Редактирование: Солдатское сердце (Платонов)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 89: | Строка 89: | ||
Утром бой в деревне ещё продолжался. Капитан испытывал беспокойство, так как основные силы ещё не дошли до них. Он отправил вперёд нескольких солдат, а вслед за ними отправил и Толокно. Скрывшись за водоразделом, сапёр дошёл до обгоревшей сосны. Вдруг из оврага вышел вражеский танк и открыл пулемётный огонь. Толокно залёг за ствол дерева, обстреливая из автомата смотровые щели танка. | Утром бой в деревне ещё продолжался. Капитан испытывал беспокойство, так как основные силы ещё не дошли до них. Он отправил вперёд нескольких солдат, а вслед за ними отправил и Толокно. Скрывшись за водоразделом, сапёр дошёл до обгоревшей сосны. Вдруг из оврага вышел вражеский танк и открыл пулемётный огонь. Толокно залёг за ствол дерева, обстреливая из автомата смотровые щели танка. | ||
Танк опрокинул дерево, но сапёр успел отодвинуться в сторону, а затем с гранатой догнал уходящую машину, прыгнул на броню и ухватился за башню. В танке этого не заметили. Толокно, стоящий на корпусе танка, думал: взять ли машину в плен или подорвать её | Танк опрокинул дерево, но сапёр успел отодвинуться в сторону, а затем с гранатой догнал уходящую машину, прыгнул на броню и ухватился за башню. В танке этого не заметили. Толокно, стоящий на корпусе танка, думал: взять ли машину в плен или подорвать её. | ||
== На Горынь-реке == | == На Горынь-реке == | ||
Строка 102: | Строка 102: | ||
}} | }} | ||
Капитан находился в неведении, не зная ничего о расположении противника и союзных войск, так как линия связи была оборвана. Выйдя за село, он сверился с картой. В четырёх километрах | Капитан находился в неведении, не зная ничего о расположении противника и союзных войск, так как линия связи была оборвана. Выйдя за село, он сверился с картой. В четырёх километрах было ещё один населённый пункт. Капитан отправил туда троих солдат. Они вернулись после полуночи, в слободке было восемь немцев, их убили врукопашную. | ||
{{Цитата| | {{Цитата| | ||
Строка 108: | Строка 108: | ||
}} | }} | ||
Капитан пришёл к выводу, что через реку Горынь с утра придётся прокладывать мост для проезда танков. Он взял лошадь и поехал с ординарцем к реке. Капитан указал ему место, где нужно проложить мост. Вдруг с противоположного берега начали стрелять пулемёты и | Капитан пришёл к выводу, что через реку Горынь с утра придётся прокладывать мост для проезда танков. Он взял лошадь и поехал с ординарцем к реке. Капитан указал ему место, где нужно проложить мост. Вдруг с противоположного берега начали стрелять пулемёты, и лошадь Еремеева убило. Солдаты вернулись невредимыми. | ||
Утром началась постройка моста. Через час капитан повёл два взвода солдат вброд по реке, чтобы зайти к немцам с тыла. После, выйдя на дорогу, капитан развернул солдат и приказал рассредоточиться и штурмовать пулемётные гнёзда немцев. Сам Еремеев пошёл по дороге с ординарцем и сержантом. | Утром началась постройка моста. Через час капитан повёл два взвода солдат вброд по реке, чтобы зайти к немцам с тыла. После, выйдя на дорогу, капитан развернул солдат и приказал рассредоточиться и штурмовать пулемётные гнёзда немцев. Сам Еремеев пошёл по дороге с ординарцем и сержантом. | ||
Строка 114: | Строка 114: | ||
В этот момент вражеский пулемёт дал короткий огонь, капитан со своими спутниками залегли возле дороги. Сержант метнул гранату в сторону пулемёта. Огонь прекратился, и через некоторое время немцы вышли с поднятыми руками. | В этот момент вражеский пулемёт дал короткий огонь, капитан со своими спутниками залегли возле дороги. Сержант метнул гранату в сторону пулемёта. Огонь прекратился, и через некоторое время немцы вышли с поднятыми руками. | ||
Капитан с ординарцем вышли к берегу, отбитому у врага, посмотреть на ход работы. В два часа дня связь была восстановлена | Капитан с ординарцем вышли к берегу, отбитому у врага, посмотреть на ход работы. В два часа дня связь была восстановлена и пришла телеграмма на имя капитана. Это был приказ о постройке моста через реку, он должен быть готов к шести часам утра следующего дня. Капитан ответил, что мост будет готов через четыре часа. | ||
Мост был проложен в срок. Ближе к шести вечера подъехал армейский автомобиль с двумя офицерами танковых войск. Через час к мосту подошёл танковый корпус во главе с генералом. Он поблагодарил капитана за военную расчётливость. | Мост был проложен в срок. Ближе к шести вечера подъехал армейский автомобиль с двумя офицерами танковых войск. Через час к мосту подошёл танковый корпус во главе с генералом. Он поблагодарил капитана за военную расчётливость. |