Редактирование: Беглец (Лермонтов)

Материал из Народного Брифли
Перейти к:навигация, поиск
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 2: Строка 2:
| Название = Беглец
| Название = Беглец
| Автор = Лермонтов, Михаил Юрьевич
| Автор = Лермонтов, Михаил Юрьевич
| Жанр = поэма
| Жанр = Поэма
| Год публикации = 1846
| Год публикации = 1846
| Микропересказ = Воин, бежавший с поле боя, возвращается в родное селение. Из за проявленной им трусости его отвергают и друг, и невеста, и мать, после чего он заканчивает жизнь самоубийством.
| В двух словах = Воин, бежавший с поле боя, возвращается в родное селение. Но из за проявленной им трусости его отвергают и друг, и невеста, и мать, после чего он заканчивает жизнь самоубийством.
}}
}}


{{начало текста}}
{{начало текста}}
Струсивший воин Гарун бежит с поля боя, где погибают его отец и двое братьев. Ночью он прибывает в родной аул. Дезертир идёт к своему другу Селиму, находящемуся на пороге смерти. Но тот, узнав о поступке Гаруна, прогоняет его.
Струсивший воин Гарун бежит с поля боя, где погибают его отец и двое братьев. Ночью он прибывает в родной аул. Дезертир идёт к своему другу Селиму, находящемуся на пороге смерти. Но тот, узнав о поступке Гаруна, прогоняет его.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
«Ступай — достоин ты презренья.
«Ступай — достоин ты презренья.
Ни крова, ни благословенья
Ни крова, ни благословенья
Здесь у меня для труса нет!…»
Здесь у меня для труса нет!..»
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Сбежавший воин отправляется к своей возлюбленной. Подойдя к знакомой сакле, он слышит старинную песню, которую напевает его любимая. В песне говориться о девушке, провожающей любимого на фронт и призывающей его к храбрости.
Сбежавший воин отправляется к своей возлюбленной, но стоит ему подойти к знакомой сакле, он слышит старинную песню, которую напевает его девушка. В песне говориться о девушке, провожающей любимого на фронт и призывающей его к храбрости.


Услышав песню, Гарун отправляется домой к матери, рассказывает ей всё как есть, но и она не прощает ему предательство.
Услышав песню, Гарун отправляется домой к матери, рассказывает всё как есть, но и она не прощает ему предательство.


{{Цитата|
{{начало цитаты}}
<poem>
<poem>
«Молчи, молчи! гяур лукавый,
«Молчи, молчи! гяур лукавый,
Строка 29: Строка 30:
Твоим стыдом, беглец свободы,
Твоим стыдом, беглец свободы,
Не омрачу я стары годы,
Не омрачу я стары годы,
Ты раб и трус — и мне не сын!…»
Ты раб и трус — и мне не сын!..»
</poem>
</poem>
}}
{{конец цитаты}}


Отвергнутый всеми, он закалывает себя кинжалом.
Отвергнутый всеми, он закалывается кинжалом.


{{конец текста}}
{{конец текста}}
[[Категория:поэмы]]
Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «Народный Брифли» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда. Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Народный Брифли:Авторские права).

Эта страница относится к одной скрытой категории: