Обсуждение:Слово о полку Игореве: различия между версиями

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 21: Строка 21:


Существует более сотни переводов «Слова» на русский язык. По правилам мы не можем сами вольно интерпретировать, что же имел в виду автор, поэтому нам надо выбрать перевод, в котором уже всё разжёвано и не требует дальнейших пояснений. Есть специальный сайт, на котором собрано множество переводов «Слова», которые можно [http://nevmenandr.net/cgi-bin/slovo.py?it=a1&it=b1&it=b2&it=b3&it=b4&it=b5&it=b6&it=b7&it=b8&it=b9&it=ba&it=bb&it=bc&it=bd&it=be&it=bg&it=bh&it=bi&it=bk&it=bl&it=bm&it=bn&it=bo&it=bp&it=bq&it=br&it=bs&it=bt&it=bu&it=bv&it=bw&it=bx&it=by&it=bz&it=c1&it=c2&it=c5&it=c6&it=c7&it=c8&it=c9&it=ca&it=cb&it=cc&it=cd&it=ce&it=cf&it=cg&it=ch&it=ci&it=cy&it=cz&it=d1&it=d2&it=d3&it=e1&it=e2&it=e3&it=e9&it=eh&it=ek&it=en&it=ep&it=er&it=f1&it=f2&it=f3&it=f4&it=f5&it=f6&it=f7&it=f8&it=f9&it=fa&it=fb&it=fc&it=fd&it=fe&it=ff&it=fg&it=fh&it=fi&it=fj&it=fk&it=g1&it=g2&it=g3&it=g4&it=g5&it=g6&it=g7&it=g8&it=g9&it=ga&it=gb&it=gc&it=gd&it=ge&it=gf&it=gg&it=gh&it=gi&it=gt&it=gv&it=gw&it=gx&it=gy&it=gz&fragm=1 читать параллельно]. Предлагаю поискать среди переводов самый понятный. --[[Участник:Алексей Скрипник|Алексей Скрипник]] ([[Обсуждение участника:Алексей Скрипник|обсуждение]]) 07:08, 1 октября 2018 (UTC)
Существует более сотни переводов «Слова» на русский язык. По правилам мы не можем сами вольно интерпретировать, что же имел в виду автор, поэтому нам надо выбрать перевод, в котором уже всё разжёвано и не требует дальнейших пояснений. Есть специальный сайт, на котором собрано множество переводов «Слова», которые можно [http://nevmenandr.net/cgi-bin/slovo.py?it=a1&it=b1&it=b2&it=b3&it=b4&it=b5&it=b6&it=b7&it=b8&it=b9&it=ba&it=bb&it=bc&it=bd&it=be&it=bg&it=bh&it=bi&it=bk&it=bl&it=bm&it=bn&it=bo&it=bp&it=bq&it=br&it=bs&it=bt&it=bu&it=bv&it=bw&it=bx&it=by&it=bz&it=c1&it=c2&it=c5&it=c6&it=c7&it=c8&it=c9&it=ca&it=cb&it=cc&it=cd&it=ce&it=cf&it=cg&it=ch&it=ci&it=cy&it=cz&it=d1&it=d2&it=d3&it=e1&it=e2&it=e3&it=e9&it=eh&it=ek&it=en&it=ep&it=er&it=f1&it=f2&it=f3&it=f4&it=f5&it=f6&it=f7&it=f8&it=f9&it=fa&it=fb&it=fc&it=fd&it=fe&it=ff&it=fg&it=fh&it=fi&it=fj&it=fk&it=g1&it=g2&it=g3&it=g4&it=g5&it=g6&it=g7&it=g8&it=g9&it=ga&it=gb&it=gc&it=gd&it=ge&it=gf&it=gg&it=gh&it=gi&it=gt&it=gv&it=gw&it=gx&it=gy&it=gz&fragm=1 читать параллельно]. Предлагаю поискать среди переводов самый понятный. --[[Участник:Алексей Скрипник|Алексей Скрипник]] ([[Обсуждение участника:Алексей Скрипник|обсуждение]]) 07:08, 1 октября 2018 (UTC)
== Затмение дублируется ==
Почему про затмение говорится в двух местах? Может, стоит объединить эти места или оставить лишь одно из них? --[[Участник:Алексей Скрипник|Алексей Скрипник]] ([[Обсуждение участника:Алексей Скрипник|обсуждение]]) 20:44, 8 октября 2018 (UTC)
* Удалила второе напоминание о солнечном затмении. --[[Участник:Юлия Песковая|Юлия Песковая, редактор.]] ([[Обсуждение участника:Юлия Песковая|обсуждение]]) 11:23, 11 октября 2018 (UTC)

Текущая версия от 14:23, 11 октября 2018

Названия глав[ред.]

Для простоты навигации было бы здорово дать частям информативные названия. --Алексей Скрипник (обсуждение) 22:52, 17 сентября 2018 (UTC)

Про Бояна[ред.]

Сейчас не очень понятна первая часть про Бояна. Надо бы изучить разные мнения литературоведов, зачем даётся эта отсылка, и уже с этим пониманием пересказать эту главу. Кроме того, было бы здорово понять, какие вопросы задают школьникам и студентам про Бояна. А так же добавить уместную короткую цитату, связанную с Бояном (может, про «старинного соловья» как раз). --Алексей Скрипник (обсуждение) 09:09, 21 сентября 2018 (UTC)

Тест на понимание произведения[ред.]

Было бы здорово составить тест, как мы это делали для Мифа о Сизифе. Само прохождение теста должно помочь понять произведение. --Алексей Скрипник (обсуждение) 08:16, 25 сентября 2018 (UTC)

Всеволод[ред.]

У нас сейчас в персонажах есть Всеволод Святославич и ещё два просто Всеволода — один древнерусский князь, другой полоцкий. Я запутался :/ --Алексей Скрипник (обсуждение) 08:16, 25 сентября 2018 (UTC)

  • Предлагаю различать их по отчествам или титулам. Например, брата Игоря везде называть Всеволодом Святославичем, полоцкого князя — Всеволодом Полоцким, а последнего Всеволода так и оставить. --Юлия Песковая, редактор. (обсуждение) 11:51, 29 сентября 2018 (UTC)

Перевод, который мы берём за основу[ред.]

Существует более сотни переводов «Слова» на русский язык. По правилам мы не можем сами вольно интерпретировать, что же имел в виду автор, поэтому нам надо выбрать перевод, в котором уже всё разжёвано и не требует дальнейших пояснений. Есть специальный сайт, на котором собрано множество переводов «Слова», которые можно читать параллельно. Предлагаю поискать среди переводов самый понятный. --Алексей Скрипник (обсуждение) 07:08, 1 октября 2018 (UTC)


Затмение дублируется[ред.]

Почему про затмение говорится в двух местах? Может, стоит объединить эти места или оставить лишь одно из них? --Алексей Скрипник (обсуждение) 20:44, 8 октября 2018 (UTC)