Редактирование: Необычное литературоведение (Наровчатов)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 36: Строка 36:
В начале 50-х годов XX века молодой английский учёный Вентрис сделал поразительное открытие. Так называемое линейное письмо, характерное для письменности Древнего Крита, оказалось слоговым древнегреческим письмом, на котором изъяснялись предки гомеровских героев. От слогового письма развитие шло к буквенному, которым мы сейчас пользуемся.
В начале 50-х годов XX века молодой английский учёный Вентрис сделал поразительное открытие. Так называемое линейное письмо, характерное для письменности Древнего Крита, оказалось слоговым древнегреческим письмом, на котором изъяснялись предки гомеровских героев. От слогового письма развитие шло к буквенному, которым мы сейчас пользуемся.


Акрофония — обозначение звука по тому слову, которое он начинает. Финикийцы впервые и последовательно провели принцип акрофонии через всё письмо. Они создали первый полностью фонетический алфавит, но состоящий из одних согласных. Недочёт восполнили в своей письменности древние греки. Финикийцы свели письменные знаки в один последовательный ряд. Греческий алфавит, славянские «аз», «буки», «веди», «глаголь», «добро», и наши «а», «б», «в», «г», «д» восходят к той первой азбуке, которую создали финикийцы.
Акрофония — обозначение звука по тому слову, которое он начинает. Финикийцы впервые и последовательно провели принцип акрофонии через всё письмо. Они создали первый полностью фонетический алфавит, но состоящий из одних согласных. Недочёт восполнили в своей письменности древние греки. Финикийцы свели письменные знаки в один последовательный ряд. Греческий алфавит, славянские «аз», «буки», «глаголь», «веди», «добро», и наши «а», «б», «в», «г», «д» восходят к той первой азбуке, которую создали финикийцы.


Почти одновременно с культурой Нильской долины возникла цивилизация в междуречье Тигра и Евфрата. Жители междуречья — шумеры — писали свои первые письмена на глиняных табличках. Форма этих письмён — клинопись.
Почти одновременно с культурой Нильской долины возникла цивилизация в междуречью Тигра и Евфрата. Жители междуречья — шумеры — писали свои первые письмена на глиняных табличках. Форма этих письмён — клинопись.


Эпос о Гильгамеше — первое литературное произведение крупного масштаба, дошедшее до нас из глубины тысячелетий. Древнейшим памятником буквенного письма является библия. Точнее, первая её часть — Ветхий завет, написанный на древнееврейском языке и создававшийся на протяжении многих веков до нашей эры. Вторая часть библии — Новый завет, куда входят вместе с другими произведениями четыре евангелия, — принадлежит уже к первым векам новой эры.
Эпос о Гильгамеше — первое литературное произведение крупного масштаба, дошедшее до нас из глубины тысячелетий. Древнейшим памятником буквенного письма является библия. Точнее, первая её часть — Ветхий завет, написанный на древнееврейском языке и создававшийся на протяжении многих веков до нашей эры. Вторая часть библии — Новый завет, куда входят вместе с другими произведениями четыре евангелия, — принадлежит уже к первым векам новой эры.


Ветхий завет представляет собой огромный свод знаний, выраженный в религиозных установлениях, юридических и ритуальных кодексах, исторических хрониках. В библию (этим словом обозначают преимущественно Ветхий завет) вошло множество произведений народного творчества — мифы, сказания, песни, притчи, пословицы. Многие литературные жанры впервые оформились как жанры на страницах библии. Евреи, а затем христиане, признали библию священной книгой. Таким образом были освящены скептические раздумья и любовные гимны, приписываемые царю Соломону.
Ветхий завет представляет собой огромный свод знаний, выраженный в религиозных установлениях, юридических и ритуальных кодексах, исторических хрониках. В библию (этим словом обозначают преимущественно Ветхий завет) вошло множество произведений народного творчества — мифы, сказания, песни, притчи, пословицы. Многие литературные жанры впервые оформились как жанры на страницах библии. Евреи, а затем христиане признали библию священной книгой. Таким образом были освящены скептические раздумья и любовные гимны, приписываемые царю Соломону.


