Редактирование: En la noche (Брэдбери)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
Тому ничего не оставалось делать, как подняться на этаж к безутешной «соломенной» вдове. Внизу жильцы, затаив дыхание в полной тишине прислушивались к происходящему. Сперва слышались вопли женщины, возмущённой непрошенным вторжением, и горячий шёпот мужчины. Потом на пару минут всё стихло. А затем скрипнула затворяемая дверь. | Тому ничего не оставалось делать, как подняться на этаж к безутешной «соломенной» вдове. Внизу жильцы, затаив дыхание в полной тишине прислушивались к происходящему. Сперва слышались вопли женщины, возмущённой непрошенным вторжением, и горячий шёпот мужчины. Потом на пару минут всё стихло. А затем скрипнула затворяемая дверь. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
Дом затих. Тишина жила в каждой комнате, словно включенный свет. Тишина, словно прохладное вино, струилась по коридорам. Тишина обдавала их из окон, словно прохладный воздух из погреба. Они стояли и вдыхали её прохладу… Они плыли в прохладных чертогах тишины. | Дом затих. Тишина жила в каждой комнате, словно включенный свет. Тишина, словно прохладное вино, струилась по коридорам. Тишина обдавала их из окон, словно прохладный воздух из погреба. Они стояли и вдыхали её прохладу… Они плыли в прохладных чертогах тишины. | ||
}} | }} |