вспоминает Бликса, чьи несчастья и начались с карточного проигрыша. Выясняется, что пойманный мошенник как раз и обманул несчастного Бликса. Разъярённый Кардель избивает шулера и забирает его кольцо и деньги.

Они с Винге гадают, что за герб изображён на перстне. Догадки приводят их в Дом Индебету — полицейское управление, где изображён похожий герб. Сыщики понимают, что владелец перстня работал здесь и, скорее всего, был информатором, шпиком, «чьей целью было собирать сведения обо всех, кто намеревался или мог намереваться нанести ущерб королевской власти».

Таких шпиков было много. Их набирали из людей с большими амбициями, но без перспектив сделать карьеру на ином поприще. Отличная возможность для <…> молодых искателей счастья.

Напарники посещают управление полиции и изучают доносы шпиков за прошлый год, когда, по их мнению, был изувечен погибший. Они находят зашифрованное письмо, запечатанное перстнем утопленника. Сыщики понимают, что их поиски увенчались успехом: имя информатора — Даниель Девалль, писал он из Фогельсонга. Они узнают, что Фогельсонг — поместье богатой семьи графов Балков. Сейчас род разорён, от него остался один молодой наследник. Винге и Кардель немедленно едут в поместье.

Пока они осматривают большую обветшалую усадьбу, Карделя чуть не убивает таинственный человек с пустым взглядом. Друга спасает вовремя появившийся Винге. Незнакомец представляется графом Юханнесом Балком и признаётся в убийстве Девалля. Преступление раскрыто. Во время долгой поездки в Стокгольм Балк рассказывает сыщикам свою историю, приведшую его к убийству шпика.

Юханнеса воспитывал жестокий отец побоями и унижениями. Душевнобольная мать не узнавала сына, ненавидела мужа. Мальчик рос в полном одиночестве садистом, мучившим животных. Когда отец заболел, мальчик убил его.

Повзрослев, он поехал во Францию учиться, прожил там три года, наблюдал Французскую революцию: от первых дней её гуманистического энтузиазма до последующего разгула революционного террора. Выросший садист Балк предчувствовал скорое окончание идеалистического периода революции и наступление кровавой бойни, что и произошло. Как иностранца, его арестовали, объявили шпионом и чуть не казнили, но Балку удалось бежать.

Он вернулся на родину и по дороге домой познакомился с Деваллем. Молодые люди подружились. Одинокий с детства Балк был счастлив. Они погуляли по столице, посетили Дом Кайсера — бордель — и вернулись вместе в Фогельсонг. Там Балк увидел, что Девалль пишет кому-то письма, и прочитал одно из них. Оно оказалось отчётом в полицейское управление.

Балк решил, что власти Швеции считают его якобинцем, который вернулся на родину, «чтобы проповедовать якобинское Евангелие», поэтому и подослали к нему шпиона. Он пришёл в ярость и решил наказать бывшего друга.

Балк был оскорблён в своих самых лучших чувствах, и в нём вновь проснулся зверь, которого он пытался подавить в себе. Он запер приятеля в имении, привёз из Стокгольма медика Бликса и заставил того обезобразить Девалля. Затем отвез изуродованного друга в бордель, оставил там и отпустил морально раздавленного юного медика.

На вопрос Винге, почему он сдался полиции и не пробовал скрыться, убийца отвечает, что своим преступлением он надеется вызвать народное возмущение против аристократов, как во Франции. Он ненавидит род людской и желает его полного уничтожения.

Пусть канавы переполнятся кровью. Пусть Город… задохнётся от трупов. Чем меньше нас останется в живых, тем лучше. Хорошо бы, люди вообще исчезли, остались только вороны.

Не желая спровоцировать кровавое народное восстание из-за преступления этого человеконенавистника, Винге впервые в жизни идёт на подлог: он подделывает письмо Девалля в полицию. Вместо доноса теперь там — признание в любви к Балку. Юрист приносит это письмо преступнику, тот читает якобы расшифрованное послание и приходит в ужас от содеянного: Винге убеждает его, что он убил не шпика, но собственного возлюбленного. Сыщик уговаривает потрясённого Балка пойти на эшафот вместо другого незадачливого преступника, чтобы искупить свою вину. Убийцу казнят.

Кардель пытается встретиться с Ловисой Бликс, вдовой несчастного медика. Та скрывается от стражников, боясь разоблачения и возвращения в тюрьму. Больше всего Анна тревожится за нерождённого ребенка, которого она уже любит. Так как Кардель одет в мундир стражника, он едва удерживает девушку от самоубийства и отдаёт ей деньги, отнятые у шулера, некогда ограбившего Бликса. Девушка плачет от облегчения и просит Карделя навещать её. Тот обещает.

При встрече Винге признаётся Карделю, что подделал письмо Девалля и шифр, чтобы заставить Балка испытать угрызения совести и согласиться на казнь под чужим именем. Юрист сожалеет, что нарушил все свои жизненные принципы этой ложью. Он объясняет свой поступок защитой страны от кровавой вакханалии, подобной французской. И ещё он уверен, что своей ложью доказал: «человечество — вовсе не… адское племя».

Вскоре Винге умирает.