Подробная, даже мелочная регламентация быта, тщательная разработка религиозного ритуала и редкие позволения, наконец, этическая суть Моисеевых законов — всё это было необходимо ещё не упорядоченному обществу. Библия вобрала в себя исторический опыт, надежды и прозрения древнего народа. По сути, это была первая энциклопедия человечества, влияние её на последующие поколения огромно. Вечными являются чувства любви и страсти, выплеснутые в поразительной книге «Песнь песней Соломона».
Подробная, даже мелочная регламентация быта, тщательная разработка религиозного ритуала и редкие позволения, наконец, этическая суть Моисеевых законов — всё это было необходимо ещё не упорядоченному обществу. Библия вобрала в себя исторический опыт, надежды и прозрения древнего народа. По сути, это была первая энциклопедия человечества, влияние её на последующие поколения огромно. Вечными являются чувства любви и страсти, выплеснутые в поразительной книге «Песнь песней Соломона».
Строка 48: Строка 48:
Переводы библии на национальные языки в ряде случаев стали событиями первостепенной важности.
Переводы библии на национальные языки в ряде случаев стали событиями первостепенной важности.


Неразрывно связано с переводом библии рождение и развитие славянской письменности. Создателями славянской азбуки были Кирилл и Мефодий, родные братья из Солуни. В 1963 году в Болгарии и других славянских странах широко отмечалось 1100-летие их великого культурного подвига. Оба брата являлись образованнейшими людьми своего времени. Солунь, теперешние Салоники, — славянский город, бывший под византийским управлением, где отец братьев занимал крупную военную должность.
Неразрывно связано с переводом библии рождение и развитие славянской письменности. Создателями славянской азбуки были Кирилл и Мефодий, родные братья из Солуни. В 1963 году в Болгарии и других славянских странах широко отмечалось 1100-летие их великого культурного подвига. Оба брата являлись образованейшими людьми своего времени. Солунь, теперешние Салоники, — славянский город, бывший под византийским управлением, где отец братьев занимал крупную военную должность.


Родным языком генеральских детей был славянский. Воспитание и образование они получили греческое. Особое значение имел младший из братьев, Кирилл. Мирское имя его Константин, а то, под которым он вошёл в историю, взято им перед самой кончиной, с принятием схимы. Философ Константин создал первую славянскую азбуку и сделал первый перевод библии на славянский язык с помощью новоизобретённых букв.
Родным языком генеральских детей был славянский. Воспитание и образование они получили греческое. Особое значение имел младший из братьев, Кирилл. Мирское имя его Константин, а то, под которым он вошёл в историю, взято им перед самой кончиной, с принятием схимы. Философ Константин создал первую славянскую азбуку и сделал первый перевод библии на славянский язык с помощью новоизобретённых букв.
Строка 61: Строка 61:
Сами князья нередко были глубоко образованными людьми. Ярослав Мудрый собрал писцов, которые по его повелению переписали много книг, а иные книги переводили с греческого на славянский. При нём была составлена первая русская летопись.
Сами князья нередко были глубоко образованными людьми. Ярослав Мудрый собрал писцов, которые по его повелению переписали много книг, а иные книги переводили с греческого на славянский. При нём была составлена первая русская летопись.


Обнаружение берестяных грамот, этих бесценных свидетельств грамотности народа в отдалённейшую эпоху, помогло нам воссоздать духовную картину Киево-Новгородской Руси.
Обнаружение берестяных грамот, этих бесценных свидетельств грамотности народа в отдаленнейшую эпоху, помогло нам воссоздать духовную картину Киево-Новгородской Руси.
К чести литературы Древней Руси было то, что она с первых шагов заявила себя как выразительница общерусских интересов, способствовала рождению общенационального самосознания.
К чести литературы Древней Руси было то, что она с первых шагов заявила себя как выразительница общерусских интересов, способствовала рождению общенационального самосознания.


Строка 77: Строка 77:


== Древнерусское летописание ==
== Древнерусское летописание ==
«Повесть временных лет» — так называлась наша древнейшая летопись. Это не просто исторический документ, но подлинно художественное произведение. Нестор-летописец, которому традиция приписывает составление свода, соединил в одном лице таланты историка, философа и писателя. Идея общерусского единства связана в летописи с идеей всеславянской общности.
«Повесть временных лет» — так называлась наша древнейшая летопись. Это не просто исторический документ, но подлинно художественное произведение. Нестор-летопмсец, которому традиция приписывает составление свода, соединил в одном лице таланты историка, философа и писателя. Идея общерусского единства связана в летописи с идеей всеславянской общности.


Вершиной культуры тех времён, одним из главнейших событий всей исторической жизни русского народа явилось «Слово о полку Игореве». Это великое произведение впитало в себя мысли и чувства, надежды и тревоги, горести и чаяния целого народа. Призыв к единению Руси перед лицом вражеского нашествия — таков его лейтмотив.
Вершиной культуры тех времён, одним из главнейших событий всей исторической жизни русского народа явилось «Слово о полку Игореве». Это великое произведение впитало в себя мысли и чувства, надежды и тревоги, горести и чаяния целого народа. Призыв к единению Руси перед лицом вражеского нашествия — таков его лейтмотив.
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).