Редактирование: Кафка на пляже (Мураками)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 126: Строка 126:
Как-то ночью в его комнате появляется реальная Саэки-сан, спящая с открытыми глазами. В бессознательном состоянии она соблазняет Тамуру.
Как-то ночью в его комнате появляется реальная Саэки-сан, спящая с открытыми глазами. В бессознательном состоянии она соблазняет Тамуру.


После несчастного случая с Накатой все будто перестали замечать некогда способного мальчика. Родители полностью переключились на младших, Накату отправили в Нагано к бабушке с дедушкой. Там он научился разговаривать с кошками. С 15 лет работал на мебельной фабрике — у него были золотые руки. После смерти хозяина мастерская закрылась. Заработанные за всю жизнь деньги пустил по ветру двоюродный брат Накаты. Тогда родной брат устроил его в Токио на пособие.
После несчастного случая с Накатой все как будто перестали замечать некогда способного мальчика. Родители полностью переключились на младших, Накату отправили в Нагано к бабушке с дедушкой. Там он научился разговаривать с кошками. С 15 лет работал на мебельной фабрике — у него были золотые руки. После смерти хозяина мастерская закрылась. Заработанные за всю жизнь деньги пустил по ветру двоюродный брат Накаты. Тогда родной брат устроил его в Токио на пособие.


Хосино, который привёз Накату в Кобэ, берёт отгул на работе и едет со стариком на остров Сикоку. Вместе они продолжают путешествие и ищут, по словам старика, камень от входа. В перерывах между поисками Наката надолго засыпает — больше, чем на сутки.
Хосино, который привёз Накату в Кобэ, берёт отгул на работе и едет со стариком на остров Сикоку. Вместе они продолжают путешествие и ищут, по словам старика, камень от входа. В перерывах между поисками Наката надолго засыпает — больше, чем на сутки.
Строка 134: Строка 134:
Проституткой, обслуживающей Хосино, оказывается девушка с красивой фигурой, подрабатывающая студентка философского факультета. После их «свидания» Сандерс отводит парня в храм и отдаёт ему камень. Полковник заявляет, что он не человек, а абстракция, принимающая любую форму.
Проституткой, обслуживающей Хосино, оказывается девушка с красивой фигурой, подрабатывающая студентка философского факультета. После их «свидания» Сандерс отводит парня в храм и отдаёт ему камень. Полковник заявляет, что он не человек, а абстракция, принимающая любую форму.


Тамура рассказывает Саэки-сан о своей теории: мальчик думает, что она — его мать, а проклятие отца действует: он любит и хочет Саэки-сан. Вечером женщина приходит к Тамуре и они идут к месту на берегу моря, где художник рисовал мальчика с картины — «Кафку на пляже». С этой ночи женщина уже сознательно вступает в интимную связь с Тамурой.
Тамура рассказывает Саэки-сан о своей теории: мальчик думает, что она — его мать, а проклятие отца действует: он любит и хочет Саэки-сан. Вечером женщина приходит к Тамуре, и они идут к месту на берегу моря, где художник рисовал мальчика с картины — «Кафку на пляже». С этой ночи женщина уже сознательно вступает в интимную связь с Тамурой.


Парня подозревают в сговоре с убийцей отца и активно разыскивают. К тому же, Осима решает, что Кафке лучше сейчас не видеться с Саэки-сан: с нею рядом ходит смерть. Он снова отвозит его в Коти и предупреждает, чтобы Кафка не заходил глубоко в лес. Перед войной во время учений там пропало двое солдат, их так и не нашли.
Парня подозревают в сговоре с убийцей отца и активно разыскивают. К тому же, Осима решает, что Кафке лучше сейчас не видеться с Саэки-сан: с нею рядом ходит смерть. Он снова отвозит его в Коти и предупреждает, чтобы Кафка не заходил глубоко в лес. Перед войной во время учений там пропало двое солдат, их так и не нашли.


Наката считает себя пустышкой из-за того, что случилось в войну. Тогда он уходил и вернулся, поэтому теперь должен завершить своё дело.
Наката считает себя пустышкой из-за того, что случилось в войну. Тогда он уходил и вернулся, поэтому теперь должен своё дело


Во время грозы они открывают некий вход: Хосино с огромным трудом переворачивает отяжелевший камень.
Во время грозы они открывают вход: Хосино с огромным трудом переворачивает отяжелевший камень.


Как-то, во время очередного сна Накаты, Хосино заходит в хорошую кофейню, где слышит трио «Эрцгерцог», исполняющее Бетховена. Музыка производит на него сильное впечатление, хотя раньше парень не интересовался классикой.
Как-то, во время очередной спячки Накаты, Хосино заходит в хорошую кофейню, где слышит трио «Эрцгерцог» Бетховена. Музыка производит на него сильное впечатление, хотя раньше парень не интересовался классикой.


На отключённый мобильник Хосино звонит полковник Сандерс и сообщает, что их с Накатой ищет полиция. Пока они могут спрятаться в снятой Сандерсом квартире.
На отключённый мобильник Хосино звонит полковник Сандерс и сообщает, что их с Накатой ищет полиция. Пока они могут спрятаться в снятой Сандерсом квартире.


На машине, взятой в аренду, Хосино и Наката объезжают весь Такамацу. Нужным местом оказывается библиотека Комура.
На машине, взятой в аренду, Хосино и Наката объезжают весь Такамацу. Нужным местом оказываентся библиотека Комура.


На следующий день они приходят в библиотеку. Наката - тот самый человек, которого ждала Саэки-сан. В их беседе открывается, что женщина когда-то тоже имела дело с камнем от входа. Задача Накаты — вернуть всё на свои места. Он замечает, что у Саэки-сан такая же половинка от тени, как и у него.
На следующий день они приходят в библиотеку. Наката - тот самый человек, которого ждала Саэки-сан. В их беседе открывается, что женщина когда-то тоже имела дело с камнем от входа. Задача Накаты — вернуть всё на свои места. Он замечает, что у Саэки-сан такая же половинка от тени, как и у него.
Строка 156: Строка 156:
Тамуре снится, что он изнасиловал Сакуру, осознавая при этом во сне, что Сакура — его сестра.
Тамуре снится, что он изнасиловал Сакуру, осознавая при этом во сне, что Сакура — его сестра.


Герой вновь идёт в лес, теперь с баллончиком жёлтой краски, ножом, топориком и другими вещами. Теперь он не заблудится. Парень чувствует, что за ним наблюдают. Он жалеет, что так поступил с Сакурой, пусть это и было только во сне. Вдруг Кафка ощущает себя «полым человеком», бросает рюкзак, берёт только нож и заходит в чащу.
Мальчик вновь идёт лес, теперь с баллончиком жёлтой краски, ножом, топориком и другими вещами. Теперь он не заблудится. Парень чувствует, что за ним наблюдают. Он жалеет, что так поступил с Сакурой, пусть это и было только во сне. Вдруг Кафка ощущает себя «полым человеком», бросает рюкзак, берёт только нож и заходит в чащу.


Пробираясь в чаще, Тамура думает о Саэки-сан как о матери. Почему она его бросила? Почему она его не любила? Но Ворона убеждает, что всё наоборот: мать любила его.
Пробираясь в чаще, Тамура думает о Саэки-сан как о матери. Почему она его бросила? Почему она его не любила? Но Ворона убеждает, что всё наоборот: мать любила его.
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).

Эта страница относится к одной скрытой категории: