Редактирование: Бородино (Лермонтов)
Материал из Народного Брифли
Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.
Текущая версия | Ваш текст | ||
Строка 12: | Строка 12: | ||
Племянник спрашивает у своего дяди о сражении у деревни Бородино, в котором тот принимал участие. Родственник восхваляет своё поколение, и возмущается нынешним: | Племянник спрашивает у своего дяди о сражении у деревни Бородино, в котором тот принимал участие. Родственник восхваляет своё поколение, и возмущается нынешним: | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Да, были люди в наше время, | Да, были люди в наше время, | ||
Строка 20: | Строка 20: | ||
}} | }} | ||
Дядя рассказывает про битву. По приказу командиров русские войска отступают, этим недовольны старые вояки. Затем находят место для финальной битвы: | Дядя рассказывает про битву. По приказу командиров русские войска отступают, этим недовольны старые вояки. Затем находят место для финальной битвы: | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
<poem> | <poem> | ||
И вот нашли большое поле: | И вот нашли большое поле: | ||
Строка 28: | Строка 28: | ||
}} | }} | ||
Перестрелка идёт два дня, но не приносит никаких результатов. Вот уже третий день русские войска бездействуют. Радости французов нет предела: | Перестрелка идёт два дня, но не приносит никаких результатов. Вот уже третий день русские войска бездействуют. Радости французов нет предела: | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
<poem> | <poem> | ||
И слышно было до рассвета, | И слышно было до рассвета, | ||
Строка 35: | Строка 35: | ||
}} | }} | ||
Утром полковник произносит речь, вселяя в солдат уверенность в своей победе. Начинается Бородинская битва. | Утром полковник произносит речь, вселяя в солдат уверенность в своей победе. Начинается Бородинская битва. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Вам не видать таких сражений!.. | Вам не видать таких сражений!.. | ||
Строка 47: | Строка 47: | ||
}} | }} | ||
Французы узнают на собственной шкуре, что значит "русский бой удалый". Русские воины готовы стоять до конца, но французы отступают. | Французы узнают на собственной шкуре, что значит "русский бой удалый". Русские воины готовы стоять до конца, но французы отступают. | ||
{{Цитата | {{Цитата}} | ||
<poem> | <poem> | ||
Вот затрещали барабаны - | Вот затрещали барабаны - |