Баран-непомнящий (Салтыков-Щедрин): различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{Цитата}} » на «{{Цитата| »)
 
(не показано 11 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{pub|https://briefly.ru/saltykov-cshedrin/baran_nepomniashchiy/}}
{{Пересказ
{{Пересказ
| Название = Баран-непомнящий
| Название = Баран-непомнящий
Строка 6: Строка 8:
| Жанр = сказка
| Жанр = сказка
| Год публикации = 1885
| Год публикации = 1885
| Микропересказ = Баран увидел сон, но не смог его вспомнить. Он стал тревожным и перестал обращать внимание на овец. Его высекли, но не помогло - баран начал видеть сны постоянно. Он отощал, потерял силы и умер.  
| Микропересказ = Баран увидел сон, но не смог его вспомнить. Он стал тревожным и перестал обращать внимание на овец. Его высекли, но это не помогло баран начал видеть сны постоянно. Он отощал, потерял силы и умер.
| Wikidata =  
| Wikidata = Q19130100
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}


Жил у помещика породистый английский баран.
Жил у помещика баран.


{{Персонаж
{{Персонаж
Строка 21: Строка 23:


{{Персонаж
{{Персонаж
| Имя = баран
| Имя = Баран
| Описание = породистый английский меринос, дорогой, куплен помещиком, чтобы улучшить шерсть стада
| Описание = породистый английский меринос, дорогой, куплен помещиком, чтобы улучшить шерсть стада
| Эмодзи = 🐏  
| Эмодзи = 🐏  
}}
}}


Однажды баран увидел сон даль, подёрнутую серебряным светом. Отчётливо вспомнить подробности он не смог. С тех пор баран стал сам не свой.  
Однажды баран увидел сон: даль, подёрнутую серебряным светом. Отчётливо вспомнить подробности он не смог. С тех пор баран стал сам не свой.


Помещик был не рад такой перемене, ведь теперь животное не могло как следует выполнять свою задачу. До этого баран, как и положено, ни о чем, кроме пищи, не думал, а теперь стал тоскливым и перестал обращать внимание на овец.
Помещик был не рад такой перемене, ведь теперь баран не мог как следует выполнять свою задачу. До этого баран, как и положено, ни о чём, кроме пищи, не думал, а теперь стал тоскливым и перестал обращать внимание на овец.


Овцы пожаловались овчару, тот обещал помочь – выстричь, а потом высечь барана крапивой. Но лечение не помогло, более того, в эту же ночь баран снова увидел сон. С тех пор он видел сны постоянно, и днём, и ночью. Но как ни старался вспомнить их, у него ничего не получалось.  
Овцы пожаловались овчару, тот обещал помочь — обстричь, а потом высечь барана крапивой. Но лечение не помогло, более того, в эту же ночь баран снова увидел сон. С тех пор он видел сны постоянно, и днём, и ночью. Но как ни старался вспомнить их, у него ничего не получалось.


Баран стал очень тревожным. Ему неплохо жилось, но с тех пор, как начались сны, он стал подозревать, что есть какое-то другое сословие, другая, совсем не баранья жизнь.
Баран стал очень тревожным. Ему неплохо жилось, но с тех пор, как начались сны, он стал подозревать, что есть какое-то другое сословие, другая, совсем не баранья жизнь.


Со временем тревога барана стала утихать. Но это было не результатом успокоения и постепенного возврата к прежней жизни, а всего лишь следствием крайнего истощения. Он постоянно спал, чах и худел, а выражение морды становилась всё более осмысленным.  
Со временем тревога барана стала утихать. Но это было не результатом успокоения и постепенного возврата к прежней жизни, а всего лишь следствием крайнего истощения. Он постоянно спал, чах и худел, а выражение морды становилось всё более осмысленным.


Овцы смеялись над ним, а овчары жалели, понимая, что его настигло особое, не свойственное бараньему роду несчастье. Даже помещик относился к ситуации с пониманием и сочувствием. Овчар не раз советовал ему прирезать несчастного барана, но Иван Созонтыч решил дать ему умереть собственной смертью.  
Овцы смеялись над ним, а овчары жалели, понимая, что его настигло особое, не свойственное бараньему роду несчастье. Даже помещик относился к ситуации с пониманием и сочувствием. Овчар не раз советовал ему прирезать несчастного барана, но Иван Созонтыч решил дать ему умереть собственной смертью.


