Редактирование: Муму (Тургенев)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 25: Строка 25:
Дочери её давно вышли замуж, и барыня уединённо доживала последние годы «своей скучающей и скупой старости».
Дочери её давно вышли замуж, и барыня уединённо доживала последние годы «своей скучающей и скупой старости».


{{Цитата|
{{Цитата}}
День её, нерадостный и ненастный, давно прошёл; но и вечер её был чернее ночи.
День её, нерадостный и ненастный, давно прошёл; но и вечер её был чернее ночи.
}}
}}
Строка 108: Строка 108:
Немного проводив Татьяну, Герасим возвращался домой вдоль реки, увидел в воде тонущего щенка, выловил его, отнёс в свою каморку и выходил.
Немного проводив Татьяну, Герасим возвращался домой вдоль реки, увидел в воде тонущего щенка, выловил его, отнёс в свою каморку и выходил.


{{Цитата|
{{Цитата}}
Ни одна мать так не ухаживает за своим ребёнком, как ухаживал Герасим за своей питомицей.
Ни одна мать так не ухаживает за своим ребёнком, как ухаживал Герасим за своей питомицей.
}}
}}
Строка 166: Строка 166:
Надев свой лучший кафтан, он сытно накормил Муму в трактире, затем взял лодку и выплыл на середину реки. Попрощавшись с единственным другом, Герасим обвязал шею Муму верёвкой с привязанными к ней кирпичами и бросил в воду.
Надев свой лучший кафтан, он сытно накормил Муму в трактире, затем взял лодку и выплыл на середину реки. Попрощавшись с единственным другом, Герасим обвязал шею Муму верёвкой с привязанными к ней кирпичами и бросил в воду.


{{Цитата|
{{Цитата}}
Герасим ничего не слыхал, ни быстрого визга падающей Муму, ни тяжкого всплеска воды; для него самый шумный день был безмолвен и беззвучен, как ни одна самая тихая ночь не беззвучна для нас.
Герасим ничего не слыхал, ни быстрого визга падающей Муму, ни тяжкого всплеска воды; для него самый шумный день был безмолвен и беззвучен, как ни одна самая тихая ночь не беззвучна для нас.
}}
}}
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).

Эта страница относится к одной скрытой категории: