Редактирование: Последний лист (Генри)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Пересказ | {{Пересказ | ||
| Название = Последний лист | | Название = Последний лист | ||
| | | НазваниеОригинала = The Last Leaf | ||
| Автор = О. Генри | | Автор = О. Генри | ||
| Жанр = | | Жанр = новелла | ||
| Год публикации = 1905 | | Год публикации = 1905 | ||
| Микропересказ = | | Микропересказ = Молодая художница, тяжело заболев, решила, что умрёт, когда с плюща, видневшегося в окне, упадёт последний лист. Ночью её сосед-художник нарисовал этот лист, простудился и умер, а девушка выздоровела. | ||
}} | }} | ||
{{начало текста}} | {{начало текста}} | ||
Сью и Джонси арендовали квартиру в дешёвом квартале Нью-Йорка и организовали студию. | |||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = | | Имя = Джонси (Джоанна) | ||
| Описание = молодая художница, миниатюрная и малокровная, приехала в Нью-Йорк из Калифорнии | | Описание = молодая художница, миниатюрная и малокровная, приехала в Нью-Йорк из Калифорнии | ||
| Портрет = Джонси (Генри). | | Портрет = Джонси (О Генри).JPG | ||
| Эмодзи = | | Эмодзи = | ||
}} | }} | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = Сью | | Имя = Сью | ||
| Описание = молодая художница, подруга и соседка Джонси, приехала в Нью-Йорк из штата Мэн, крепкая, мужественная, решительная | | Описание = молодая художница, подруга и соседка Джонси, приехала в Нью-Йорк из штата Мэн, крепкая, мужественная, решительная | ||
| Портрет = Сью (Генри). | | Портрет = Сью (О Генри).JPG | ||
| Эмодзи = | | Эмодзи = | ||
}} | }} | ||
Строка 31: | Строка 27: | ||
В ноябре Джонси заболела пневмонией. Осмотрев девушку, доктор сказал, что она угнетена какой-то мыслью и, скорее всего, не поправится. | В ноябре Джонси заболела пневмонией. Осмотрев девушку, доктор сказал, что она угнетена какой-то мыслью и, скорее всего, не поправится. | ||
Джонси неподвижно лежала на железной кровати, глядя сквозь мелкий переплёт окна на глухую стену соседнего кирпичного дома, которую заплёл до половины старый-старый плющ. Холодный ветер срывал с него листья, и Джонси внушила себе: когда упадёт последний лист плюща, она умрёт. | Джонси неподвижно лежала на железной кровати, глядя сквозь мелкий переплёт окна на глухую стену соседнего кирпичного дома, которую заплёл до половины старый-старый плющ. Холодный ветер срывал с него листья, и Джонси внушила себе: когда упадёт последний лист плюща, она умрёт. | ||
{{ | {{цитата}} | ||
Душа, готовясь отправиться в таинственный… путь, становится чуждой всему земному. Болезненная фантазия завладевала Джонси всё сильнее, по мере того, как одна за другой рвались… нити, связывавшие её с жизнью… | Душа, готовясь отправиться в таинственный… путь, становится чуждой всему земному. Болезненная фантазия завладевала Джонси всё сильнее, по мере того, как одна за другой рвались… нити, связывавшие её с жизнью… | ||
}} | {{/цитата}} | ||
Сью тщательно ухаживала за больной. | Сью тщательно ухаживала за больной. | ||
На нижнем этаже под студией девушек жил | На нижнем этаже под студией девушек жил Берман. | ||
{{ | {{БлочныйПерсонаж | ||
| Имя = | | Имя = Берман | ||
| Описание = сосед девушек, старый художник за 60, борода в завитках, голова сатира, тело гнома, неудачник, запойный алкоголик | | Описание = сосед девушек, старый художник за 60, "злющий старикашка", борода в завитках, голова сатира, тело гнома, неудачник, запойный алкоголик | ||
| Портрет = | | Портрет = | ||
| Эмодзи = 👴🏻 | |||
}} | }} | ||
Берман всё собирался написать шедевр, но даже не начал его. Он зарабатывал, малюя вывески и позируя молодым художникам, которым профессиональные натурщики были не по карману | Берман всё собирался написать шедевр, но даже не начал его. Он зарабатывал, малюя вывески и позируя молодым художникам, которым профессиональные натурщики были не по карману, и считал своей обязанностью охранять репутацию молодых соседок. Сью рассказала старику про фантазию Джонси. Берман возмутился и решил помочь больной. | ||
На другое утро Джонси попросила поднять штору, и девушки увидели, что «после проливного дождя и резких порывов ветра» на кирпичной стене остался один лист плюща — последний. На следующее утро лист плюща оставался на месте. | На другое утро Джонси попросила поднять штору, и девушки увидели, что «после проливного дождя и резких порывов ветра» на кирпичной стене остался один лист плюща — последний. На следующее утро лист плюща оставался на месте. | ||
У Джонси изменилось настроение. Она решила, что грешно желать себе смерти, попросила немного куриного бульона, молока с портвейном и зеркальце. Днём пришёл доктор и сказал, что Джонси вне опасности. Теперь питание и уход — и больше ничего не нужно. Уходя, доктор сообщил, что в этом доме у него есть ещё один пациент | У Джонси изменилось настроение. Она решила, что грешно желать себе смерти, попросила немного куриного бульона, молока с портвейном и зеркальце. Днём пришёл доктор и сказал, что Джонси вне опасности. Теперь питание и уход — и больше ничего не нужно. Уходя, доктор сообщил, что в этом доме у него есть ещё один пациент Берман, тоже заболевший воспалением лёгких. Шансов у него мало, и его отправят в больницу. | ||
Вечером Сью рассказала Джонси, что старик Берман умер в больнице. Он болел всего два дня. Утром первого дня швейцар нашёл бедного старика на полу в его комнате. | Вечером Сью рассказала Джонси, что старик Берман умер в больнице. Он болел всего два дня. Утром первого дня швейцар нашёл бедного старика на полу в его комнате. Он был без сознания, а башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодными как лёд. Потом у стены с плющем нашли фонарь, лестницу, несколько кистей и палитру с с жёлтой и зеленой красками. | ||
Лист, нарисованный на кирпичной стене и спасший умирающую девушку, стал первым и последним шедевром Бермана. Он написал его в ту ночь, когда слетел последний настоящий лист плюща, и простудился под холодным дождём. | Лист, нарисованный на кирпичной стене и спасший умирающую девушку, стал первым и последним шедевром Бермана. Он написал его в ту ночь, когда слетел последний настоящий лист плюща, и простудился под холодным дождём. | ||
''За основу пересказа взят перевод Н. Л. Дарузес.'' | |||
''За основу пересказа взят перевод Н. | |||
{{конец текста}} | {{конец текста}} | ||
[[Категория:новеллы]] | |||
[[Категория: | |||