И, наконец, чудесной июльской ночью это случилось. Баран вскочил, замер на несколько минут, затем из его груди вырвалось блеянье. Овцы испугались, сторожевой пёс залаял, но баран не замечал переполоха. Он весь ушёл в созерцание. Наконец он увидел тайну, которая столько раз ускользала от него во снах.  
И наконец чудесной июльской ночью это случилось. Баран вскочил, замер на несколько минут, затем из его груди вырвалось блеянье. Овцы испугались, сторожевой пёс залаял, но баран не замечал переполоха. Он весь ушёл в созерцание. Наконец он увидел тайну, которая столько раз ускользала от него во снах.


Опытный овчар потом сказал, что животное увидело во сне «вольного барана». Но понять, что этот такое, несчастный баран так и не смог.  
Опытный овчар потом сказал, что животное увидело во сне «вольного барана». Но понять, что это такое, несчастный баран так и не смог.
{{цитата}}
 
– увидать-то во сне увидал, а сообразить настоящим манером не мог… Вот он сначала затосковал, а со временем и издох. Всё равно, как из нашего брата бывает…
{{Цитата|
{{/цитата}}
…увидать-то во сне увидал, а сообразить настоящим манером не мог… Вот он сначала затосковал, а со временем и издох. Всё равно, как из нашего брата бывает…
}}


''За основу пересказа взято [https://russian-literature.org/object/4444948 издание рассказа] из собрания сочинений в 20 томах (М.: Худож. лит., 1974).''
''За основу пересказа взято [https://russian-literature.org/object/4444948 издание сказки] из собрания сочинений Салтыкова-Щедрина в 20 томах (М.: Худож. лит., 1974).''
{{конец текста}}
{{конец текста}}

Текущая версия от 20:04, 9 марта 2022

Этот пересказ опубликован на Брифли.


Баран-непомнящий
1885 
Краткое содержание сказки
из цикла «Сказки»
Микропересказ: Баран увидел сон, но не смог его вспомнить. Он стал тревожным и перестал обращать внимание на овец. Его высекли, но это не помогло — баран начал видеть сны постоянно. Он отощал, потерял силы и умер.

Жил у помещика баран.

👱🏻‍♂️
Иван Созонтыч Растако́вский — помещик, справедливый и понимающий, хозяин барана.
🐏
Баран — породистый английский меринос, дорогой, куплен помещиком, чтобы улучшить шерсть стада.

Однажды баран увидел сон: даль, подёрнутую серебряным светом. Отчётливо вспомнить подробности он не смог. С тех пор баран стал сам не свой.

Помещик был не рад такой перемене, ведь теперь баран не мог как следует выполнять свою задачу. До этого баран, как и положено, ни о чём, кроме пищи, не думал, а теперь стал тоскливым и перестал обращать внимание на овец.

Овцы пожаловались овчару, тот обещал помочь — обстричь, а потом высечь барана крапивой. Но лечение не помогло, более того, в эту же ночь баран снова увидел сон. С тех пор он видел сны постоянно, и днём, и ночью. Но как ни старался вспомнить их, у него ничего не получалось.

Баран стал очень тревожным. Ему неплохо жилось, но с тех пор, как начались сны, он стал подозревать, что есть какое-то другое сословие, другая, совсем не баранья жизнь.

Со временем тревога барана стала утихать. Но это было не результатом успокоения и постепенного возврата к прежней жизни, а всего лишь следствием крайнего истощения. Он постоянно спал, чах и худел, а выражение морды становилось всё более осмысленным.

Овцы смеялись над ним, а овчары жалели, понимая, что его настигло особое, не свойственное бараньему роду несчастье. Даже помещик относился к ситуации с пониманием и сочувствием. Овчар не раз советовал ему прирезать несчастного барана, но Иван Созонтыч решил дать ему умереть собственной смертью.

И наконец чудесной июльской ночью это случилось. Баран вскочил, замер на несколько минут, затем из его груди вырвалось блеянье. Овцы испугались, сторожевой пёс залаял, но баран не замечал переполоха. Он весь ушёл в созерцание. Наконец он увидел тайну, которая столько раз ускользала от него во снах.

Опытный овчар потом сказал, что животное увидело во сне «вольного барана». Но понять, что это такое, несчастный баран так и не смог.

…увидать-то во сне увидал, а сообразить настоящим манером не мог… Вот он сначала затосковал, а со временем и издох. Всё равно, как из нашего брата бывает…

За основу пересказа взято издание сказки из собрания сочинений Салтыкова-Щедрина в 20 томах (М.: Худож. лит., 1974).