Текущая версия |
Ваш текст |
Строка 11: |
Строка 11: |
| | Микропересказ = | | | Микропересказ = |
| | Wikidata = | | | Wikidata = |
| | Знаков в источнике = 339000 | | | Знаков в источнике = |
| | Эмодзи = 💀 | | | Эмодзи = 💀 |
| }} | | }} |
Строка 22: |
Строка 22: |
| ''Названия глав — условные.'' | | ''Названия глав — условные.'' |
|
| |
|
| === Глава 52. Прибытие в Осаку. Гибель Ураги === | | ==== 52-54 ==== |
| Корабль «Эразмус» под командованием Джона Блэксорна прибыл в Осаку. Кормчий отправил голландских моряков обратно в Эдо, оставив при себе только Йохана Винка — ему было тяжело управляться с недовольной командой.
| | «Эразмус» приплывает в Осаку, кормчий отправляет голландских моряков обратно, потому что ему тяжело с ними. Далее Блэксорн и Ябу получают приглашение от императора на приём в замке, отказаться от которого нельзя. |
|
| |
|
| {{Персонаж
| | Марико прибывает в Осаку. Шпионящего для Блэксорна Урагу убивают на корабле. |
| | Имя = Джон Блэксорн
| |
| | Описание = англичанин, капитан корабля "Эразмус", самурай на службе у Торанаги
| |
| | Эмодзи = 👨🏻✈️
| |
| }}
| |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Йохан Винк
| |
| | Описание = голландский моряк, помощник Блэксорна
| |
| | Эмодзи = 👨🏼🏭
| |
| }}
| |
| | |
| Блэксорн и его союзник даймё Касиги Ябу получили приглашение от императора на приём в замке Осаки. Отказаться от такой чести было невозможно, хотя оба понимали, что это ловушка.
| |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Касиги Ябу
| |
| | Описание = влиятельный даймё, союзник Торанаги и Блэксорна
| |
| | Эмодзи = 🤴🏻
| |
| }}
| |
| | |
| В Осаку прибыла Тода Марико, тайная возлюбленная Блэксорна и одна из первых красавиц Японии. Её появление встревожило врагов Торанаги.
| |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Тода Марико
| |
| | Описание = знатная красавица, тайная возлюбленная Блэксорна, самурай на службе у Торанаги
| |
| | Эмодзи = 👩🏻
| |
| }}
| |
| | |
| Трагедия произошла на корабле Блэксорна — был убит его верный вассал и шпион Урага. Блэксорн понял, что кольцо врагов сжимается.
| |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Урага
| |
| | Описание = самурай, вассал и шпион Блэксорна
| |
| | Эмодзи = 🥷🏻
| |
| }}
| |
| | |
| {{Цитата|
| |
| Блэкторн беспомощно держал Урагу на руках – он должен что‑то сделать, но что? Тяжелый запах крови и смерти бил в ноздри, а инстинкт, как всегда в таких случаях, непроизвольно вопил: «Слава богу! Это не я! Не моя кровь! Не я… Слава богу!»
| |
| }}
| |
| | |
| Смерть Ураги стала тяжёлым ударом для Блэксорна. Он потерял ценного помощника и оказался в ещё большей опасности в Осаке, кишащей врагами и интригами.
| |
| | |
| === Глава 53. Приём в замке. Интриги Марико ===
| |
| В замке Осаки, на приёме в честь дня рождения госпожи Отибы, матери наследника, Блэксорн столкнулся с враждебностью регентов. Особенно недоброжелателен был Исидо, глава Совета регентов и заклятый враг Торанаги.
| |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Госпожа Отиба
| |
| | Описание = мать малолетнего наследника сёгуната
| |
| | Эмодзи = 👩🏻
| |
| }}
| |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Исидо
| |
| | Описание = глава Совета регентов, враг Торанаги
| |
| | Эмодзи = 👹
| |
| }}
| |
| | |
| Марико, рискуя навлечь на себя гнев, бросила вызов Исидо. Она потребовала отпустить из замка жён и родственников опальных даймё, которых держали в заложниках. Хитрыми речами Марико ловко рассорила регентов, настроив их против Исидо.
| |
| | |
| {{Цитата|
| |
| – Самурай не оспаривает приказов своего сюзерена.
| |
| – Сейчас вы можете сделать одно из двух, Марико‑сан. Вы извинитесь и останетесь или попытаетесь уехать. Если вы попытаетесь уехать, то будете остановлены.
| |
| – Да, я понимаю.
| |
| }}
| |
| | |
| На тайной встрече с Блэксорном Марико напомнила, что все их действия — часть большого плана Торанаги. Но пока этот план оставался тайной даже для них самих.
| |
| | |
| === Глава 54. Кровавый бой у ворот ===
| |
| На следующее утро кортеж с женщинами из свиты Торанаги попытался покинуть замок Осаки. Но стража Исидо, «серые», преградила им путь. Завязался неравный кровавый бой.
| |
| | |
| Самураи Торанаги в коричневых мундирах отчаянно сражались, но силы были неравны. Почти все «коричневые» полегли под стенами замка. Сама Марико едва не погибла в схватке.
| |
| | |
| {{Цитата|
| |
| Блэкторн видел только ее: казалось, она просто молится – смерть не оставила на ней никаких отметин. Он держался прямо, зная, что вся эта церемония с Исидо и Отибой в качестве главных свидетелей устроена в честь нее. Но это не облегчало его боли.
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Блэксорн и Ябу с замиранием сердца наблюдали за боем со стены замка, но не вмешивались — таков был приказ Марико. Торанага просчитал всё наперёд, даже ценой жизни своих людей. | | В замке, на приёме в честь дня рождения Ошибы, англичанин ссорится с регентами, а Марико провоцирует Ишидо, требуя, чтоб он отпустил всех заложниц — жён опальных даймё. Свите Торанаги запрещено покидать замок. Марико ловко интригует, настраивая регентов против Ишидо. |
| | |
| | На встрече с Блэксорном героиня напоминает, что они делают всё по приказу генерала. |
| | |
| | Кортеж с женщинами Торанаги пытается покинуть осакский замок, но его не выпускают «серые». Происходит кровавый бой у ворот, в котором погибают почти все «коричневые» Торанаги. Ябу и Блэксорн наблюдают за боем, не вмешиваясь по приказу Марико. |
|
| |
|
| === Глава 55. Сеппуку Марико === | | ==== 56-57 ==== |
| Потрясённая кровопролитием и потерями, Марико пошла ва-банк. Она поклялась совершить ритуальное самоубийство — сеппуку, если Исидо не выпустит заложников из замка.
| | Героиня обещает совершить публичную сеппуку, но в последнюю минуту заложникам разрешают покинуть замок. На Совете регенты договариваются задержать в замке Марико, чтоб она не смогла осуществить планы Торанаги по дискредитации наследника и их. |
|
| |
|
| Блэксорн был в ужасе, понимая, что Марико не блефует. Он не представлял, как жить дальше без любимой. Но её решимость не дрогнула.
| | Умирающая вдова Тайко советует Ошибе не доверять Ишидо, а выбрать сторону Торанаги как более умного. |
|
| |
|
| {{Цитата|
| | В ночь перед отъездом на людей Торанаги совершает налёт группа ниндзя. Ябу, находясь в сговоре с ними, сам убивает своих самураев. Ниндзя взрывают последних заложников, от этого гибнет Марико и ранен Блэксорн. Предательство Ябу пока остается незамеченным. |
| – Я, Тода Марико, протестую против этого подлого нападения своей смертью…
| |
| Он прыгнул к ней, но его отбросило в сторону. Дверь сорвало с петель. Взрывная волна ворвалась в комнату и отразилась от противоположной стены. Она сбила с ног Кири и остальных женщин, хотя те и были снаружи, на крепостной стене, но серьезно никто не пострадал. В комнату сразу потянулся дым, но быстрее его ворвались ниндзя.
| |
| }}
| |
|
| |
|
| В последний момент Исидо дрогнул и разрешил заложницам уехать. Марико удалось невозможное — одной своей жертвенностью она переиграла врагов Торанаги. Но какой ценой…
| | ==== 58-59 ==== |
| | Собравшиеся регенты ссорятся, как и предполагал Торанага, подозревая друг друга в нападении на свиту того, но всё же решают тайно объявить генералу войну, если он не приедет или им не удастся убить его. Людей генерала все же отпускают домой — Марико выполнила свой долг. |
|
| |
|
| === Глава 56. Совет регентов. Смерть вдовы Тайко ===
| | В разговоре с Ошибой Ишидо признаётся, что после казни Торанаги он постепенно разделается со всеми регентами, чтобы править самому. Женщина задумывается, стоит ли быть верной союзнику. |
| На тайном совете регенты бурно спорили, как поступить с Марико и другими заложниками. Исидо настаивал задержать их в замке до приезда Торанаги. Но Марико переиграла его.
| |
|
| |
|
| Неожиданно пришла весть о тяжёлой болезни госпожи Ёдоко, вдовы бывшего правителя Тайко. Перед смертью Ёдоко призвала Отибу не доверять Исидо, а положиться на Торанагу как на самого мудрого и верного союзника.
| | Иезуиты доносят Торанаге новости из Осаки. |
| | |
| {{Персонаж
| |
| | Имя = Ёдоко
| |
| | Описание = вдова бывшего правителя Тайко
| |
| | Эмодзи = 👵🏻
| |
| }}
| |
| | |
| {{Цитата|
| |
| – Послушайте меня, дитя… вы должны довериться Торанаге. Выходите за него замуж, заключите с ним договор, чтобы сохранить наследника.
| |
| – Нет, о нет! – запротестовала пораженная Отиба.
| |
| }}
| |
| | |
| Слова умирающей поселили тревогу в душе Отибы. Она засомневалась в Исидо и задумалась, не встать ли ей на сторону Торанаги. Семена раздора, посеянные Марико, дали всходы.
| |
| | |
| === Глава 57. Ночное нападение ниндзя ===
| |
| Ночью, накануне отъезда свиты Торанаги из замка, на них напали ниндзя — лазутчики и наёмные убийцы. Бой был жестоким и кровавым.
| |
| | |
| Блэксорн сражался как лев, защищая Марико и других женщин. Сама Марико была тяжело ранена взрывом и умирала у него на руках. Многие самураи Торанаги полегли в ту ночь.
| |
| | |
| Ябу, тайно состоявший в сговоре с ниндзя, предал своих. Он собственноручно убил нескольких самураев Торанаги. Но пока его предательство осталось незамеченным в общей сумятице боя.
| |
| | |
| {{Цитата|
| |
| Блэкторн отчаянно пытался успокоиться.
| |
| – Не беспокойтесь, господин, – утешил Урага. – Карма.
| |
| – А, карма… – Внезапно, каким‑то шестым чувством, Блэкторн уловил опасность, идущую с моря, – тело его рванулось прежде, чем сработал мозг, он изогнулся, и стрела пролетела сзади, заставив его укрыться в рубке.
| |
| }}
| |
| | |
| К утру нападение было отбито, но какой ценой… Марико была при смерти. Блэксорн тяжело ранен. Торанага потерял много верных людей. Но главное испытание было впереди.
| |
| | |
| === Глава 58. Похороны Марико. Освобождение Блэксорна ===
| |
| Утром в замке состоялся военный совет. Ссорясь и обвиняя друг друга, регенты решили тайно объявить войну Торанаге, если он не приедет на церемонию или им не удастся убить его раньше.
| |
| | |
| Исидо в приватной беседе признался Отибе, что после устранения Торанаги расправится со всеми регентами, чтобы править единолично. Это ещё больше укрепило сомнения Отибы в правильности её союза с Исидо.
| |
| | |
| Тем временем иезуиты тайно передали Тораноге все новости из Осаки. Хитроумный план генерала разворачивался, несмотря на потери.
| |
| | |
| После пышных похорон леди Марико Блэксорна освободили из-под стражи. На него тут же попытался напасть Феррейра, капитан португальского корабля и злейший враг. Но за англичанина вступились иезуиты, и покушение не удалось.
| |
| | |
| {{Цитата|
| |
| Дель Акуа опустился на колени у трупа Пезаро, осенил его крестом и прочитал молитву. Португальцы, стоявшие вокруг него, с ненавистью следили за самураями, страстно желая отомстить за товарища. Самураи Киямы, остававшиеся у ворот миссии, спешили к ним. Масса серых устремилась к месту стычки от галеры, пытаясь выяснить, что происходит на берегу бухты.
| |
| }}
| |
| | |
| Освобождение Блэксорна стало ещё одним ходом в запутанной игре, которую вёл Торанага. Марико ценой жизни выполнила свой долг, план продолжал осуществляться. Но главный удар был ещё впереди.
| |
| | |
| === Глава 59. Роковая весть о гибели «Эразмуса» ===
| |
| Перед самым отплытием из Осаки Блэксорн узнал страшную новость — его корабль «Эразмус» сгорел дотла во время землетрясения и больше не существует. Эту весть сообщили ему ликующие португальцы.
| |
| | |
| {{Цитата|
| |
| – Твой корабль погиб! Ты позволил ему погибнуть! Твой корабль мертв! У тебя нет корабля… нет корабля… нет корабля…
| |
| – Это неправда! Вы лжете! Мой корабль в безопасности, он в гавани, его охраняют четыре тысячи самураев! Он не может погибнуть!
| |
| }}
| |
|
| |
|
| Блэксорн был потрясён и раздавлен. Он понял, что ценой его освобождения стала гибель «Эразмуса». Без корабля он попал в полную зависимость от Торанаги. Мечты о возвращении домой рухнули.
| | Блэксорна лечат — после взрыва он оглох. После торжественных похорон Марико его отпускают из замка. По пути его чуть не убивает Ферьера, но защищают иезуиты по просьбе Марико. |
|
| |
|
| Ошеломлённый страшным известием, Блэксорн покинул Осаку на корабле Ябу. Его терзали мрачные мысли. Неужели Торанага с самого начала планировал лишить его корабля и сделать своим вечным вассалом? Неужели все жертвы, включая Марико, были напрасны? Блэксорн не знал ответа. Он чувствовал, что Япония, словно зыбучий песок, засасывает его всё глубже…
| | Португальцы рассказывают кормчему, что его «Эразмус» сгорел и он больше не опасен для них. |
|
| |
|
| ''За основу пересказа взят [https://www.litres.ru/book/dzheyms-klavell/segun-128175/ перевод Н. Ерёмина] (Москва: Азбука-Аттикус, 2016).'' | | ''За основу пересказа взят [https://www.litres.ru/book/dzheyms-klavell/segun-128175/ перевод Н. Ерёмина] (Москва: Азбука-Аттикус, 2016).'' |
| {{конец текста}} | | {{конец текста}} |