Редактирование: 100 вёрст по реке (Грин)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Сто вёрст по реке | | Название = Сто вёрст по реке | ||
| Автор = Грин, Александр Степанович | | Автор = Грин,Александр Степанович | ||
| Жанр = рассказ | | Жанр = рассказ | ||
| Год публикации = 1985 | | Год публикации = 1985 | ||
| | | В двух словах =Молодая девушка несколько раз спасала беглого каторжника,узнав истинную причину его преступления | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
1 | |||
Ночью взорвался котёл. Пароход сразу причалил к берегу, вдали от населённых мест. К счастью, человеческих жертв не было. Пассажиры волновались. В особо нервном и тревожном состоянии находился Нок, а также молодая девушка Гелли, спешившая в город Зурбаган к больному отцу. | Ночью взорвался котёл.Пароход сразу причалил к берегу,вдали от населённых мест.К счастью, человеческих жертв не было .Пассажиры волновались .В особо нервном и тревожном состоянии находился Нок, а также молодая девушка Гелли, спешившая в город Зурбаган к больному отцу. | ||
Нок прошёл на берег и вскоре увидел лодку ,в которой стоял подвыпивший старик .Нок сторговал у старика лодку за сто рублей ,сумму во много раз превышающую её фактическую стоимость .Их разговор случайно услышала Гелли.Она попросила Нока взять её с собой и довезти до города .Нок согласился, попросив доплатить старику нехвативших у него 20 рублей, а также соблюдать конспирацию. Он сказал ,что из вещей надо взять только плед. На остальные вещи составить опись и направить в контору пароходства ,всё будет цело. | |||
Нок | Стемнело, когда эти двое молодых людей отправились в путь,- Нок на вёслах ,Гелли на руле. | ||
2 | |||
Стемнело, когда эти двое молодых людей отправились в путь, Нок на вёслах, Гелли на руле. | Нок не назвал не свое настоящее имя .Он сказал, что его зовут Трумвик ,и что до города не больше ста вёрст. Гелли предложила ему бутерброды, но он сказал ,что у него есть коробка сардин и кусок хлеба. | ||
Нок думал о своём диком, тяжёлом прошлом ,грязном романе ,тюрьме… | |||
Благодаря Гели путешествие принимало семейный характер, и кто бы подумал ,видя Нока в обществе молодой девушки, что это недавний каторжник. | |||
Нок не назвал | 3 | ||
Нок решил ловить рыбу .У Гели нашлась булавка для крючка, Нок вырезал удочку, а леску сделал из конских волос выдернутых из бортов пиджака Вскоре он поймал большую рыбу .Они зажарили её на углях костра, и поели. | |||
Нок рассказал, разумея себя под переменой «я» на «он», что у него был приятель .Он очень полюбил одну женщину, верил людям и женщинам .Но эта особа любила роскошь и мотовство. Она уговорила его приятеля совершить кражу .Он взломал кассу патрона ,а деньги передал ей, и попал на каторгу .Гелли сказала, что он сильно любил , и она не осудила бы его. | |||
Нок решил ловить рыбу. У Гели нашлась булавка для крючка, Нок вырезал удочку, а леску сделал из конских волос | Нок поспал до темноты ,Гели разбудила его, и предложила самой сесть за весла .Грести ей было очень тяжело. Они пересели, но начиналась гроза, и они пристали к берегу. | ||
4 | |||
Нок рассказал | Нок втянул лодку на берег ,чтобы её не смыло ливнем .Они встали под деревом, но вскоре стали мокрыми как губки в воде .Понимая опасность стояния в грозу под деревом ,они вышли на открытое место .Вскоре они увидели хижину с освещенным окном .Нок понимал риск общения с людьми, могущими знать о сбежавших каторжниках ,но выхода не было.Хозяин с большими предосторожностями, удерживая большую лохматую собаку, с винтовкой в руках, впустил их.. | ||
5 | |||
Нок | Хозяин, его звали Гутан ,предложил им холодное мясо ,хлеб, масляную лепёшку и горячий кофе. | ||
Охотник, он зарабатывал продажей птиц, обученных граммофоном разным мелодиям.. | |||
Он сказал ,что два каторжника бежали на прошлой неделе из тюрьмы ,одного поймали, а другой бродит в окрестностях. О бегстве напечатано в газетах ,и приметы их там указаны. | |||
Нок втянул лодку на берег, чтобы её не смыло ливнем. Они встали под деревом, но вскоре | Гутан посоветовал Ноку посмотреть лодку ,её может смыть разливом. | ||
Нок вышел .Гутан предложил Гелле помочь ему задержать Нока Она для вида согласилась, в душе ненавидя его. | |||
Нок вернулся с револьвером в руках .Гелла только успела сказать ему «Защищайтесь!» и отбежала в кусты, чтобы не видеть свалки .Раздались выстрелы ,неистовый лай ,крики звон разбитого стекла .Вышел Нок ,зажимая ладонью нижнюю разбитую губу .Он сказал, что убил собаку, связал Гутана и заткнул ему рот. | |||
Хозяин, Гутан, предложил им холодное мясо, хлеб, | Нок приподнял лодку, вылил из неё дождевую воду и столкнул на воду. На рассвете они доплыли до станции .Нок высадил Гелли недалеко от её дома. Она вырвала из покоробленной дождём записной книжки листок и написала свой адрес .Нок прочитал адрес и разорвал бумажку. | ||
6 | |||
Нок вышел. Гутан | Голодное изнурение двух суток заглушило инстинкт самосохранения .Он пошёл на станцию, где на запасных путях стояли десятки товарных вагонов, и попал в облаву .Он бежал по городским улицам, и вдруг увидел название улицы, вспомнил номер дома и квартиры, где жила Гелли. | ||
Через чёрный ход Гелли и её сестра с помощью надёжных мужчин через сад отнесли его к доктору. | |||
Нок | Нок благополучно переплыл море, и там за границей, через год, обвенчался с Гелли. | ||
«Они жили долго и умерли в один день». | |||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||